Девид Геммел - Сумерки героя
- Название:Сумерки героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Девид Геммел - Сумерки героя краткое содержание
Сумерки героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не прав? - Кисуму кивнул в сторону риадж-норов. - По-твоему, они похожи на героев?
- Не знаю. Сонг Чжу говорит, что смешение влияет на человека во многих отношениях. Риадж-нор, к примеру, не может быть отцом.
- Ну и к чему ты клонишь?
- Что бы ты ни думал о них, они все-таки победили. А вот умрут они или, скажем, состарятся - кто их тогда заменит? У обыкновенных людей нет ни их быстроты, ни их силы. Поэтому, еще давным-давно, и начали отбирать особых людей - таких, как ты. И никакого обмана в этом не было. Разве важно, что первые воины были смешанными? Орден раджни всегда был... чистым, потому наш народ и почитает вас столько веков. Я знаю, что не мастер говорить, вот и выходит коряво. Ты вырос на рассказах о великих воинах - так раджни и были великими воинами. Они сражались и умирали за нас. Тебя учили верить в законы раджни - и это хорошие законы. Ты не ругаешься, не лжешь, не воруешь, не обманываешь. Ты сражаешься за то, во что веришь, и никогда не поддаешься злу. Что же во всем этом плохого?
- Ничего плохого в этом нет, Ю-ю, - просто в основе всего лежит не правда.
Ю-ю со вздохом встал. Сонг Чжу и Рен Танг подошли к ним.
- Врата в часе ходьбы отсюда, - сказал Сонг Чжу. - Их будут охранять. Наш разведчик напал на след небольшого отряда криаз-норов. Я думаю, они видели, как мы вышли из купола, и спешат сообщить об этом хозяевам.
- В этих руинах водятся демоны, - сказал Ю-ю. - Они приходят вместе с туманом. Большие черные собаки, чудища вроде медведей и змей.
- Нам уже приходилось сражаться с ними, - заметил Рен Танг.
- Мне тоже, и я не горю желанием повторять это снова.
- Тебе и не надо, - мягко вставил Кисуму. - Ты уже исполнил свою роль, Ю-ю. Тебе было назначено найти Глиняных Людей, и ты это сделал. Теперь пусть другие исполняют свое предназначение, а ты возвращайся назад, к морю.
- Нет, я не могу тебя бросить!
- Тебе больше нечего здесь делать. Я не хочу сказать ничего дурного, но ведь ты не воин, не раджни. Многие из нас - а может быть, и все мы - умрут на этой равнине. К этому нас и готовили. Ты отважный человек, Ю-ю, но теперь, кроме мужества, понадобится еще и умение. Понимаешь? Я хочу, чтобы ты жил, Ю-ю. Чтобы вернулся на родину, женился и завел семью.
Ю-ю помолчал немного и потряс головой.
- Я, может, и не воин, - молвил он с великим достоинством, - зато я приа-шатх. Я привел этих людей сюда, я и поведу их к Вратам.
- Ха! А ты мне нравишься, человек, - сказал Рен Танг и обнял Ю-ю за плечи. - Держись поближе ко мне, - добавил он, поцеловав его в щеку. - Я покажу тебе, как пырять демонов.
- Пора двигаться, - заметил Сонг Чжу. Землекоп Ю-ю Лиань провел риадж-норов на Эйденскую равнину, и в руинах стал собираться туман.
***
Норда была уверена, что спит и видит сон. Сначала она испугалась, но потом успокоилась, и ей стало любопытно, куда же этот сон ее заведет. Хорошо бы ей приснился Ю-ю Лиань.
Сначала все было совсем как наяву. Элдикар Манушан послал за ней и сказал, что кому-то надо посидеть с Бериком, пока сам Элдикар занимается делами. Норде это было не в тягость - ведь Берик такой славный мальчик. Ее только немного удивило то, что Берик ждет ее в северной библиотеке. Становилось поздно, а дети, насколько Норда могла заметить, не любят таких темных и холодных мест.
Поднимаясь по винтовой лестнице, она вдруг увидела в нижней комнате четырех воинов в черном, и ее охватил страх. Во дворце последние пару дней только и говорили что об этих воинах, об их кошачьих глазах и надменных манерах.
Один из них поклонился ей и улыбнулся, показав острые зубы, жестом приглашая ее пройти наверх.
Тогда Норда еще не понимала, что это сон. Она поднялась в башню, где на широком диване лежал Берик в одной длинной белой рубашке с пояском. Из открытой балконной двери в комнату задувал холодный бриз.
- Тебе не холодно? - вздрогнув, спросила девушка.
- Холодно, Норда, - умильно ответил он.
Она поспешила к нему, чтобы обнять его и согреть. Мальчик прижался к ней, и тогда-то она впервые сообразила, что видит сон. Любовь и умиротворение переполняли ее, и это было чудесно. Однако личико Берика вдруг вздулось, на висках и на лбу проступили толстые голубые вены. Глаза под тяжелыми дугами бровей уменьшились и сделались из голубых золотисто-карими. Он улыбался, или нет - просто растягивал губы, а зубы у него росли, и верхние заходили за нижние. Норда хмурилась, наблюдая эти перемены. Она все еще любила этого мальчика - хотя теперь он как будто стал и не мальчик вовсе. Зря она наелась за ужином хлеба с сыром и напилась красного вина. Сыр и вино всегда нагоняли на нее сон. Но не странно ли, что ей снится именно Берик? Обычно ей в грезах являлись мальчики повзрослее, вроде Ю-ю или Эмрина, а порой виделся даже Серый Человек.
- Теперь ты не такой хорошенький, как был, Берик. - Норда протянула руку к его ставшему бледно-серым лицу и погладила волосы, которые потемнели и на ощупь больше напоминали мех. Его рука легла ей на плечо - на ней отросли когти, а кожа покрылась серой чешуей.
Ноги тоже что-то коснулось, и Норда увидела длинный чешуйчатый хвост с чем-то вроде когтя на конце. Она засмеялась.
- Что тебя так рассмешило, милая?
- Да хвост! У Эмрина хвост тоже длинный, а у Ю-ю покороче и потолще, только вот когтей на них нет. В жизни больше не буду пить лентрийского.
- Не будешь, - подтвердил Берик.
Хвост обвился вокруг живота Норды, и коготь уколол ее.
- Больно, - удивилась Норда. - Раньше мне никогда не бывало больно во сне.
- Это в последний раз, - сказал Дереш Карани, и коготь вонзился в ее тело.
***
Элдикар поднялся по лестнице и тихо постучал в дверь. Войдя, он бросил взгляд на пустую шелуху, только что бывшую молодой, полной жизни женщиной. Обескровленный труп небрежно швырнули в угол.
Дереш Карани стоял у балконной двери и смотрел в ночь.
Элдикар нашел его новый облик отталкивающим и понял, что Дереш отказался от приворотных чар.
- Изволили подкрепиться, повелитель? - спросил Элдикар.
Дереш медленно повернулся к нему, упершись хвостом в пол для равновесия. Колени у него при этом вывернулись в обратную сторону и подошвы расплющились.
- Червячка заморил, мой друг, не более. Впрочем, ее естество оказалось весьма сильным и позволило мне увидеть, что Панагин и Арик мертвы, а Серый Человек собирается сюда, чтобы убить нас.
- А Врата, мой повелитель?
- Риадж-норы пробиваются к ним. - Дереш Карани неуклюже прошел к дивану, цепляясь когтистыми лапами за ковер. - Ненавижу это обличье! - прошипел он. - Когда Врата откроются и эта земля станет нашей, я найду способ переделать эту... эту мерзость.
Элдикар промолчал. Смешение превратилось у Дереша в манию, и он долго работал над тем, чтобы менять свой облик по желанию. В этом он, насколько мог видеть Элдикар, вполне преуспел и свободно переходил от прелестного златокудрого дитяти к теперешней смеси ящерицы со львом. Это второе воплощение как нельзя более соответствовало его внутреннему облику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: