Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Название:Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М
- ISBN:978-5-699-31889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари краткое содержание
Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Кто в этом городе из ваших знакомых готов вас принять на постой?
Хазра к тому времени уже чувствовала себя настолько хорошо, что могла самостоятельно садиться на своих носилках и помогать в управлении лошадьми. Вот и сейчас она машинально перебирала в руках узду и отвечала с неким удивлением:
- Но мы ведь не говорили, что у нас здесь есть знакомые. Мы вообще ни разу здесь не были. Если помните, мы стремились в Кариандену, чтобы лично отомстить хану. И за последние недели преодолели огромное расстояние. Но родом мы не отсюда....
Загребной постарался скрыть раздражение:
- Вот значит, как мало вы о себе рассказали. Может хоть сейчас признаетесь, куда путь держите?
- Конечно, в этом секрета нет. Нам желательно как можно скорей добраться в княжество Макдор. Только там ещё остались весьма далёкие родственники со стороны отца и у нас просто нет другого выхода как поселиться у них. Если конечно они в полном здравии и будут готовы оказать нам поддержку.
Такое совпадение в направлении общего движения Викторию не насторожило, а наоборот, обрадовало. И она со всей своей непосредственностью, не обращая внимания на строгий взгляд отца, воскликнула:
- Как здорово! И мы ведь тоже как раз путешествуем тем самым маршрутом.
Нимим тоже поднялась между спин лошадей, с некоторым изумлением посматривая на девушку:
- А вам что надо в княжестве Макдор?
Семён многозначительным тоном ответил вместо дочери:
- Порой некоторые цели не стоит разглашать до их достижения. Но меня интересует другое: как вы туда доберётесь? И где возьмёте необходимые для этого средства?
- Вы правы, - теперь уже Хазра улыбалась вполне красиво и естественно. - Без денег трудно совершить такое путешествие. Но нам главное добраться до местных банкиров и уже там мы обязательно доберёмся до нужных нам капиталов или без труда получим необходимую ссуду.
- То есть, местные купца и банкиры вас знают? - решил уточнить Виктор.
- Нет, к сожалению. Но у нас есть специальные пароли и кодовые слова, благодаря которым и работает система денежных ссуд во многих королевствах.
Объяснение было более чем расплывчатым, да и весьма странным: какой банкир в этом мире поверит незнакомым женщинам на слово? Да и знаков или перстней у Бенид не осталось. Вся одежда была изодрана в клочья, и Если было у них на телах что-то ценное или значительное - гензыры при обыске забрали всё. Загребному ничего больше не оставалось, как спросить:
- Где же вас устроить?
Улыбка Хазры стала чуть ли не заискивающей, но в то же время она целомудренно прикрыла глаза ресницами и мастерски добавила в свой голос воркования:
- Мы уже имели возможность убедиться в вашей честности, отваге и бескорыстном желании помочь слабым и обездоленным. Поэтому хотим попросить вас поселиться вместе с нами в одной из гостиниц, а рано утром провести нас в один из крупных торговых домов. Всё-таки нам обратиться за помощью пока не к кому, кроме вас. Так что, если вас не затруднит....
- Конечно не затруднит, - согласился Семён и, подкидывая в руке мелкую монетку, окликнул пробегавшего мимо паренька:
- Послушай дружище, где здесь самая хорошая гостиница в городе?
- Совсем недалеко..., - начал парень и тут же ловко поймал брошенную ему монетку. - Я вас проведу, здесь всего несколько поворотов.
Действительно, через два переулки и три более широких улицы путешественники оказались на одной из центральных улиц Далтена и сразу же заметили ярко освещённые колонны трёхэтажного здания.
- Вот, - похвастал паренёк. - Одна их самых лучших гостиниц. Правда здесь говорят всё так дорого....
- Ерунда, на одну ночёвку нам должно хватить, - отгоняя от себя сон предположила Виктория. И подстегнула свою лошадь. Всё-таки две бессонные ночи сказывались и спать хотелось невероятно. И отец совершенно прав: лучше хорошо заплатить, зато получить весь комплекс полагающихся к отдыху удовольствий и потом выспаться в полной безопасности.
Действительно, с управляющим Семён договорился весьма быстро. Так как наличных денег не было, он оставил в залог один из маленьких драгоценных камней и вскоре три роскошных комнаты были в их распоряжении. Помимо этого им срочно предоставили по первому требованию двух лучших соседских лекарей, проживающих по соседству и те вплотную занялись медицинским осмотром обеих Бенид.
Сам же Загребной с детьми оккупировали ванные в своих комнатах, привели себя в порядок и только после этого решили податься на ужин в общий зал. Правда перед этим они деликатно постучались и заглянули в комнату к спасённым женщинам:
- Как ваше лечение? - спросил Виктор, сдерживая улыбки. Ведь обе Бениды хоть и были накрыты простынями, но даже сквозь них выступали наружу жирные пятна мазей, примочек и компрессов. А в данный момент оба лекаря "украшали" резко пахнущими мазями и лица пострадавших.
Как всегда ответила более здоровая Хазра:
- Обещают что до утра мы станем совершенно здоровыми и красивыми.
- Значит вы и на ужин не пойдёте?
- Да нет, кушать всё равно хочется. Так что попросите пожалуйста, пусть нам ужин часа через полтора принесут прямо сюда.
- И что вы хотите? - Спросила Виктория.
- Выбери по собственному усмотрению, - попросила Хазра. - Думаю ты понимаешь наше состояние лучше всех и не закажешь нам истекающего жиром поросёнка.
- Конечно, такие блюда бодрят только мужчин, - улыбнулась девушка и пожелала Бенидам на прощание: - Поправляйтесь скорее.
В общем зале было не протолкнуться от посетителей с улицы и столующихся постояльцев, хотя высокие цены на блюда могли отпугнуть кого угодно. Но скорей всего именно из-за цен, здесь в своём большинстве собрались в некотором роде сливки местного общества: купцы, зажиточные горожане или хорошо зарабатывающие ремесленники. И к их громким разговорам семейство прислушивалось со всем своим вниманием.
Вначале все разговоры сводились к тому, как быстро вновь восстановится движение по караванным путям и насколько беспрепятственно можно будет поставлять товары по речным водам. Потом незаметно перешли к событиям в соседних королевствах. Как правило каждый из присутствующих себя считал великим знатоком политических интриг и экономических нитей, которые оплетают весь материк и споры порой чуть ли не переходили в рукоприкладство. Благо в зале ещё находились авторитетные люди с трезвыми головами, которые сдерживали своих разошедшихся приятелей.
Ужин давно доели, отправили выбранные блюда в комнату к Бенидам и уже приступили к десерту в виде огромного яблочного пудинга, когда разговор за соседними столиками из-за одной обронённой фразы перешёл на мифическую личность. Все наперебой стали рассказывать о Загребном. И не только сам Семён, но и его дети с огромным удивлением узнали о себе массу новых подробностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: