Антон Тутынин - Тень Биосферы. Часть 1

Тут можно читать онлайн Антон Тутынин - Тень Биосферы. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Тутынин - Тень Биосферы. Часть 1 краткое содержание

Тень Биосферы. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Антон Тутынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Я теперь лишь тень себя прежней... Тень самой жизни на этой планете... Люди, пришедшие на мои земли более трёхсот тысячелетий назад, в своей бесконечной войне почти уничтожили всё чем я являлась, но вопреки судьбе, уготованной всему живому, я сумела найти путь к спасению, использовав самих разрушителей в своих целях! Пусть я не умею воевать как они, разрушать как они, но это мой дом! Эта планета населялась моими частями за миллиарды лет до прихода двуногих, несущих мне смерть. И теперь либо выжившие станут частью меня, либо окончательно вымрут!"

Тень Биосферы. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень Биосферы. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Тутынин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Твою мать…, - выругавшись, тот, что говорил с хрипом, вынул из нарукавного кармана небольшую чёрную коробочку, вдавив едва видную кнопку, - Лидер, след потерян. Шмалик говорит, как под землю провалился, даже крови нигде нет.

- Добро, раз мелкий так сказал, значит так и есть. Какие шансы, что этот хрен жив? – вновь проговорила рация.

- Нулевые – он крови потерял литра четыре. Да и правую ногу сильно подволакивал, значит не врал тот паскудёныш о ранах, - ответил за всех низкорослый мужчина по прозвищу Шмалик.

- Слышал тебя, мелкий, принял. Возвращайтесь!

- А я говорил, нехорошее место! Валим быстрей отсюда, - тут же зашевелился бугай, всё время нервно переминавшийся с ноги на ногу. Вскоре все трое исчезли тем же путём, каким сюда пришли, и округу снова затопил мерный шелест листвы.

** *

Налетевшие как стремительный вихрь захватчики на деле оказались вполне профессиональными, дисциплинированными бойцами с прекрасным по нынешним меркам оснащением: различная лёгкая техника, бронированная цистерна с топливом, тяжёлое и лёгкое вооружение и целый грузовик боеприпасов в довесок. О запасах воды и пищи и вовсе нет смысла упоминать.

Захватив дезорганизованных перепуганных гражданских, отпрысков былых хозяев жизни с технологичными винтовками в дрожащих руках, люди в тёмно-коричневой коже с фильтрующими масками на лицах почти сразу постарались найти общий язык с пленными. Один из людей, передвигавшийся в сопровождении двух бойцов и не носивший привычного огнестрела кустарной выделки, по мнению Зои более всего походивший на командира, вдруг заговорил на канторне – языке одной их крупнейших стран соседнего континента, являвшимся очень распространённым в прошлом. Натолкнувшись на непонимающие взгляды, он тут же перешёл на саургес, язык торговых операций, принятый международными фондами как язык посредничества, а потерпев неудачу и в этот раз, с нарастающим раздражением в голосе заговорил на языке дипломатов – вельзанском. Этот язык понимали уже все, пусть явно талантливый боевик и говорил с ощутимым акцентом.

- Ну, а так вы меня понимаете? – грозно рыкнул наконец мужчина сквозь заглушающую духоту противогаза. Даже здесь, среди сплошной зелени наученные горьким опытом обманчивости окружающей среды люди не спешили избавляться от привычной защиты.

- Удивительно, что до сих пор есть образованные люди посреди всей этой гниющей пустыни. Этот язык понимаем мы все, пусть произношение ваше и страдает, - голос поспешила взять Зои как оставшийся старший офицер и просто ответственная за все их жизни женщина. Быть может ей удастся-таки понять, что от них хотят и обеспечить как минимум выживание группы, или чем боги не шутят, выгодное сотрудничество.

- Язык - лишь инструмент общения. Кто мы будем без него? А в Ущелье Надежд слишком много тех, кого злая воля наших предков пригнала к нам из очень далёких мест, - прохаживаясь перед кучкой связанных по рукам и ногам пленников, сидящих прямо на грязной траве, мужчина моментально выцепил взглядом заговорившую женщину, переместившись к ней как можно ближе, - Вот только на языке дипломатов, на котором последние двести лет говорили лишь высшие сословия власти, и который не позволялось учить тем, кто слишком низок по происхождению и достатку, у нас почти нет. От того и недостаток практики, уважаемая…, - мужчина наклонил голову в вопросительном жесте.

- Зои Варконо, капитан воздушных сил в отставке. Заместитель командира программы «Высь» … хотя теперь уже наверно командир, - женщина пусть и сидела связанной, но не выказывала ни капли уныния, держась по-армейски отстранённо и уверено. Даже выправка округлой женской фигуры смотрелась строго.

- Что ж, ожидаемо. От вас так и тянет воинским духом, в отличие от всех этих отпрысков богачей, - мужчина даром что в глухой маске, шумно сплюнул в пренебрежении в сторону, - Жаль, тело вашего командира мы найти не сумели, но крови там столько… в общем, этот крысёныш здорово его зацепил. Без вариантов, - мотнул головой в сторону грязного, в обоссанных портках сучёнка, что уже был связан словно кусок мяса. Даже держали его отдельно от всех, что не давало Зои и шанса удавить ублюдка собственными руками, хотя женщине очень этого хотелось.

- И что теперь? – спокойно задала мучивший всех вопрос Зои.

- Теперь? А ничего, - расслабился неожиданно командир сурового отряда. - Собираем лагерь, грузим всё, и вас в том числе, в грузовики, и отправляемся в единственный существующий на тысячи миль вокруг в этой проклятой богами ядовитой пустыне город чистых людей, - тут же он неожиданно наклонился вперёд и заговорил совершенно иным, несущим дикую угрозу голосом. - Неужели вы думали, что мы проделали такой путь, оголили свои рубежи и рисковали жизнями лучших бойцов только чтоб пристрелить пару пришельцев из прошлого?! За прошедшие десятилетия, женщина, изменилось столько, что само выживание человечества под огромным вопросом! И хотите вы того или нет, но все вы станете тем кирпичиком, что обеспечит будущее нашим потомкам, – медленно распрямившись и не ожидая никакого ответа от пленных, он перешёл на четвёртый в его арсенале язык. – Отряд, внимание! С первого по четвёртый – база. С пятого по восьмой – почва, плоды и саженцы! На всё сутки – завтра выступаем! Бегом, сучьи дети, я не собираюсь торчать за внешними рубежами дольше необходимого!

Моментально ждавшие подобного приказа люди принялись споро собирать абсолютно всё: обломки турелей и проводки, остатки оборудования с уничтоженной машины, бытовые принадлежности, походную мебель и прочее. В ход пошли мешки и ящики, в спешке заполнявшиеся живой землёй и плодовыми саженцами. Кое-кто даже начал обирать все подряд деревья и кусты, признанные их командиром съедобными.

Через сутки даже броневик был погружен на грузовик. Зои под угрозой расстрела её подопечных бала вынуждена подчиниться, используя свои права доступа к оборудованию. При этом к моменту, когда пришельцам пришло время выдвигаться в образный путь, ещё совсем недавно зелёный и живой участок долины превратился в разорённую, срытую почти до камня пустыню.

Под ненавидящим взглядом до сих пор неведомой людям сущности они покинули эти земли целыми и невредимыми, по крайней мере на этот раз, но полыхавшие красно-белым цветом пустые глазницы золотистой фигуры, таившейся в высокой кроне ближайшего гиганта, обещали ушельцам жуткие кары в будущем. А что до сегодняшнего дня, то у Тени и так есть чем заняться. Восстановить разрушенный людьми участок долины, перекроить на свой лад организм пленника и найти способ воспроизводить ему подобных без использования человеческих самок. Работы было впереди столько, что ненависть свою разумной сущности пришлось на время запрятать глубоко в душу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Тутынин читать все книги автора по порядку

Антон Тутынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень Биосферы. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Тень Биосферы. Часть 1, автор: Антон Тутынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x