Олег Языков - Турпоездка «All Inclusive»
- Название:Турпоездка «All Inclusive»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56796-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Языков - Турпоездка «All Inclusive» краткое содержание
Турпоездка «All Inclusive» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После завершения всех вышеперечисленных приятных процедур я собрал свою батарею на инструктаж.
– Слушай сюда, молодежь!
Молодогвардейцы заперхали. Конечно! Они казались себе ветеранами, прошедшими огонь, воду и медные трубы. Я окинул их взглядом удава-людоеда, только что выбравшегося из морозильной камеры.
– Цыть! Слушай меня внимательно! От этого наши жизни зависят!
Батарейцы посерьезнели.
– В замке проведем пару дней. Я буду беспробудно пить с виконтом. Для чего – потом узнаете. Двое из вас постоянно – повторяю, постоянно! – будут находиться при мне. На глаза окружающим не лезть! Страховать меня от любых случайностей. Старайтесь избегать необратимых силовых действий… ну, не рубите всех в капусту при первом же подозрении. Может, тут врагов и не будет. А гости будут… должны быть. О каких-либо подозрениях докладывайте мне, используя связь по кольцу. Я услышу. Вот так. Теперь ты, Рус! Продумай и обеспечь смену караула, периодичность связи, питание, отдых. В общем, все, что понадобится. При нужде обращайся к управляющему замком. Я его уже запугал до заикания. И помните – вы не рвань монастырская, а паладины храма Адриана! Вести себя достойно, выдержанно, как и полагается воинам господним! И это не шутка!
Ребята прониклись. Ну-ну… посмотрим. А теперь – пошла работа!
К моему удивлению, виконт к вечеру пришел в себя. Вот что значит свежий воздух, раздельное питание по методу доктора Малахова и простая сельская жизнь!
Придя в себя, виконт немедленно послал за мной. Думаю, он надеялся услышать, что барон ля Реган успел покинуть замок. Обломись! Я вошел в трапезную, широко улыбаясь и еще шире раскрыв руки для объятий, которых, впрочем, не последовало. За мной бестелесными тенями просочились Кот и Бес.
– Как себя чувствуешь, Брунн? – радостно спросил я.
Виконт явственно скривился. Мой сияющий вид здоровья ему не добавил.
– Не кричи, Онто… голова болит…
– Не беда, Брунн. Клин клином вышибают! Прикажи вина. Ты обещал, что угостишь меня вином не хуже монастырского!
– Клин клином? Это как?
– Сейчас принесут вино, и я объясню.
Подали вино и все необходимое. Я вдумчиво продегустировал. Неплохо! Не «Хванчкара», конечно, но неплохо! «Ахашени» напоминает… эх! Когда это было! Ну, да ладно… Беседа пошла по намеченному руслу. После двух-трех бокалов пора было переходить к конкретным и животрепещущим вопросам. А то их решать будет не с кем.
– Брунн, что ты все ходишь вокруг да около! Если тебя что-то интересует, спроси прямо!
– Онто, скажи, наконец, ясно и понятно – кто ты и зачем ты ищешь встречи с королем? И что за суд?
– Брунн, а ты что, совсем никаких сплетен не слышал? Новостей с севера?
– Конечно, нет! Мне не пристало интересоваться сплетнями! Надо будет – доложат.
– А кто доложит?
– Ну… – Брунн замялся, видимо, ему не хотелось называть вещи своими именами, – есть тут люди, отец оставил кое-кого…
– Вот давай и пригласи сюда этого самого кое-кого, пусть доложит. Да и капитана своего пригласи…
Кое-кто оказался плотным, неприметным мужичком средних лет. Узнаваемый образ, не так ли? Ну, если он устраивает графа, мне-то что?
– Ронвел, скажи… есть ли какие-нибудь новости с севера? Слухи, сплетни?
«Смершевец» пристально посмотрел на меня:
– Да, ваша светлость…
– Рассказывай, здесь все свои!
Внимательно слушая сводку, я иногда улыбался забавной интерпретации узнаваемых событий, иногда удивленно поднимал брови домиком, узнав о себе кое-что новенькое. Но, в общем, ошибок и нестыковок было немного. Спецслужба графа Лодена-старшего хлеб ела не зря. Лоден-младший в ходе доклада все чаще и чаще посматривал на меня.
– Онто, ты ничего не хочешь пояснить?
– Охотно, Брунн! Но сначала один вопрос. Как ты и твой отец относитесь к королю?
– Странный вопрос! Как один из маршалов королевства может относиться к своему монарху? Верно и преданно – и никак иначе! И я так же предан королю!
О как! Целый маршал! А я не ошибся, подружившись с первым встречным – графским сыном.
– Вот и славно! А теперь послушай, что я расскажу… – и я начал выдавать свою сжатую и приглаженную версию событий, заставивших меня искать справедливости у короля.
– Заговор? Убийство? Нападение на тебя? Нет, я не верю, Онто! Так не бывает!
– Бывает, ваша светлость, еще как бывает! – прокомментировал мой рассказ заинтересованный «смершевец». – Так, значит, все-таки заговор, господин барон?
– Заговор, Ронвел, еще какой заговор! Не сомневайтесь! И вы просто обязаны довести мою информацию до господина графа, вашего сюзерена. Может быть, там, в столице, эти сведения еще не получили. Да, вот и список заговорщиков. Насколько он полный, судить не мне, это скорее ваша работа. Не так ли?
– Совершенно справедливо, господин барон, совершенно справедливо! Господин виконт! Позвольте мне вас покинуть – я должен срочно доставить эти сведения его сиятельству маршалу! В замке останется мой помощник.
Ронвел колобком выкатился за порог. Уже в коридоре он начал громогласно отдавать команды. Дело пошло!
– Но что же делать нам, Онто?
– А ничего не делать, Брунн! Я предлагаю собрать завтра у тебя твоих молодых друзей, разумеется, с приличествующей им охраной! Говоря прямо, с приличной охраной! Выпьем, немного подурачимся, я вам кое-что покажу веселенькое. А потом поеду дальше. И кто может запретить, если благородные молодые люди из хороших семей решат немного развеяться и проводить своего нового друга до столицы? Только проводить, Брунн, проводить – и все! Ведь в столице у них найдутся какие-нибудь дела? Там мы разбежимся в разные стороны. Вам не надо светиться рядом со мной в деле о заговоре против короля! Это грязное дело, и своим шлейфом оно может не только чью-то жизнь поломать, но и снять голову с плеч! Понятно? Вот и замечательно! Давай рассылай гонцов! А потом будем готовить программу праздника.
Глава 27
Здравствуй, моя столица! Моя красавица, моя… Торн!
Как мы с виконтом планировали, так оно, в целом, и получилось. На следующий день к Брунну съехалось аж семь молодых оболтусов. Точнее – собутыльников. Я был представлен как путешествующий барон, бретер и весельчак. Такая рекомендация была близка их взглядам на старый скучный мир. Шумство и буйство, как говаривал Петр Великий… Но я не стану описывать наше «шумство». Все вы были молоды – или молоды сейчас – и все это вам хорошо известно! Как говорится, ничто не ново под луной!
Мои фокусы, имеющие некую боевую окраску, были приняты на ура. Я долго отбивался от просьб исполнить что-нибудь действительно опасное. Наконец, плюнув на все, я поставил самого говорливого пацана к деревянной панели трапезной и утыкал его по контуру всяческим железом. Всем гостям понравилось, пацану, по-моему, не очень! По крайней мере, он резко протрезвел и далее старался помалкивать. Молодогвардейцы незаметно менялись в карауле и особого внимания не вызывали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: