Юрий Уленгов - Крах Элизиума [СИ]
- Название:Крах Элизиума [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Уленгов - Крах Элизиума [СИ] краткое содержание
Отправляясь в пустоши Инферно, Алтай даже не подозревает, что именно здесь, разыграется последний акт трагедии, начавшейся на другом конце галактики, и превратившей героя войны в убийцу и преступника. Хватит ли ему сил и удачи, или точку поставит кто-то другой, тот, кто все это начал? Неизвестно. Но постараться стоит. В конце концов, на кону стоит не только его жизнь.
Крах Элизиума [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Фениксы» пошли в бой сходу, без подготовки и использования какой-то хитрой тактики. Они просто скатились по склону, шквальным огнём сметя ксенотварей, и, присоединившись к товарищам, принялись выбивать морфов уже прицельно.
Ксеносам возросшая плотность огня явно не понравилась. Они уже собирались плотно закусить парой пилотов, один из которых, к тому же, был ранен, когда к пище вдруг прибыло подкрепление. Впрочем, трудности лишь делают победу слаще: вместо скудного обеда из двух блюд морфов ждал теперь настоящий званый ужин. Если удастся добраться до пищи, конечно.
Сзади послышался шорох. Баркер резко развернулся, вскидывая оружие, и с удивлением увидел Миллера, целящегося в затылок Крис. Девушка, не ожидая подвоха, в свою очередь выцеливала какую-то тварь в развалинах.
Палец Миллера напрягся на спуске, и Баркер понял, что времени предупредить девушку не остаётся. Нужно или действовать, или становиться молчаливым свидетелем убийства. К собственному удивлению, Баркер выбрал первое.
Изо всех сил пнув заместителя в колено и заставив того потерять равновесие, он рывком сел и обрушил приклад на шлем Миллера. Удар вышел смазанным, но его хватило, чтобы привлечь внимание девушки. Обернувшись, Крис моментально разобралась в ситуации. Грациозно изогнувшись, девушка выбросила ногу назад. Удар ботинком в голову бросил Миллера на спину, а наемница уже перетекла в новую позицию, оказавшись вдруг совсем рядом с пытающимся встать корпоратом. Тот дёрнулся было к кобуре на бедре, но серия коротких, точных ударов дала ему понять, что это не самая лучшая идея. Баркеру оставалось только присвистнуть. Это ж какой силы и точности должны быть удары у этой хрупкой с виду барышни, что она одетого в боевой костюм заместителя умудрилась вырубить?
Отпихнув ногой стрелковый комплекс подальше от поверженного Миллера, девушка нагнулась, на миг продемонстрировав Баркеру весьма привлекательный вид, выдернула из кобуры корпа пистолет, и, пристроив его себе в разгрузку, повернулась к Баркеру.
– Спасибо, – начала девушка. – Я…
И в этот момент руины за спиной Крис зашевелились, и на бетонный выступ выползло нечто, напоминающее кожистый бурдюк на лапках, с вытянутым соплом в передней части. Бурдюк раздулся, и Баркер вдруг понял, что сейчас произойдёт.
Рванувшись вперёд, он сбил девушку с ног и вместе с ней кубарем покатился вниз, а туда, где они находились ещё секунду назад, прилетела тугая струя изумрудно-зеленой жидкости, заставившей плиту из синтбетона задымиться. Помня о прожженной в хвосте флайера дыре, несложно представить, что было бы с корпоратом и наемницей, останься они на месте. Через секунду морф исчез в плазменной вспышке, а над руинами раздался рев Джакса:
– Крис! Крис, мать твою! Ты чем там занимаешься? Хватай корпов за яйца и тащи сюда, живо!
Два тела, сцепившихся в один клубок, совершили ещё один оборот и, наконец, остановились. Баркер при этом оказался сверху, а его лицо – в считанных сантиметрах от лица девушки. Несмотря на неуместность, гейм-директор вдруг почувствовал, как откуда-то снизу поднимается тёплая волна, а костюм резко становится чуть более тесным, чем задумывалось конструктором.
– Я думал, это вы должны были меня защищать, а не наоборот, – усмехнулся Баркер.
– Вы… Я… – вспыхнула девушка.
– Крис! – снова проревел Джакс. – Да где ты, мать твою? Сюда, быстро!
– Иду! – отозвалась девушка, легко сбросила с себя Баркера и вскочила на ноги.
– Ты! – рявкнула Крис Баркеру. – Хватай своего дружка и быстро за мной! Бегом!
– Слушаю и повинуюсь, мисс, – расплылся в ухмылке Баркер. – Слушаю и повинуюсь.
Странно, но больше ему не было страшно.
Несмотря на то, что нападение морфов удалось отбить, в целом ситуация была не из приятных. Эль, первый пилот флайера, лежал под крылом со сломанными ногами. Ида, его напарница, подвижность не потеряла, но одна рука девушки висела на перевязи, лицо было посечено осколками, и, в целом, выглядела она так, будто совсем недавно вернулась с того света.
– Когда вы во второй раз не вышли на связь в назначенное время, я приняла решение провести разведку в зоне высадки. Сеть вместе с навигацией отрубились, было принято решение идти по приборам и визуальному наблюдению. После старта флайер подвергся атаке неизвестных ксеноорганизмов… и был сбит, – несколько грустно закончила доклад девушка.
– При крушении Эль сломал обе ноги, потом из руин попёрли морфы, ну и, в общем, вскоре вы вышли на связь.
– Ясно, – мрачно вздохнул Джакс и перевёл взгляд на только подошедшую Крис. Перед собой девушка толкала угрюмого Миллера со стянутыми за спиной руками. За Крис, навьюченный оружием, своим и заместителя, следовал чем-то довольный Баркер.
– Какого… – пробормотал Джакс. Девушка пинком уронила Миллера на землю, заставив того разразиться руганью, и доложила:
– Ублюдок пытался меня убить. Если бы не этот, – кивок в сторону Баркера, – у него получилось бы.
– Я думал, это ты должна была их защищать, а не наоборот, – недовольно проговорил Джакс, почти слово в слово повторяя недавнюю фразу Баркера. Услышав это, корпорат хохотнул.
– Не смешно! – рыкнул Джакс. – Щерится он тут…
– Не забывайтесь, сержант, – Баркер резко стал серьёзным, а в его взгляде и голосе вдруг появилось нечто, заставившее огромного наёмника вздрогнуть. Нечто, напоминающее о том, что во главе крупного проекта не ставят слабаков, на которых можно отрываться без последствий, и о том, что гейм-директор «Полигона» – не тот человек, которого стоит шпынять без дела. – Я принял ваши правила, вы тут главный, но не забывайте, кто платит вам деньги. Причём – пока не очень понятно, за что. Вы провалили операцию, потеряли большую часть отряда, средство эвакуации, а две минуты назад я дважды спас вашего человека от смерти. Хотя, как совершенно верно вы заметили, все должно быть с точностью до наоборот. На вашем месте я бы вёл себя несколько тише.
Джакс плотно сжал челюсти, под кожей заходили желваки, а лоб порезала глубокая складка. Однако сержант сдержался.
– Простите, сэр, – выдавил он из себя. – Нервы.
– Не вопрос, – снисходительно кивнул Баркер. – Просто постарайтесь в дальнейшем оставаться в рамках.
Джакс кивнул, и, помедлив секунду, спросил:
– Этот… Эээ… Ваш заместитель действительно пытался убить Крис?
Баркер лишь кивнул.
– В стандартном контракте найма «Группы Феникс», – уже смелее продолжил Джакс, – есть пункт, согласно которому, при покушении на бойца, контракт расторгается в одностороннем порядке, а командир группы вправе поступить с нарушителем на своё усмотрение. Этот пункт был введён специально, чтобы не допустить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: