Xengokou - Опалённый, том 1 [СИ]
- Название:Опалённый, том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Xengokou - Опалённый, том 1 [СИ] краткое содержание
Паззл из странных кошмаров, чемпионата боевых искусств, приезда сестры и призыва фамильяра вот-вот сложится в общую картину, открывая юноше тайны его загробной жизни и загадочного перерождения.
Закулисные игры дворянства Великой Державы, способные изменить судьбу всей Земли, ожидают последнюю фигуру на доске — опаленную Адом душу.
Примечания автора:
Это первая книга из запланированного цикла. Начинается небыстро, разгоняясь со временем.
Второй том:
Опалённый, том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — кивнул я сестре: — Хана, позволь представить тебе Антона Самойлова. Он сегодня был моим соперником в финале.
— Рада нашему знакомству. Не повезло вам — брат не оставил вам и шанса на победу. Как ваш нос?
Самойлов даже сделал шаг назад. Бросая взгляд то на меня, то на японку, он всё больше выглядел сомневающимся в здравости своего рассудка. Все знания этикета от удивления словно испарились.
— В смысле?.. То есть?.. — он быстро ткнул пальцем в нас обоих и нашёл-таки в себе силы задать вопрос: — Вы одна семья?
Фудзивара с улыбкой покачала головой:
— К несчастью, к счастью ли, но нет. Мы очень дальние родственники. Возможно, что вы с Ваней в большем родстве, чем я с ним.
— Как же так вышло? — всё продолжал гнусаво вопрошать шокированный Антон.
— С этим связана интересная история. Не хотите послушать? — Я уже видел, куда всё идёт. Вошедший в зал телохранительницы Ханы позволили мне избежать очередного прослушивания история о двух прадедах. Сестра чрезвычайно гордилась русскими корнями. Не смущало её даже крестьянское происхождение прадеда. Он владел магией — а значит, был достойным предком. У японцев с этим как-то попроще, чем у нас.
— С удовольствием, госпожа, — хитрый лис этот Антон. Сразу стал строить из себя хорошего слушателя.
— А я, пожалуй, отойду ненадолго, — указал я рукой в сторону близняшек. И той, самой красивой из всех приехавших на «Росиа Синкансэн».
Получив разрешение у сестры — словно я тут младший брат, хотя её возраста не знал до сих пор, так что всё может быть — подошёл к прекрасной охраннице.
Чёрные волосы собраны в конский хвост, янтарного цвета очи. И почему-то довольно свободно сидящий костюм. У близняшек одежда была в обтяг, подчеркивала их стройные фигурки. А у неё нет. Но это меня не смутило, слишком прекрасна она была.
Близняшки посмотрели в мою сторону. Юко помахала рукой, Ако лишь кивнула. Кое-как, я по поведению я научился их различать. Помахав в ответ, поклонился и заговорил с интересующей меня особой:
— Доброго вам дня. Иван Ронин. Мы виделись на вокзале неделю назад.
— Здравствуйте. Сакай Рёто, — поклонилась она мне. Какой приятный глубокий голос. Мне эта девушка нравится всё больше и больше!
Глава 8
За разговором с Рёто время пролетело незаметно. У нас оказалось неожиданно много общих тем при всей нашей разнице в культурах и воспитании. Момент, когда зал наполнился дворянами, прошёл мимо меня. Что несколько этих самых дворян задевало. По их представлениям я должен был бегать вокруг них и стараться делать всё, лишь бы меня приняли на службу.
Сестра, обратив внимание на то, что я занят вовсе не тем, чем следовало бы, подошла к нам с Сакай и спросила, в чём дело:
— Ваня, ты что, не хочешь попасть к кому-нибудь роду на работу? Ждёшь, что к тебе подойдут первыми? Это так не работает.
В голосе Ханы слышался укор. Хорошо, что она знала, как исправить ситуацию. Посмотрев на Рёто, сестра приказала ей:
— Рёто-кун, Ако и Юко нужна твоя помощь.
В первую очередь слова Фудзивара предназначались мне, потому и были произнесены на русском языке. Телохранительница, махнув своим конским хвостом, развернулась и быстро зашагала к близняшкам. Одарив меня при этом брошенной через плечо улыбкой. День уже удался!
— Тебе следует подойти к Анастасии Николаевне. Она, как мне кажется, будет рада пообщаться с тобой. Ну же, иди!
Недовольно вздыхая, я ленивой походкой направился к княжне, что стояла в окружении нескольких очень важного вида мужчин. Даже не знаю, хочу ли я к Романовым попасть. Но если Хана меня послала сразу к Анастасии Николаевне, то та точно должна иметь на меня виды. Вот не могу ничего с собой поделать, в прошлой жизни ещё вечно не решался на способные изменить жизнь поступки. В конечном итоге меня это и сгубило. Нужно просто набрать полную грудь воздуха и шагать вперёд, как при прыжке с трамплина в воду.
Анастасия Николаевна обратила на меня внимание ещё за пять метров до того, как я подошёл к её дворянскому кружку. Вся знать замолчала и смотрела, как я подхожу к ним вразвалочку. Неловко-то как! И что принято говорить в таких ситуациях, хотелось бы знать? Всё же эту свою скромность, даже застенчивость перед людьми мне вытравить из себя не удалось. Разве что в компании друзей или тет-а-тет чувствую себя комфортно. А сейчас…
— Иван Ронин, кажется? Поздравляю вас с заслуженной победой, — как же хорошо, что княжна сама со мной заговорила. А не то бы я от стыда за себя сквозь землю провалился. Здоровенный двухметровый лоб, чемпион! И боится хоть слово сказать своим потенциальным нанимателям. Что за издевательство, а не сочетание?
— Вы правы, Ваше Сиятельство, — я слегка поклонился Анастасии Николаевне, уже в силу привычки. Что удивительно, та поклонилась в ответ, приняв мою неловкость за приветствие. Похоже, что она посчитала этот жест за проявление уважения к её мастерству как каратиста.
— Чем мы обязаны вашему присутствию? — невозмутимо спросила она меня. А дворяне молчали. Смотрели пристально, внимательно. Причём именно на меня. Растерявшись и не придумав ничего умнее, ответил как есть:
— Хана сказала, что Ваше Сиятельство хотели бы поговорить со мной.
Знать перевела взгляды с меня на княжну, едва сдерживающую проступивший на щеках румянец. Шумно выдохнув носом, Анастасия Николаевна взяла меня за руку и потащила на террасу, бросив дворянам:
— Извините нас, мы ненадолго отойдем.
На улице, стоило только завернуть за угол, княжна схватила меня за грудки, заливаясь краской с головы до ног:
— Ты что же это делаешь?! Знаешь, как это смотрелось в их глазах, недоумок?
В ответ на злобное шипение я только и смог выдавить из себя:
— Как?..
— А вот так, придурок! — меня обожгла мощная пощёчина: — Теперь у них будет повод посудачить, что сама Анастасия Николаевна положила глаз на дурачка-простолюдина!
Как следует встряхнув, княжна припечатала меня затылком об стену. Ай, больно, чёрт подери! Я же даже ответить ничем не мог. И потому что княжна, и потому что женщина.
— Да за что?! — обиженно спросил я у гневно пыхтящей мне в лицо девушки.
— И правда. Ты тот ещё балбес, если не понял. Тебе объяснить, в чём дело? — я покивал, и Анастасия Николаевна испустила разочарованный выдох: — Если бы ты не ляпнул ту ерунду, то уже был бы фактически принят ко мне на службу. Но я теперь не могу тебе позволить быть моим работником. Понятно?
С чего бы это должно быть понятно? По мне разве не видно, что я между строк считать вообще не умею и все эти дворянские штучки не понимаю от слова совсем? Так что пришлось помотать головой, вызывая всё большее и большее раздражение у княжны.
— Ну что мне с тобой делать, а? И на кой чёрт Хана тебя ко мне послала…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: