Вячеслав Шалыгин - Бессмертие наемника [сборник]
- Название:Бессмертие наемника [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005118-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шалыгин - Бессмертие наемника [сборник] краткое содержание
Содержание: Бессмертие наемника Сон грядущий Художник
Бессмертие наемника [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сны… Сэм, Элли, Сержант, Рой, Шор и я. Презабавнейшее действо с пришельцами и мутантами. «Чернокрылы» и неоформы. Война, супероружие, поиск истины и смысла жизни… Приснится же такое. Однако что-то в этом есть, должно быть, по крайней мере. Сон не отдых, а «выдох» мозга…
Я почувствовал, что оседаю на холодные ступеньки. Что же получается? Все это было? Нет, исключено. Конечно же, исключено. Это был бред, лихорадка…
Я снова поднял голову вверх и сделал несколько глубоких вдохов. Спокойно, все в порядке, я выздоравливаю, а значит, кошмаров больше не будет. Все в порядке. Вон какое небо, а это хороший знак. Чистое, синее, звезды видны, пока их не смыло рассветом, полная луна… Не знаю, откуда взялись силы, но я вскочил на ноги и неинтеллигентно выругался в полную мощь голосовых связок.
Дело в том, что у Планеты Джунглей нет луны. И никогда не было!
Я внимательно присмотрелся к правильному геометрическому рисунку на диске спутника. Память услужливо подсовывала воспоминание за воспоминанием. Таких размеров мог быть только один объект. Я не знал, как он должен выглядеть живьем, но помнил его силуэт на радарах и описание Сэма. Над моей головой висел кусок ночного бреда. Межзвездный крейсер «Хусейн»!
23. Спящие. 24
За спиной послышались гул двигателя и чавканье погружающихся в грязь опорных штанг. Я спустился с крыльца и заглянул за угол хижины. В нескольких метрах от меня, поднимая облака пара, стоял небольшой челнок «земля — орбита». Открываясь, скользнул в сторону овальный люк, и в его проеме показалась улыбающаяся физиономия Сэма.
— А мы за вами, профессор, — Сэм ловко спрыгнул на землю, забрызгав грязью свой новенький флотский мундир и начищенные, как в старину, до блеска ботинки.
— Что-то случилось? — я не нашел ничего лучшего, чем задать этот банальный вопрос.
— Пустяки, — Попрыгун беспечно махнул рукой. — Видите тот восход?
— Да, — я оглянулся. — Ничего особенного, хотя, нет, он очень красив.
— Там север, профессор, даже не северо-восток, а чистый север. Географию помните?
Я поморщился и немного раздраженно попросил:
— Давай прямо к делу, Сэм.
— Пожалуйста, — согласился Сэм. — Эта штука выглядит как гигантская змея или червяк и состоит из лавоподобной дряни. Температура у нее — не дай бог, тысяч десять по Цельсию.
— Так, может быть, это вулкан?
— С хвостом и пастью? К сожалению, нет. Скотина жрет ваши любимые джунгли вместе с верхним слоем почвы со скоростью десять километров на пятьсот метров в час. Здесь будет к вечеру, так что пора вам съезжать. Пакуйте чемоданы, а мы пока снимем приборы в окрестностях. Боюсь, что от залпа «мусульманина» они могут зашкалить навсегда.
Я немного подумал и согласился. Какого дьявола мне делать в этом месте после того, как рухнула Империя, а с ней и все ее дурацкие законы. Если меня не ждет моя кафедра на Прайме, то на Земле-то я найду чем заняться. Не так давно я нечто подобное говорил Арни. Во сне.
— Ну вот и ладно, — Сем радостно похлопал меня по плечу. — Везет же нам на напасти, профессор.
Я улыбнулся ему в ответ, хотя не видел в таком «везении» ничего забавного.
— Элли, — крикнул Сэм, — идем трудиться! Только обуйся, здесь сыро.
— Иду, — отозвалась из глубин челнока Элли и через миг выпорхнула из люка в его объятия.
Сэм не смог сохранить равновесие и звучно шлепнулся в грязь, держа девушку над собой на вытянутых руках. Оба залились таким искренним смехом, что я не выдержал и присоединился к веселью. Мы успели насмеяться до слез, когда из машины показался притворно серьезный Сержант. Он покачал головой и, едва сдерживая улыбку, сказал:
— Капитан беспокоится. Червь уже близко.
— Капитан? — Я повернулся к нему и указал пальцем на диск крейсера.
— Точно. Капитан «Хусейна» господин Рой, — Сержант хитро прищурился. — Он же командующий флотом Земного Содружества.
— А Шор? — Я поднял брови, дополняя вопрос этой вялой мимикой.
— Его ночной заместитель…
— Странная должность, — я задумчиво потер подбородок.
— Что может быть странного в землянах, профессор? — сверкая удивительно красивой улыбкой, вмешалась Элли.
Я внимательно посмотрел в ее бездонные черные глаза и пробормотал:
— Пожалуй, вы правы, кроме факта их существования — ничего.
1993, 1997 гг.
Примечания
1
Перевод В. Вересаева.
Интервал:
Закладка: