Алексей Бессонов - Ветер и сталь. Трилогия [сборник litres]
- Название:Ветер и сталь. Трилогия [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-160540-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Ветер и сталь. Трилогия [сборник litres] краткое содержание
Ветер и сталь. Трилогия [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 12. Профессор Детеринг, Империя
Гест и Ильмен появились через час после полудня. Микроавтобус подъехал прямо к борту катера и коротко пискнул. Я отвалил люк и высунулся на улицу.
– Все в порядке, Александр, – приветствовал меня Гест, вылезший из-за руля. – Дирижабль уже в доках.
– Хорошо, Ян (в конце беседы мы решили перейти на «ты»), забирайтесь.
– Да мы за вами. Я же обещал обед…
– Да-да-да! – услыхал я голос Детеринга, и он высунулся из люка рядом со мной. – Это мудро, Ян. Но мне не очень-то хотелось бы, чтобы на нас глазели.
– А никто и не будет, – поднял брови Гест, – стол накрыт в моем кабинете.
– Вот это я понимаю – профессионал! – восхитился Детеринг. – Ну, тогда обождите нас пять минут.
На всякий случай мы все-таки прихватили с собой пистолеты. Шлемы были неизбежны. Тин я велел оставаться в катере. Несчастная девчонка грустно вздохнула и исчезла в салоне. Обращаться со стереовидео я ее уже научил, а фильмов на катере было немало. Пускай смотрит. Может, с языком получше станет, а то пока она знала несколько слов по-русски и столько же – по-английски, что ужасно смешило Детеринга.
Шеф извлек из какой-то ниши в потолке продолговатый сверток, в котором что-то предательски булькало, и мы погрузились в микроавтобус.
– Как дирижабль? – спросил Детеринг.
– В порядке. Хороший большой танкер, не самый новый, но моторы в отличном состоянии.
– Турбины, как ты и говорил?
– Да. Поршневых уже мало осталось.
– На Земле техника шла точно таким же путем…
– Где?
– Объясню за столом. Инженеры у вас грамотные? Ты, я надеюсь, не напутал с размерами контейнера?
– Не о чем беспокоиться. Они просчитали на пальцах силовой каркас и заверили, что проблем не будет. Я сказал, что это сверхсекретный заказ… так что без вопросов. Ну и на всякий случай заткнул кое-кому пасть деньгами. Вопрос есть у меня: что делать с теми бабками, что остались от сделки?
– Сколько у тебя детей, Ян?
– У меня? Пятеро – двое парней и три девчонки. А что?
– А у тебя, Ильмен?
Эрц чуть прикусила губу.
– У меня нет семьи, Йорг.
– Прости, если я тебя смутил. Гест, раздели деньги на три части, две возьми себе, а третью – Ильмен.
– Йорг, ты в уме? Это же огромная сумма?!
– Плевать, для меня она ничего не значит. Мы, кажется, приехали?
Гест провел нас к лифту каким-то черным ходом, мы поднялись почти под самую крышу и вошли в его кабинет. Убранство помещения свидетельствовало о том, что Янникт Гест – таки да, большой начальник: на полу хороший ковер, стены затянуты мягкой золотистой тканью. В углу стоял деревянный полукруглый стол с аппаратами электроакустической связи, посреди комнаты – невысокий овальный стол, уставленный всякой снедью, и пять мягких кресел.
– Прошу отведать с моего стола. – Гест церемонно поклонился. – Рад видеть дорогих гостей в скромном своем доме. – Последовал еще один поклон.
Я также склонил голову в ответ. Детеринг в очередной раз удивил меня: он приложил руки к глазам, затем сделал шаг назад, вытащил из ножен на бедре свой изящный росский кинжал, прикоснулся губами к клинку и, глубоко наклонив голову, протянул его Гесту:
– Нижайше прошу благородного хозяина воспользоваться для трапезы моим «ракуи» в знак установившегося между нами доверия.
Гест в недоумении посмотрел на меня, потом застыл, не зная, что отвечать.
– Это древняя ритуальная фраза с планеты Росс, – объяснил я, – она свидетельствует о том, что кинжал не отравлен и рыцарь считает хозяина своим другом. Господин Детеринг, не будучи росским аристократом по рождению, в известной степени является таковым по духу.
Ильмен слегка порозовела и бросила на Детеринга странный взгляд.
Мы уселись за стол. Детеринг развернул сверток и извлек из него пузатую литровую бутылку.
– О-о-о… – Гест одобрительно взял ее в руки. А что это такое?
– Позвольте-ка… – я присмотрелся к этикетке, – о, «Отель де Круассар», фирма «Лемак», Кассандан! Ха, да ему двадцать пять лет! В Метрополии этакая бутылочка стоит половину моего месячного оклада.
– Это вино?
– Нет, это называется «коньяк», и его нужно пить из мелкой посуды.
– А вот я вижу на столе стопки, – Детеринг оторвался от обнюхивания какой-то копченой птицы в серебряном судке, – и фрукты. Да и мясо, по-моему, прекрасное. Правда, хлеба нет…
– Хлеба вы и не увидите. Здесь нет ни пшеницы, ни ячменя. Перед вами коричневые шарики. Это продукт, произведенный из местного злака аналогичным путем. Но они островаты на вкус.
– Какая разница… а это что, вместо вилок?
– Александр, а как это открывается? – Гест мучился с пробкой, залитой сургучом: крутил ее, тянул, но сургуч не поддавался.
– Гм… Ян, ну как тебе объяснить, что такое штопор? Нужно нечто вроде винта с очень большим шагом резьбы и острым концом.
– Да что ты мучаешься? – перебил меня Детеринг. – Э-э, ребята… дело проще простого.
Он взял узкую двузубую лопаточку, использовавшуюся вместо вилки, поставил бутылку на стол и узкой резной рукоятью лопаточки вогнал пробку внутрь бутылки.
– А то – штопор, штопор… Господа! Я предлагаю оставить церемонии, не то мы, чего доброго, в них запутаемся и ненароком смутим или обидим друг друга. Я не знаю, как у вас принято вести себя за столом, поэтому сам положу себе в… – он с сомнением посмотрел на низкую треугольную мисочку, – в тарелку то, что мне понравится. Однако же, на правах гостя из… х-ха, далекого космоса, сам налью вам этого прекрасного напитка.
Детеринг разлил коньяк по узким серебряным бокальчикам и, лукаво улыбаясь, продолжил:
– У нас также имеется обычай: пить всем одновременно и при этом желать друг другу что-либо… хорошее. К примеру, здоровья и счастья… Я хочу предложить выпить за нашу дружбу, дружбу людей одной крови! Прозит, господа офицеры!
Мы с Детерингом подняли бокальчики. Гест и Ильмен последовали нашему примеру. Эрц выпила коньяк маленькими глотками, а Гест, наоборот, махнул содержимое рюмки залпом и некоторое время блаженно прислушивался к своим ощущениям.
– Н-да, – изрек он, – волшебство. Я даже не стану спрашивать, как и из чего это готовят. Это наверняка какая-то магия. Или, наоборот, высокая технология. Но, Йорг, у нас полно других вопросов. Сам понимаешь: не каждый день приходится общаться с инопланетянином!
– Например, что такое Айоранские Миры? – спросила Ильмен. – Ты сказал, что наша планета – это «Айоранский Мир», что это значит?
– Гм… – Детеринг грызнул сочную птичью ногу и задумчиво пожевал. – Саша, а что, комиссия по контактам… что они там вообще делают?
– А в Либене это большая проблема, – вздохнул я, – страна до того нафанатизирована религией, что правящие круги не выпускают эту информацию из своих кабинетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: