Виктор Тюрин - Сэр Евгений

Тут можно читать онлайн Виктор Тюрин - Сэр Евгений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Тюрин - Сэр Евгений краткое содержание

Сэр Евгений - описание и краткое содержание, автор Виктор Тюрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Счастье воина на острие его меча!
Русский парень Евгений Турмин на личном опыте убедился, что эти слова чистая правда. В результате неудачного научного эксперимента сознание Евгения перенеслось в тело юного британского рыцаря. Проснувшись в фамильном замке барона Фовершэма, Евгений быстро сообразил, что лучше всего притвориться больным, страдающим временной потерей памяти. Старый барон решил отослать «сына» от греха подальше, в Уорвикский монастырь. И вот сэр Евгений, в сопровождении слуги и телохранителя Джеффри, отправляется в опасный путь по дорогам средневековой Англии – стране лесных разбойников, бродячих артистов и наемных убийц…

Сэр Евгений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сэр Евгений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Тюрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, прямо Шаолинь какой-то! - я просто не смог сдержать своего восторга. - Молодец, китаец!

На какое-то мгновение все артисты на поляне замерли при моих словах, пытаясь понять, что выкрикнул господин, но, поняв, что это не ругательства и не угрозы, продолжили свою тренировку. Китаец, чей трюк произвел на меня такое большое впечатление, тем временем аккуратно смотал свое нехитрое приспособление и сел, скрестив ноги, в двух шагах от костра с кипящей похлебкой. Вслед за ним у огня потихоньку начали собираться у костра остальные артисты. Когда я понял, что больше ничего интересного не будет, то откинулся на траву и закрыл глаза. Проснулся оттого, как кто-то осторожно тряс меня за плечо.

- Ваша милость. Ваша милость. Пора ехать.

- А… Хорошо, Хью.

Тот отошел к своей лошади и стал подтягивать подпругу. Я сел. Потянулся. Костер уже догорал. Вся труппа, за исключением китайцев, отдельной группой сидевшей поодаль, расположилась в живописных позах вокруг костра с кружками в руках. Время от времени чья-то кружка поднималась в воздух и тогда женщина, стоявшая, за их спинами, с большим кувшином в руках, наполняла ее. Груда пустых мисок и лежавший на боку опорожненный котел довершали картину конца обеда. Заметив, что я проснулся, Питер 'Силач' вскочил на ноги и встал, выжидающе глядя на меня.

- Джеффри!

Тот, оторвавшись от укладывания остатков провизии в одну из дорожных сумок, обернулся в мою сторону.

- Кинь им монету!

Голова телохранителя склонилась в легком поклоне, но я все же успел заметить гримасу досады на его лице. Что за прихоть появилась у господина - впустую разбрасываться деньгами! Если бы шлюхе, а то ведь какой-то голытьбе, чуть ли не порождениям дьявола! Прочитав это на его лице, я усмехнулся про себя. Встал и осмотрелся. Все было уже убрано Хью и Джеффри в седельные сумки. Оставалось только вскочить на коня - и в дорогу! Только поставил ногу в стремя, как услышал за спиной негромкие голоса. Резко обернулся. Шум был вызван препирательством Питера 'Силача' с китайцами, которым тот попытался преградить дорогу. Джеффри сделав несколько шагов стал рядом со мной. Пальцы сомкнуты на рукояти меча. Хью с топором в руке стал чуть позади и левее от меня. Я, в свою очередь, с любопытством наблюдал за развитием инцидента, пытаясь при этом понять, что могло его вызвать. Неожиданно их спор сменился воплем боли гиганта, после чего тот, рухнул как подкошенный на колени, прижимая руки к животу.

'Черт! Неужели ножом ткнули?!'.

Из-за широкой спины Питера 'Силача' я не видел, что с ним произошло на самом деле, но эта мысль первой пришла мне в голову, правда, тут же исчезла, когда увидел, что один из китайцев низко кланяется поверженному гиганту, после чего все трое аккуратно обошли его, направляясь ко мне. Ни у одного из них ничего похожего на холодное оружие не было.

'Похоже, один из них здоровяка в нервный узел ткнул! Мастер кун-фу, блин!' - мелькнула догадка, вслед за ней, рука сама, словно бы невзначай, легла на рукоять меча, но те, не доходя до меня метра три, остановились и низко поклонились, после чего один из них упал на колени, несколько раз поклонился, касаясь лбом травы, затем сказал, не поднимая глаз от земли: - Добрый господин! Могу ли я, ничтожный червь, задать вам несколько вопросов?

Первое, что я почувствовал, было удивление. Китаец великолепно говорил по-английски. Второе чувство - любопытство. Мне было до жути интересно, что китайцам от меня нужно.

- Говори!

- Меня зовут Лю Синь. Я знаю пять языков, умею играть на духовых и струнных инструментах, в шашки, шахматы и го. Умею читать, писать и поддерживать разговор на различные темы. Знаю лечебные травы и в случае болезни могу приготовить нужные настои и отвары. Я хотел спросить у доброго господина: откуда вы знаете о нашей стране, Китае?

Длинный список достоинств в достаточной степени произвел на меня впечатление, и даже больше того, хотя бы потому, что я всегда с уважением относился к людям, знавшим иностранные языки. А тут целых пять!

'Что он спросил? А, Китай!'.

- Гм! Откуда знаю? - я покосился на своих телохранителей, не зная как соврать половчее, как вдруг неожиданно понял, что надо говорить. - У аббата, в одном монастыре, книга о путешествиях в другие страны была. Гм… Мы с ним ее как-то смотрели… Так там было и про Китай. Пекин - столица вашей страны. Э-э… империи. А может… еще и не столица. Рисовые поля. Монастырь Шаолинь. Кун-фу… Южный и северный стили… Китайские зонтики. Порох… Еще бумагу вы придумали… Шелк. О, вспомнил - великий шелковый путь! От вас в Индию. Вроде, на вас еще монголы наехали,… э… напали? Или… нет. Точно… не помню.

Теперь пришла очередь удивляться китайцу.

- Вы читаете такие умные книги, добрый господин?!

- Э-э… Не то что бы читаю… В общем… Можно сказать и так, - отвечая, я осторожно скосил глаза на своих людей.

'Опять удивил человека. И кто меня за язык тянет!'.

- Господин, после того, как мы покинули пределы Флоренции, мы не встретили ни одного человека, который хоть что-то слышал о Китае.

'Мне только научных споров по географии не хватает!'.

- Гм! Мы отвлеклись! Так что ты хотел от меня?!

- Милостивый господин, не смею терзать ваш драгоценный слух своей неуместной просьбой, но все же позвольте мне ее высказать, - китаец снова уткнулся лицом в землю.

- Хватит кланяться! Говор!

- Возьмите нас к себе на службу, достопочтенный господин.

Слева от меня послышался короткий смешок моего оруженосца, такие же злые смешки раздались среди артистов. Я уже был достаточно осведомлен о социальной лестнице средневековья, чтобы понять, чем вызван подобный смех. Дело в том, что бродячие артисты в средние века, стояли лишь на ступеньку выше, чем воры и бандиты. Еще в одной из наших бесед аббат упомянул имя Бертольда Регенсбургского, одного из известных церковных проповедников. Именно его слова мне сейчас пришли в голову: 'все люди мира входят в единую семью Христову, кроме евреев, жонглеров и бродяг, которые, в свою очередь, лишены возможности приобщиться к семье Христовой, и поэтому входят 'в семью дьявола'. Откликом этой речи и подобных ей проповедей и были сейчас смешки и хихиканье в толпе артистов. Естественной реакцией гербового дворянина на наглую просьбу бродяги - артиста было бы отдать приказ высечь, забывших свое место, 'слуг дьявола', но я был новый рыцарь, не вписывающийся в жесткие рамки знатного происхождения и не соответствующий понятиям рыцарского кодекса. К тому же мне было интересно, что же они во мне такого нашли, чтобы вот так взять и попроситься в услужение.

- Почему ты считаешь, что вы мне нужны?!

- Я могу быть переводчиком, так как из пяти языков, которые я знаю - три европейских. Английский, французский и итальянский. Еще я неплохой врач. Могу грамотно составить и написать письмо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Тюрин читать все книги автора по порядку

Виктор Тюрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сэр Евгений отзывы


Отзывы читателей о книге Сэр Евгений, автор: Виктор Тюрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Нина
21 июня 2024 в 17:05
Добрый день, сначала книга мне показалась суховатой. Даже хотелось прекратить чтение. Ну ничего, потом втянулась. Появление китайцев несколько оживило книгу. Я вообще люблю фентези. Конечно описывать 14 век современному писателю несколько трудновато. Но вещь получилась ⅔неплохой. Благодарю.
x