Андрей Щупов - Оккупация
- Название:Оккупация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Щупов - Оккупация краткое содержание
Роман, являющийся продолжением романа «Тост за Палача», повествует о приключениях все тех же знакомых читателям героев — экстрасенса Вадима Дымова и офицеров милиции Потапа Шматова и Сергея Миронова. После событий во втором романе (взрыв торгового здания и гибель двух бандгруппировок) Вадим Дымов попадает на зону. Но благодаря своим удивительным способностям он не теряется и там, продолжая лечить людей, ломать воровские порядки и «перевоспитывать» самых закоснелых злодеев. В это же самое время о нем вспоминает люди из секретных правительственных учреждений, и вскоре Вадима возвращают на волю. Ему и его давним знакомым Потапу и Сергею предлагают предпринять путешествие в Лакуну — аномальную зону, возникшую на границе Мьянмы и Таиланда. Друзья соглашаются, в результате чего изломленное пространство перебрасывает их в государство Дайкирия — страну диких нравов, где по сию пору процветает рабство и проводятся гладиаторские бои.
Оккупация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— По-вашему, так просто запугать население огромного города?
— Конечно, нет. Мы видели, что стены города во многих местах изуродованы. Должно быть, войска дайков не раз и не два пытались штурмовать Гарлах, дабы очистить от нечистой силы. Чем заканчивались эти штурмы, представить несложно. Кроме того, не забывайте, что тамошняя эпоха — это эпоха сказок и мифов, эпоха невежественного феодализма. Так что в Дайкирии все эти хараны с ахназаврами прижились с поразительной легкостью. Думаю, не без умысла инопланетяне позволили местным аборигенам выдрессировать первых ящеров.
— Честно говоря, не очень понимаю… — советник Лоуренс нахмурился.
— Что же тут непонятного, — простейший психологический трюк. — Стив Бартон снисходительно улыбнулся. — Чужое перестает быть чужим после того, как переходит в вашу собственность — пусть даже частично. Именно так поступили и пришельцы. Судите сами, если дракон с крыльями становится домашним животным наравне с ослом и верблюдом, то не поверить в харанов, лопусов или свирепых галинд довольно сложно. Вот дайки и поверили, а, поверив, бросили столицу на произвол судьбы. В результате — уже через каких-нибудь два-три десятилетия Гарлах превратился в город мертвых, став местом, в котором инопланетные скитальцы чувствовали себя в полной безопасности. Время от времени, чтобы закрепить пугающие слухи и отпугнуть редких кочевников, они выпускали наружу десяток-другой чудовищ, а после снова успокаивались. По периметру Гарлах охраняли каменные черви, в самой столице по улицам разгуливали чудовища вроде харана. В пользу данной версии говорит и то, что в удалении от столицы вся эта нечисть, как правило, не появлялась.
— За исключением ахназавров. — Тихо добавил секретарь Джон Коллинс.
— Верно, но об этом случае я уже упомянул особо. Кстати, не потому ли и имя у этих ящеров столь наукообразное? — Стив обвел присутствующим насмешливым взором. — Прошу заметить, что «заврами» дайки никого больше не называют.
— В самом деле, почему?
— Да потому, что в отличие от сустрий, галинд, лопусов и харанов это имя дали им томусидиане, а не дайки, понимаете? Дали, когда столкнулись с ахназаврами на своих границах.
— Хмм… Любопытно! — Карл Майер задумчиво пожевал губами. — Но зачем им все это было нужно? Я имею в виду пришельцев?
Стив Бартон пожал плечами.
— Причина, скорее всего, банальная: техническая неисправность двигателя, поломка жизнеобеспечивающей системы или что-нибудь в этом роде. В итоге им пришлось срочно решаться на аварийную посадку. Мне трудно судить о видах энергии, которыми пользовались пришельцы, но, видимо, посадка прошла не самым гладким образом. В каком-то смысле это напоминало падение небесного тела, прозванного позднее Тунгусским метеоритом. В нашем случае все было несколько сложнее, и энергия взрыва привела не к сотрясению почвы, а к перекосу временных и пространственных структур. Так или иначе, но в результате приземления инопланетного аппарата образовалась гигантская аномальная зона. Я говорю о Лакуне. При этом сама Лакуна оказалась далеко не пустующей, вобрав в себя несколько примитивных государств вроде Дайкирии с Аксаутией. А посему нашим злополучным пришельцам пришлось импровизировать на ходу. Оккупация в их планы не входила изначально, вступать в контакт с варварами им тоже не улыбалось, — вот они и решили осесть здесь на некоторое время. Может быть, успели послать сигнал «СОС», а может, понадеялись на что-то другое. Ну, а пока суть да дело, расчистили подобие плацдарма, разогнали всех любопытствующих, наплодили монстров-биороботов. Немудрено, что новорожденные зверюшки тут же хлынули во все стороны, а многие успели даже добраться до лесов Томусидо. — Стив Бартон перевел дух. — Могу сделать еще более сумасшедшее допущение: после первых же столкновений на границе, пришельцы решили обезопасить себя и с этой стороны. Тогда-то на трон государства Томусидо и взошел Эленох Первый, а престарелый Урванту Четвертый исчез бесследно. Именно с этих пор в Томусидо начали происходить удивительные перемены: строительство плотин и гигантских гидравлических сооружений, закладка циклопических зданий, возведение ультрасовременных заводов. Кто знает, возможно, со временем господа пришельцы надеялись приподнять местную машинерию настолько, чтобы собственными силами устранить неполадки космического корабля.
Дымов с невольным уважением покосился на англичанина. Следовало отдать должное Бартону — многочисленные кубики он сложил в довольно стройную конструкцию.
— Таким образом, Эленох Первый, — продолжал Бартон, — отнюдь не тот человек, за которого он себя выдает. Точнее говоря, он — вообще не человек. Это резидент инопланетян, единственной и главной задачей которых является ремонт поврежденного корабля. Такова моя версия.
Некоторое время присутствующие молчали, переваривая доклад Бартона. Видно было, что кое-кого из присутствующих выводы английского разведчика откровенно изумили.
— Что ж, версия крайне любопытная… — пробормотал Джон Коллинс. — Напомню, что у вас на столах лежат эскизы, сделанные рукой Бартона. Могу засвидетельствовать, что у этого человека точный глаза и умелые пальцы, так что сходство с кораблем пришельцев, надо полагать, имеется. Однако не будем забывать, что помимо Бартона в Дайкирии побывали и другие наши агенты. Думаю, пришло время выслушать и их.
— Если нет возражений, я бы дал слово своим офицерам. — Дюгонь благосклонно взглянул на Сергея с Потапом. — В отличие от Бартона с Дымовым большую часть своего путешествия им пришлось провести в плену. Тем не менее, свою порцию информации они тоже собрали, и выводы этих людей, насколько я знаю, значительно отличаются от тех, что мы выслушали пару минут назад.
— С удовольствием ознакомимся с другими версиями. — Секретарь совета с любопытством поглядел на российских милиционеров.
Прежде чем заговорить, Сергей Миронов смущенно откашлялся в кулак. На пальцах у него по сию пору алели нездоровые пятна, но можно было не сомневаться, что через недельку-другую память об ядовитых сустриях окончательно сойдет на нет.
— Собственно говоря, версию об оккупированном инопланетянами городе мы не собираемся оспаривать. В силу сложившихся обстоятельств побывать в Гарлахе нам попросту не удалось, зато мы посетили арену городка Мальдун, побывали в нынешней столице Дайкирии — Вальраме. Само собой, кое-чего наслушались в дороге. От соседей по клеткам и баракам… Словом, кое-какие догадки у нас тоже имеются.
— Ну, ну! — ободрил его Коллинс. — Мы вас внимательно слушаем!
— Я не буду долго говорить, но мое мнение таково, что на нашей планете сводят счеты две враждующие партии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: