Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2

Тут можно читать онлайн Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 краткое содержание

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Илья Романов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его имя Адам Фрост, но в своём мире он был известен как Арлекин. Наёмник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить её другим. Но даже умерев, он не обрёл покоя и воссоединения со своим отрядом. Ведь у Смерти были свои планы на его судьбу.
И именно из-за этих планов он оказался в теле мелкого пацана, не обладавшего даром «Владеющего» и являющегося отбросом собственного рода.
Фигуры выставлены на доску и их хозяева сделали свои ходы! Да начнётся игра!

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Романов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и нахер ты мне нужен? Ты по факту предал моего брата, зачем мне предатель за спиной? — улыбнувшись, проговорил Широ. Арлекина забавляла эта игра в аристократов и начинала нравиться.

— Сэн рассказал о том, что вы приказали ему передать. Сначала я сомневался и считал его идиотом, но сейчас вижу, что он был прав. Я хочу пойти за вами, господин! Хочу пойти за таким главой! — возбужденно произнёс мужчина, находясь в покорной позе.

— Тогда докажи мне свою верность, а там посмотрим. — подумав, кивнул Широ, принимая решение. Он даст этому человеку шанс и если он подведёт, то просто убьёт его. — Как твоё имя?

— Джусэ, господин.

— Тогда слушай мой первый приказ, Джусэ. Сейчас сюда скорее всего бежит остальная охрана, поэтому твоя задача молчать. Ты ничего не видел и ничего не знаешь. Когда ты мне понадобишься, я позову тебя. Свободен. — махнул рукой Широ, отдавая приказ.

— Как прикажете, господин. — поднялся охранник и пошёл на выход из комнаты.

— Ствол забери. — указал юноша на лежащий на полу пистолет. Кивнув, мужчина поднял своё оружие и вышел из комнаты.

— Вот и поговорили… Вот и действуем скрытно… Дерьмище… — пробормотал Широ, и улыбнувшись, посмотрел на попугая. — Да, Ёби-Ёби? Покой нам только сниться?

— Дддд-ррррмищщее, чирик — чирик. — прочирикал попугай. И как только он закончил, в комнату к Широ ворвались вооруженные охранники и их разъярённый начальник.

Глава 6

В большом и уютном кабинете, который освещали лучи солнца, глава рода — Акиро Хакагурэ сидел за своим большим столом из красного дерева, и неотрывно смотрел на двух стоящих перед ним сыновей. Его брат Рюске также находился в кабинете, и сидя на диване ожидал, пока глава скажет своё первое слово. Сам же Акиро не торопился начинать разговор. Он наблюдал за своими детьми, отслеживая их действия и возможное волнение. И если Изаму дрожал, словно банный лист, то Широ сохранял спокойствие питона, и смотрел на убранство кабинета со скучающим выражением лица.

— Начальник охраны доложил мне, что в твоей комнате было найдено тело с простреленной головой, а в самом особняке прозвучали выстрелы, в ходе которых твой брат был ранен. Это так, Широ? — спросил Акиро для проформы. Начальник охраны особняка ещё ночью, когда старшее поколение рода бросили дела на заводе, и экстренно явились в особняк доложил, что на его младшего сына было покушение. Что самое интересное, это покушение было организованно одним из охранников особняка. Человеком, который давно служит роду, и в верности которого Акиро не сомневался. Но всё указывало именно на то, что так оно и было.

— Да, Изаму пришёл ко мне попить сока, — кивнув, ответил Широ, чем заслужил удивлённые взгляды отца и дяди. Изаму пришёл к Широ попить сока?! Да кто в такое может поверить?! Акиро и Рюске знали, какие отношения были между братьями, и ответ Широ показался им крайне нелепым. — Мы разговаривали о старшей школе, и брат давал мне советы, как себя вести, и что делать, ведь так, братик? — посмотрел Широ на своего брата насмешливым взглядом, и тонко улыбнулся. Изаму, увидев, как на него смотрят все собравшиеся в комнате, судорожно кивнул, подтверждая слова мальчишки.

« Мелкий ублюдок! Ненавижу! Ничего… Я отомщу тебе, тварь! Непременно отомщу… » — сердце Изаму сгорало от жгучего чувства ненависти к Широ. Он ненавидел своего младшего брата всеми фибрами души, а в его голове были лишь мысли об отмщении за своё унижение.

— Рассказывай дальше, Широ. — серьезным голосом проговорил Акиро, сложив руки в замок, и смотря в спокойное лицо своего младшего сына.

— Как я уже сказал, мы разговаривали, а потом в мою комнату зашёл один из охранников нашего дома. Он безумными глазами посмотрел на меня, и достав пистолет, сделал выстрел… — тяжело вздохнул мальчика и обхватил себя руками, слегка подрагивая. Увидев, как маска спокойствия треснула, мужчины подумали, будто Широ до сих пор переживает тот момент, и ему страшно. Сам же Арлекин просто играл, словно кукловод, который дергает за ниточки событий. — М-мой любимый брат закрыл меня от пули… Мне было так страшно, отец… Я думал, что Изаму умрёт… — глаза юноши намокали, а тело пробивала мелкая дрожь.

— Кхм… — прокряхтел Акиро, поднимаясь с места, и подходя к своему младшему сыну. Положив ему руку на плечо, глава рода улыбнулся успокаивающей улыбкой, и тихим голосом произнёс: — Всё хорошо, Широ. Вы оба выжили, и это самое важное. Больше вам не угрожает опасность. — Акиро понимал, что сейчас чувствует Широ. Мальчишке всего шестнадцать, недавно его похитили, а теперь на него совершили покушение и чуть не убили брата. И всё это не считая того, что он потерял память.

— Д-да, отец. — сбивчиво проговорил Широ, кивнув.

— Ты молодец, сынок. — посмотрел Акиро на своего старшего сына, и увидев у того лёгкую улыбку на бледном лице, вернулся за свой стол. — Гвардия рода с этого времени будет находится на территории особняка, пока я не решу, что всё безопасно. Можете идти.

Коротко поклонившись, братья покинули кабинет отца. Пройдя пару шагов, Изаму схватил своего брата за плечо, и развернув, яростно прошептал:

— Что за спектакль ты устроил?! Какой любимый брат?!

— А что тебе не нравится? — улыбнулся Широ, смотря на Изаму насмешливым взглядом. — Ты получил алиби, а я получу два желания. Ведь любимый братик не откажет своему маленькому братцу? — улыбка мальчишки переросла в хищный оскал, заставляя Изаму проглотить вязкую слюну, и отпустить плечо Широ, попятившись.

— К-кто ты такой?! — стараясь не сорваться на крик, проговорил Изаму, смотря на юношу.

— Не узнаёшь своего брата? — приподнял бровь Широ.

— Ты не мой брат! Мой брат слюнтяй и слабак! Кто ты?! — чуть громче произнёс Изаму, и повертел головой в поисках лишних ушей. Заметив неподалёку одну из служанок, идущую в их сторону, наследник рода шикнул на неё, и испугавшись девушка испарилась в неизвестном направлении.

Воспользовавшись тем, что Изаму отвлёкся на служанку, мальчишка приблизился к нему, и схватив рукой за шею, наклонил его голову.

— Скажу лишь так: тот, кто был на грани, и за чертой, больше не станет тем, кем был раньше… — таинственно прошептал Широ на ухо Изаму, заставив того округлить глаза в недоумении. — Я спас твою жопу от того, чтобы её не порвали на японский флаг. Так что ты мне должен, Изаму. — отпустил мальчишка шею своего брата, и позволил ему вновь смотреть на него сверху-вниз.

« Кто он такой? Это явно не Широ! Мой брат слабак и ничтожество! Он бы никогда не посмел говорить со мной подобным образом! Хотя… Возможно, он из-за пистолета лишь такой храбрый! Ха-ха! Широ, ты как был ничтожеством, так им и остался! » — нашёл Изаму оправдание странного поведения своего брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Романов читать все книги автора по порядку

Илья Романов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2, автор: Илья Романов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x