Гарри Гаррисон - Стальная Крыса (сборник)
- Название:Стальная Крыса (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2015
- ISBN:978-5-389-10331-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса (сборник) краткое содержание
В книгу входят романы «Стальная Крыса», «Месть Стальной Крысы», «Стальная Крыса спасает мир».
Стальная Крыса (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— …что вы под прицелом орудий военного корабля! Не пытайтесь бежать, посылать сигнал о помощи или предпринимать другие действия…
— Кто вы такие и, черт возьми, что вам надо? — завопил я в микрофон.
Я включил сканнер, чтобы они видели меня. Мой же экран оставался темным, они не собирались показывать себя. С одной стороны, это облегчало мою задачу — я играл роль перед невидимой аудиторией. Они видели мою роскошную одежду и шикарную каюту. Мои руки оставались вне поля их зрения.
— Неважно, кто мы такие! — снова загрохотало радио. — Выполняй приказы, если тебе дорога жизнь. Не прикасайся к пульту управления, пока твоя яхта не пришвартуется. Затем будешь выполнять мои распоряжения.
Послышались два приглушенных щелчка, когда магнитные клещи захватили корпус яхты. Она накренилась, когда ее поволокли к крейсеру. Я в ужасе закатывал глаза, озираясь в поисках выхода, поглядывая одновременно на экраны внешнего обзора. Яхту прижало к исполинскому корпусу военного корабля. Я нажал кнопку, давая команду роботу с автогенным устройством.
— А теперь я вам кое-что покажу! — рявкнул я в микрофон — испуганный миллиардер исчез. — Прежде всего я повторю ваше предупреждение — выполняйте приказы, если хотите жить. Я покажу вам, почему…
Когда я повернул выключатель, на экране появились картинки, идущие друг за другом в строгой последовательности. Сначала вид корпуса корабля с магнитными бомбами. Меня уже на экране не было. Теперь работал сканнер, установленный в генераторном зале. Бросив взгляд на монитор, я принялся натягивать скафандр. Я делал это быстро, одновременно продолжая давать пояснения.
— Сейчас вы видите генераторы корабля, — сказал я. — Девяносто восемь процентов энергии идет сейчас на питание электромагнитов. Вам не удастся отсоединить от себя яхту. Впрочем, я бы и не советовал этого делать.
Надев скафандр, я продолжал говорить в микрофон шлема. На экране монитора появилась следующая картинка.
— Сейчас перед вами водородная бомба. Стоит вам только отключить магнитное поле, как она взорвется.
Схватив переносной монитор, я помчался к шлюзовой камере.
— А это уже другая бомба, — продолжал объяснять я, одним глазом глядя на экран, а вторым кося на медленно открывающуюся дверь камеры. — Ее датчики присоединены к корпусу яхты. Если вы выстрелите в яхту или попытаетесь проникнуть на нее, сразу же сработает детонатор.
Я уже находился в космосе, приближаясь к гигантскому крейсеру.
— Что вам надо? — Это были первые слова, которые Пепе произнес после своих угроз.
— Мне надо поговорить с вами. Есть одно дельце, которое принесет выгоду нам обоим. Но сначала я покажу вам остальные бомбы, чтобы вы правильно понимали смысл нашего сотрудничества.
Мне нужно было во что бы то ни стало и дальше отвлекать их внимание, на этом основывался весь план. Мониторы продолжали выдавать заранее подготовленные картинки. Давая краткие описания своего арсенала, который мог уничтожить оба наши корабля, я пролез в дыру, проделанную в корпусе крейсера. Согласно чертежам, тут отсутствовала броня и не было сигнальных датчиков.
— Ладно-ладно… Я верю, что ваша яхта нашпигована смертоносными бомбами. Достаточно демонстраций. Скажите, что вы задумали?
На этот раз я оставил его без ответа, так как, выключив микрофон, уже мчался, как гончая, по коридорам крейсера. Если верить чертежам, впереди находилась рубка управления. Пепе должен быть там.
Войдя внутрь, я ткнул дуло пистолета ему в затылок. Анжелина стояла рядом, вглядываясь в экран.
— Игра закончена, — произнес я. — Медленно вставай, и никаких движений руками.
— Что это значит? — раздраженно спросил он, глядя на экран. Девушка первая поняла, что произошло. Резко повернувшись, она указала на меня.
— Он здесь!
Они совершенно не были готовы к такому повороту дела и теперь испуганно смотрели на меня.
— Ты арестован, король преступного мира, — сказал я. — И твоя подружка тоже.
Закатив глаза, Анжелина упала на пол. Может быть, она и притворялась, но мне было все равно. Я продолжал держать Пепе на мушке, когда он поднял ее и усадил в амортизационное кресло возле стены.
— Что… Что же теперь будет? — пробормотал он. Толстые щеки тряслись, а в глазах появились слезы.
Это зрелище оставило меня равнодушным, я ведь помнил, сколько трупов он оставил на своем пути. Споткнувшись, он рухнул в кресло.
— А что они сделают со мной? — спросила Анжелина, открыв глаза.
— Понятия не имею, — честно ответил я. — Это решит суд.
— Но ведь это он заставил меня все делать, — заплакала она.
Девушка была молодая, красивая, с темными волосами, и заплаканные глаза совсем не портили ее.
Пепе закрыл лицо руками, и плечи его затряслись. Я направил пистолет в его сторону.
— Хватит, Пепе. Я не верю твоим слезам. Сюда направляются корабли Флота. Минуту назад они получили автоматический сигнал тревоги. Думаю, им приятно будет увидеть человека, который…
— Не отдавайте меня им! Пожалуйста! — Анжелина вскочила на ноги и прижалась спиной к стене. — Меня посадят в тюрьму, изменят мой мозг! — Она дрожала, двигаясь вдоль стены.
Я снова повернулся к Пепе, не желая ни на секунду выпускать его из поля зрения.
— Ничем не могу помочь, — ответил я девушке.
Повернув голову, я увидел, что она исчезла за потайной дверью.
— Не пытайтесь убежать! — крикнул я ей вслед. — Это ни к чему не приведет!
Пепе хрюкнул, и я быстро повернулся к нему. На лице у него не было никаких следов слез. Он уже не плакал, а смеялся.
— И вас она обвела вокруг пальца, мистер Умный Полицейский. Бедная, маленькая Анжелина с кроткими глазами. — Он согнулся от приступа хохота.
— Что это значит? — рявкнул я.
— До вас еще не дошло? Все, что она вам рассказала, — чистая правда, за исключением одного. Именно она разработала весь план, руководила постройкой корабля, а затем и украла его. Она стянула меня в это дело, управляя, как марионеткой. Я влюбился в нее, радуясь и презирая себя одновременно. Я рад, что все наконец закончилось. По крайней мере, я дал ей возможность убежать. Я думал, что лопну от смеха, когда она прикинулась невинной жертвой!
Я похолодел.
— Это ложь! — хрипло произнес я, сам не веря в свои слова.
— Зачем мне лгать? Ваши ребята разложат мой мозг по кусочкам и все равно докопаются до правды. Мне нет нужды притворяться.
— Ей не удастся спрятаться, мы обыщем весь корабль.
— А ей и незачем прятаться, — ответил Пепе. — В одном из отсеков стоит быстроходный катер. Она уже отчаливает. — Пол под нами задрожал.
— Флот поймает ее, — сказал я, пытаясь убедить себя самого.
— Возможно, — сказал Пепе. Он перестал смеяться и выглядел теперь очень усталым. — Может быть, они ее и поймают. Но я дал ей шанс. Моя игра проиграна, но она знает, что я любил ее до конца. — Он поморщился, как от внезапной боли. — Впрочем, вряд ли ее это интересует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: