Ник Перумов - Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени
- Название:Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-58471-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени краткое содержание
Хедин и Ракот, Новые Боги Упорядоченного, в зените своего могущества. Они удерживают в равновесии всю огромную Вселенную. Кажется, наконец настали долгожданные мир и покой. Хедин нашел свое счастье с Сигрлинн, а Клара Хюммель, бывший Боевой маг Долины, — со Сфайратом. В тихом отдаленном мире они с мужем растят четверых детей. Но однажды в окрестностях их дома появляется вампир по имени Ан-Авагар, и в одночасье все меняется. Еще не зная об этом, Хедин и Сигрлинн решают обойти главные источники магии Упорядоченного, однако с первых шагов их «паломничество» оборачивается неожиданной и тревожной стороной…
Долгожданное продолжение легендарной «Гибели Богов»!
Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Будет тебе, Клара, — господин Аветус улыбнулся Ирме. — Про всеобщее равенство давай после поговорим. Для начала надо Охотящегося найти.
«Может, не стоило всё-таки волочь девочку с собой?» — сомневалась Клара, глядя на пыхтящую, покрытую п о том Ирму, что упорно не сдавалась, таща свой груз наравне с остальными.
Они покинули городок, направляясь по большой дороге к Синехатовке, где Ирма столкнулась с вампиром. Со стороны они, конечно, выглядели странно: мужчина и женщина в добротной и дорогой одежде, оба вооружены до зубов, и с ними пятеро детей, включая младшую девочку, которой не так давно стукнуло самое большее четыре года. Ни вьючных лошадей, ни слуг, только мешки за плечами.
— Ночь настанет, и мы полетим, — утешала уставшую подругу Аэсоннэ. — Я тебя сама понесу. Если папа иного не велит. Не бойся, не упадёшь.
— Ой, ой, — всё равно пугалась Ирма.
— Да брось ты! Мертвяков не испугалась, а полететь трусишь!
— Мертвяков я тоже испугалась…
— Не ври! Если б испугалась, нипочём бы волка на них не напустила!
— Да не напускала я никого… — смущённо отпиралась Ирма.
— Будет тебе! — наседала Айка. — Не отнекивайся, не умаляйся! Ты молодец, без тебя, ох, это ж просто ужас что бы было б!
— Вот именно! — подхватывал Эртан. — Без тебя б не удержались, Ир.
Ирма то краснела, то бледнела, глядя на радостно улыбающихся друзей. Всё-то им нипочём, в восторге от приключения, словно и не было никогда того погоста, и ворот, рушащихся под мертвячьим натиском…
Да, они точно драконы. Даже маленькая Зоська, с которой Ирма частенько играла. Топает, держась за руку госпожи Клары, — и хоть бы раз захныкала!
Сильна госпожа Клара — со всеми детьми в поход против Охотящегося!
Господин Аветус словно услыхал её мысли, обернулся, подмигнул:
— Дракон — всегда дракон, Ирма. Даже если ему или ей совсем немного лет.
Зоська немедленно задрала нос.
Торная дорога, солнце в зените. Лето входит в полную силу.
До самого вечера не случилось ничего примечательного. Шли пешком, в молчании, не обращая внимания на удивлённые взгляды других путников. Не остановились, когда спустился вечер, оставшись одни на опустевшем тракте.
И лишь когда луны взобрались высоко по небесной тропе, наступило время главного.
— Смотри, Ирма, — госпожа Клара подошла, обняла за плечи. — В этом мире такого ещё никто не видывал.
Господин Аветус, Чаргос, Айка, Эрри и малышка Зося встали в ряд, необычайно серьёзны, даже кроха Зоська.
Господин Аветус кивнул — и все пятеро окутались слабой голубоватой дымкой. Ирма не успела и моргнуть, как на их месте появилось пять драконов.
Двое уже знакомых — цвета тёмного перекалённого кирпича Эртан и жемчужная Аэсоннэ; каштановый Чаргос, светло-соломенная, точно солнце, Зося — самая мелкая из всех; и огромный, исполинский чёрный дракон — сам господин Аветус. При одном на него взгляде Ирме захотелось упасть без чувств, что порой проделывали высокородные принцессы в рассказах патера Франкля.
Клара и Ирма остались стоять, глядя на расправляющих крылья чудовищ. Серко тоже дрожал, прижавшись к боку девочки; страшная сила крылатых созданий действовала даже на него.
Драконы были прекрасны, да; но и страшны, действительно страшны. Чужды. Ирма во все глаза глядела на жемчужную Аэсоннэ — неужели это и есть её былая подружка?
— Жутковато, правда? — услыхала она шёпот госпожи Клары. — Да, это драконы, дорогая моя. Полюбишь дракона — поймёшь дракона, а иначе никак.
Тем временем господин Аветус и все остальные расправляли крылья, встряхивались, словно готовясь рвануть прямо в зенит.
— Они улетят, — странным голосом проговорила госпожа Клара, так что у Ирмы враз засосало под ложечкой, — они улетят, а мы останемся их ждать. Так, как и всегда.
— А… а куда они полетят, госпожа Клара? — робко спросила девочка.
— Искать твоего обидчика.
— И даже Зоська? Ой, я думала… я хотела сказать, она же несмышлёныш ещё совсем…
— И даже Зося, — вздохнула чародейка. — Между нами, простыми людьми, драконы могут быть порой… очень упрямы.
Ирма не удержалась, хихикнула. Страх мало-помалу уходил.
— С Зосей полетит Чаргос. Он присмотрит.
Чёрный дракон коротко и грозно взревел, в пасти меж огромных зубов мелькнули огненные проблески. Чешуйчатые крылья развернулись, упираясь в воздух, и вся пятёрка дружно оторвалась от земли, короткими росчерками молний устремившись прямо вверх, к тёмному небосводу.
— Не устала? — госпожа Клара вдруг искоса взглянула на Ирму. — Видела я, как ты пыхтела…
— Нет, совсем нет! — почти не соврала Ирма. И в самом деле, пока мешок тащила — уморилась, а теперь — откуда только силы пришли? Наверное, потому, что в трактире спину гнула и больше, и работа была тяжелее, и вообще всё беспросветнее. А тут, когда появилась надежда , да ещё какая надежда! — Не устала совсем, госпожа Клара! Что нужно сделать? Лагерь…
— Ничего, дорогая моя, — засмеялась волшебница. — Может, ты готова начать учиться?
— Да! — взвизгнула в восторге Ирма, ни на миг не поколебавшись. — А… а у меня получится? — вдруг засомневалась она.
— У чародеев, — госпожа Клара опустилась перед ней на одно колено, крепко взяла за плечи, заглянула в глаза, — нет такого слово «не получится». Магия — это не камни, Ирма. Вот взгляни на тот валун. Видишь его?
— Да-а…
— Его не поднимет ни один силач мира. Сколько бы он ни готовился, сколько б ни упражнялся. Сколько б ему ни повторяли, что надо просто «поверить в себя» и «не замечать препятствий».
— А магия поднимет, да?
— Слушай и не перебивай. Силач, вооружённый лишь мощью собственных рук, никогда не сдвинет этот камень. Но обычный пахарь с рычагом справится легко. Понимаешь меня?
— Магия — она как рычаг, да? Дядька Свамме рассказывал, мол, у гномов всяких штуковин хватает, однако и они не всё могут.
— Верно. — Клара потрепала Ирму по затылку. — Возьми камень побольше, возьми скалу — и уже не справится никакой рычаг. А магия — она да. Рычаг нельзя сделать слишком большим — никто не сдвинет. Магию же — можно.
— Маги могут всё? — щёки у Ирмы раскраснелись, глаза горели.
— Теоретически — всё.
— Те… то… торети… это как, госпожа Клара?
— Это значит — может быть. Но пока ещё никто из чародеев такого не достигал.
— А вы? Вы, госпожа Клара?
Волшебница засмеялась.
— Ты видела моих детей. Они для меня поважнее любого могущества.
Ирма отчаянно замотала головой. Неправильно, как есть неправильно! Потому что…
— Потому что всемогущий маг сумел бы избавить мир от зла и несправедливости? — подхватила госпожа Клара.
Девочка кивнула.
— Так не получится, дорогая моя, — грустно сказала чародейка. — Потому что такому магу только и пришлось бы, что следить, как бы кто чего не натворил. Знаешь, как пастух со стадом? Хотела бы ты стать овечкой, Ирма? Чтобы тебе все указывали, до последней мелочи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: