Андрэ Нортон - Операция Поиск во времени
- Название:Операция Поиск во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Операция Поиск во времени краткое содержание
Рей Осборн, любитель-фотограф, бывший десантник, оказался на территории эксперимента, открывающего окно в прошлое. Как выяснилось, Атлантида существовала на самом деле...
Операция Поиск во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Другой должен принять мои обязанности, рожденный Солнцем.., я...
Он всей тяжестью повис на Рее, и американец, отложив щит, уложил его на палубу. Чо взял в руки его голову.
– Не горюй обо мне.., я ухожу к Солнцу. Зажги от Пламени свечу.., ради...
Голова его в руках Чо повернулась, и муриец осторожно коснулся покрытого каплями пота лба. Потом посмотрел на рейдер, который покачивался на волнах, словно никто не держал его руль.
– Вы заплатили, последователи Тени.., но плата с вас будет взята снова и снова! Клянусь в этом Пламенем! Плата за кровь Хана будет взята в самом Пятистенном городе! Может, не в этом году, но будет взята!
Рей помог завернуть мертвого офицера в плащ. Когда они выпрямились, моряки осторожно собирали с палубы металлические стрелы, стараясь не коснуться обесцвеченного конца. Но для моряка, умершего от зеленого огня, и для Хана битвы словно не было.
– Рожденный Солнцем! Посмотри на рейдер! Они отошли от вражеского корабля, и тот качался на волнах без управления. Но теперь им как будто снова управляла уверенная рука, и он, хоть и не на прежней скорости, снова шел за ними.
– Этого не может быть! – воскликнула леди Эйна. – Дыхание смерти должно было убить всех на борту!
– Наверно, у них есть защита, о которой мы не знаем, – ответил Чо. – Но корабль поврежден. Нам бы продержаться до утра, и мы в безопасности. Но если они позовут на помощь...
– Да, – подхватила леди Эйна, – остается только это. Смотрите, они ползут, но нас не оставляют.
"Повелитель ветра" опередил темный рейдер. Однако тот держался сзади и шел тем же курсом. Искалеченный пес, но не отказавшийся от охоты. И в этой целеустремленности было нечто неестественное.
Ночь под затянутым тучами небом наступила рано. Молчаливый корабль атлантов продолжал преследование, упрямо резал воду, хотя ни воли, ни энергии, чтобы догнать "Повелителя ветра", у него не было. Мурийцы зажгли белый фонарь – ответа не было. Но огонь осветил волны, и абордажная группа с рейдера не могла подобраться незаметно.
Рей потер горящие глаза, слишком уставшие от напряженного слежения за морем. Как и все окружающие, он не убирал щит, и его тяжесть все более резала руку.
Завтра поздним утром, сказал Чо, они будут у входа во Внутреннее море и могут ожидать помощи, если она понадобится, из фортов при входе.
Черная тень у руля – это Хан и погибший моряк, они завернуты в плащи и готовы к погребению. А молчаливый враг в темноте продолжает идти следом.
Леди Эйна ушла вниз, но Чо остался у руля, и Рей решил тоже оставаться на вахте. Он никогда раньше настолько не уставал – ему так казалось. И не был, неохотно признался он себе, так испуган. Человек может смело встретить рукопашную, даже ответить сталью на сталь. Но этот ползучий зеленый огонь, подобный живому, этот дождь отравленного металла – всему этому в его подготовке не было места. Пальцы его тосковали по огнестрельному оружию, но до него еще целые эпохи. И еще гранаты – про себя он составлял список того, что нужно ему вместо бесполезного меча, лежащего на коленях.
Наконец Чо передал руль дежурному и сказал:
– Надо отдохнуть.
В каюте леди Эйны не было. Рей оставил щит и снял промокший плащ. Он видел, как Чо подошел к ближайшей койке и, споткнувшись о стол, чуть не упал на нее, положив голову на руки.
Рей повернулся лицом к стене и закрыл глаза. Ему хотелось только спать, закрыть глаза и забыть обо всем. Но, закрыв их, он увидел – деревья! Ряд за рядом, вздымающиеся к небу, с ветвями, начинающимися высоко над головой. Между ними взад и вперед, как вечные волны, метались тени. И глубоко внутри проснулась тревога. Захотелось идти, все глубже погружаться в тень деревьев. Где-то там врата, разрыв в ткани времени, и если он его найдет, сможет вернуться...
Деревья становились все темнее и темнее, пока стволы, ветви и беспокойные тени не слились и не превратились в одно. Желание вернуться к вратам стихло. И Рей наконец уснул.
В кабинете директора теперь находились не двое, а пятеро. Но один из пятерых привлекал общее внимание.
– Я ничего не могу обещать, джентльмены. Психофизика – экспериментальная программа, как и эта ваша "Операция Атлантида".
Фордхэм опустил трубку.
– Я знаю, что одновременно осуществляется сотня экспериментальных программ...
– Скажите лучше "тысяча" и будете ближе к истине, – поправил первый говоривший.
– Ну, хорошо, тысяча, доктор Бертон. А скажите: кто-нибудь знает все, что делается? Видит всю картину?
– Мы отправляем отчеты... Фордхэм устало улыбнулся.
– Кто их читает? Вероятно, несколько разных комитетов. Но кто-нибудь пытается скоординировать всю картину?
– Вероятно, нет, пока не произойдет что-нибудь подобное и положение не станет чрезвычайным, – признал Бертон.
– Верно ли я вас понял, доктор Бертон? Вы считаете, что у вас есть возможность воздействовать на нашего человека и заставить его вернуться к месту отзыва – путем какого-то умственного процесса? Конечно, если Фордхэм откроет дверь – или как вы там это называете – откроет снова? – нетерпеливо спросил человек в генеральской форме.
– Выделите "может быть", генерал Колфакс, – ответил Бертон. – У нас есть некоторые поразительные результаты, но все зависит от испытуемого и обстоятельств. Одно обстоятельство говорит в нашу пользу: этот Осборн неожиданно оказался в ситуации, к которой совершенно не готов, и, следовательно, попал под сильнейший стресс. В соответствии с этими данными, он подобрал листок бумаги, но не заглянул в него, – у него никогда не было контактов с нашим типом подготовки. Но он, как утверждают, "одиночка", а это значит, что он умеет самостоятельно справляться с обстоятельствами и в панику не впадает. Никто не может догадаться, что он подумал о переходе. Можно основываться только на сведениях о наших испытуемых.
Он мог оставаться у пункта перехода, пытаться вернуться, если догадался о том, что произошло. Если это так, наша проблема решается относительно легко. Если он испугался и побежал, мы можем попробовать мысленный призыв. Я надеюсь на это, потому что в том времени он будет уникален. Итак, предполагая, что он не ушел слишком далеко, мы можем приблизительно настроиться на его умственный тип и вернуть его назад.
– Во всем этом множество "если", – заметил генерал Кол-факс. – По-моему, надежнее отправить туда отряд...
– Предположим, нам удастся отправить отряд, генерал, – вмешался Фордхэм. Отправить в дикую местность, какой была Америка примерно четыре тысячи лет назад. Искать человека в такой стране нелегко. Если доктор Бертон сможет позвать его...
– Опять "если"! Почему вы считаете, что страна будет другой?
– Вы видели фильм, – просто ответил Фордхэм. – Похоже увиденное на южную часть Огайо, по-вашему? Таким деревьям...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: