Константин Дроздов - Свастика над Атлантидой. Черное Солнце
- Название:Свастика над Атлантидой. Черное Солнце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52318-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Дроздов - Свастика над Атлантидой. Черное Солнце краткое содержание
Новый роман от автора бестселлеров «Свастика в Антарктиде» и «Свастика среди звезд»! Фантастический боевик о войне за власть над землей и небом, прошлым и будущим, адом и чистилищем. Свастика против свастики! Эсэсовцы фюрера против эсэсовцев ЦРУ! Если их не остановить — беспощадное Черное Солнце взойдет над миром, навсегда погрузив человечество во Тьму!
Свастика над Атлантидой. Черное Солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Контроль Шумера — свершившийся факт. С ними нужно договариваться, а не воевать. А чтобы договориться с ними, надо сперва договориться между собой. Они хотят видеть у себя на границе мирную цивилизацию, — встал я, делая знак рукой официанту. — Мы уходим.
— Хорошо, я понял вас, — хмуро произнес старик.
Я подошел к девушке, чтобы помочь ей встать из-за стола.
Гарднер поймал морщинистой рукой пальцы Магдалены и посмотрел на меня:
— Могу ли я сказать госпоже Рейт несколько личных слов?
Я посмотрел на девушку.
— Эрик, подожди меня у выхода.
— Хорошо, Но только минуту, — нехотя согласился я и добавил, уже глядя в глаза старику:
— Затем мы уходим, господин Гарднер, и не вздумайте выслеживать нас.
Тревога нарастала, но, шагая по залу, я не видел никого подозрительного. Вокруг были обычные люди. Индусы и туристы, молодые и старые. Кто-то неспешно обсуждал достопримечательности, увиденные за день, кто-то полностью сосредоточился на еде. Небольшая компания молодых путешественников из Голландии дружно смеялась над незадачливым товарищем. Проглотив что-то из острой местной приправы, он по-рыбьи выкатил глаза и хватал раскаленным ртом воздух. Врагов здесь не было. Вероятно, опасность таилась на улице. Индус у входа услужливо придержал дверь, и я шагнул на тротуар.
«Кто же все-таки так быстро сдал информацию о нашем прибытии? Леманн? Как я не смог распознать мерзавца? Ладно, не будем торопиться с выводами. Быть может, Магдалена вытянет из Гарднера имя или образ информатора», — думал я, бегая глазами по уличной толпе, припаркованным машинам и крышам домов под синеющим вечерним небом. На звук открываемой за спиной двери я развернуться не успел.
Словно чья-та огромная и невидимая рука подняла меня высоко в горячий воздух и, развернув вокруг оси, швырнула в противоположную сторону улицы. Вместе с кусками камней, осколками стекла и фрагментами человеческих тел я врезался в кладку жилого дома, расположенного напротив ресторана. И последнее, что мне удалось увидеть, прежде чем потерять сознание, была стена огня и дыма на месте здания, из которого я только что вышел.
Глава 5
— Господин фон Рейн! — сквозь звон в ушах донесся до меня чей-то далекий голос. Я открыл глаза. Человек со знакомыми чертами лица положил мне руку на плечо. — Как вы себя чувствуете? Вы можете встать?
Опираясь спиной о стену, я поднялся. Различить что-либо вокруг было трудно. Неясные тени метались среди клубов черного дыма и языков пламени. В воздухе мешались запахи гари, крови, горючего. Рядом разлетелся рваным железом горящий автомобиль. Завизжали сирены и свистки полицейских, перекрывая истошные крики людей.
— Магдалена, — прошептал я и, оттолкнув в сторону пытающегося помочь мне человека, бросился в эпицентр пожара. Проскочив стену огня и дыма, я оказался в зале ресторана, представляющего теперь ужасающую картину разрушения и смерти. Разбитая в щепу мебель, дымящаяся одежда на изуродованных телах.
— Они разместили взрывные устройства по периметру здания. Шансов у тех, кто находился внутри, не было, — услышал я за спиной тот же голос. Не оборачиваясь, я пробрался в центр зала туда, где за столиком оставались Магдалена и Гарднер.
— Нет, нет, нет, — шептал я заклятье, раскидывая завал и задыхаясь от дыма. — Она жива! Обязательно жива!
Центр зала просел, и пол провалился вниз, в помещение то ли подвала, то ли нижнего этажа здания. Среди обломков я разглядел Гарднера. Лицо его не пострадало. Лишь несколько бурых крапинок крови застыло на впалой щеке. Бесцветные глаза старика стеклянными бусинами мертво смотрели мимо меня в просвет разбитой крыши с клочком дымного неба.
Вместе с добровольным помощником, прикрывающим лицо платком, мы стали раскидывать доски. Добравшись до Гарднера, я провалился вместе с нагромождением остатков перекрытия еще глубже. За мной поспешил спрыгнуть и человек с платком. Мы осмотрелись в прохладной полутьме. Здесь, судя по всему, размещался подвал с припасами. Я заметался в поисках Магдалены, но девушки нигде не было.
— Где же она?! — закричал я, не в силах больше сдерживать ужас, охватывающий меня при мысли, что могу потерять любимого человека. Я попытался установить с ней телепатическую связь, но не мог сосредоточиться. Меня охватило безудержное безумие разрушения. Схватив за воротник человека, стоящего рядом, и притянув к себе, я снова закричал, на этот раз ему в лицо. Но получилось что-то нечленораздельное, звериное. На лбу моего добровольного помощника вздулись вены. Задыхаясь, он прохрипел:
— Она была здесь. У выхода отсюда я видел клочок платья.
Я отшвырнул несчастного в сторону и бросился к выходу из подвала. Действительно, у распахнутой двери, ведущей в темный извилистый коридор, виднелся клочок платья Магдалены. Рядом я разглядел свежие следы спортивной обуви. Вглядевшись в отпечатки подошв, я понял, что «спортсменов» было не менее четырех. Я посмотрел на человека, потирающего шею у противоположной стены. Платок, которым он прикрывал серое от пыли лицо, теперь болтался на шее. Вглядевшись в его черты, я вспомнил о Хоакине Касте — мальчишке-гаитянине двенадцати лет от роду, который здорово помог мне в бою с даргонами на острове Тортуга в 1946 году.
— Каста?!
— Да, господин фон Рейн. Я — Луис Каста — оперативник службы безопасности «Компании», сектор «Азия». Хоакин Каста — мой отец, — представился незнакомец, продолжая потирать смуглую шею. — Он погиб в пятьдесят девятом, во время аварийной посадки нового «ханебу» на базе «Валькирия». Работал в команде техников и пытался спасти пилотов. Вместе с последним из них выбраться из разбитого диска не успел.
— Извини, что немного помял тебя, — положил я руку Луису на плечо. — Вы с отцом жизнь мне спасли. Да и не только мне. Отто Ран тоже вам обязан.
— Он много рассказывал о вас, — кивнул Каста.
— Что ты здесь делал, Луис?
— Следил за вами. Но не по приказу Леманна. Он приказал наблюдение за вами не осуществлять, хотя поначалу и намеревался телепатов параллельными улицами пустить.
— И что же заставило его переменить решение? — спросил я уже на ходу, выбегая в подземную галерею ресторана, уставленную бочками и мешками.
— Приказ Прина. Он сказал, что за такими людьми, как вы, следить бесполезно. Более того, вы могли расценить это как оскорбление, — следуя за мной, ответил Луис.
Галерея закончилась дверью, распахнутой на узкую и кривую улицу.
— Где же она? — застонал я, пытаясь уловить хоть какой-то знак, который мог бы помочь взять верное направление. Но все было безуспешно. Мечущиеся люди, едкий запах дыма и синтетической взрывчатки мешали мне уловить след.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: