Ник Фабер - Цена долга [litres]
- Название:Цена долга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158152-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Цена долга [litres] краткое содержание
Цена долга [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте, капитан Брен.
Он был не очень высоким и коренастым. С простым, добродушным лицом и абсолютно спокойными глазами. Нижняя часть его лица была закрыта густой чёрной бородой.
– Вы, возможно, не знаете меня. Позвольте представиться. Моё имя – Маврикио Торвальд. Возможно, вы слышали обо мне.
«Торвальд? Тот самый Торвальд? Но… но что ему нужно от меня? От них?»
Мысли панически метались в голове Брена, пока Торвальд просто смотрел в объектив камеры, словно зная, что тому, кто будет смотреть это видео, потребуется время для осознания происходящего.
– То, что вы видите, это не ошибка. Это суровая правда, капитан Брен. Так уж получилось, что мне нужна от вас небольшая услуга, и я намерен эту услугу получить.
Торвальд замолчал, повернувшись к пленницам. Он поднял руку и провёл пальцами по волосам его жены. София отшатнулась, насколько позволяли верёвки, которыми она была привязана к стулу. Из её заклеенного клейкой лентой рта донёсся едва слышный протестующий стон.
– Вы должны понимать, капитан, что жизнь бесконечно опасна. Порядок, который мы создаём в ней своими руками, – лишь иллюзия. Он может разлететься вдребезги по желанию кого-либо. Я узнал это на собственном опыте. А теперь это предстоит узнать и вам. И чтобы вы были уверены в серьёзности моих действий…
Всё так же глядя в объектив холодными глазами, Торвальд достал небольшой пистолет.
– Нет… нет… не надо… НЕТ!
Обрамлённое тщетной надеждой бормотание перешло в наполненный болью крик, когда человек на экране приставил пистолет к груди Софии и выстрелил.
На записи выстрел прозвучал очень тихо. Тело его любимой супруги дёрнулось, когда выстрел пробил её насквозь. Из заклеенного рта вырвался глухой вскрик. Светлая кофта, в которой Густав не раз видел жену, тут же начала окрашиваться багряной кровью, которую выталкивало пробитое выстрелом сердце. Густав в шоке смотрел на экран с раскрытым ртом, пока слёзы катились по его лицу.
Как? Как такое могло произойти с ним? С его близкими?
София последний раз дёрнулась и затихла. Её голова упала на грудь. Лишь лужа крови продолжала растекаться под стулом, к которому она была привязана.
– Как видите, капитан, я не играю в игры. Жизнь вашей прекрасной дочери, – Торвальд провёл ладонью по тёмным, как у матери, волосам Эмилии, – будет полностью зависеть от ваших действий. Выполните то, что мы вам скажем, и вы вновь встретитесь с ней. Это я вам обещаю.
Маврикио спрятал пистолет в карман и посмотрел в объектив. Густаву казалось, что их взгляды встретились. И он продолжал со всей силой своей ненависти смотреть в эти холодные, наполненные жестокой безжалостностью глаза.
– Капитан Брен… Совсем недалеко от вас на орбите есть люди, присутствие которых для меня в крайней степени нежелательно. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы могли решить для меня эту проблему следующим образом…
17 часов 2 минуты. Центральные районы столицы Абрегадо-3
Неприметный грузовой флаер с маркировками городской службы доставки на бортах приземлился на площадке рядом с одним из многочисленных офисных зданий. Рабочий день подходил к завершению, и площадку заполняло множество личных транспортных средств местных служащих.
Один из пилотов встал со своего кресла и прошёл в грузовой отсек флаера. Там в окружении канистр с топливом и ящиков с мелкими скобяными изделиями покоилось сорок килограммов пайтекса. Это высокоэнергетическое взрывчатое вещество предназначалось для горных работ, его взрывной мощи было более чем достаточно для разрушения прочных горных пород. Взрывчатку предварительно разделили на восемь пятикилограммовых брикетов, от каждого тянулись провода с детонаторами к взрывателю.
Подойдя к нему, человек открыл защитную крышку, которая предохраняла скрытую за ним панель от случайного нажатия, и вдавил пальцем одну из клавиш. На небольшом экране моментально загорелся таймер, который тут же начал отсчитывать оставшееся время.
Проверив, что всё работает как надо, оба пилота флаера покинули машину. Выйдя на посадочную площадку, они пересекли её и спокойным шагом направились прочь, в сторону станции городского монорельса.
Это была лишь одна из четырнадцати машин, которые покинули частный складской терминал Б66 около сорока минут назад.
17 часов 6 минут. Торговое представительство Рейнского Протектората
– Я ещё раз хочу отметить, что это паршивая идея. Мы же не знаем, что именно должно случиться.
Луи поправил галстук, посмотрел на своё отражение в зеркале и пошёл к выходу из кабинета.
– Успокойся, Вильям. Я же не прошу тебя лететь со мной.
– Я бы не полетел, даже если бы ты попросил, – проворчал Форсетти, последовав за ним. – И тебе не советую.
Верль лишь отмахнулся, идя по направлению к лифту.
– Послушай, я слишком долго выстраивал свою «крышу» здесь. У меня слишком много знакомых и связей в верхних кругах власти на планете. Получив личное приглашение губернатора, я просто не могу проигнорировать его.
Подойдя к лифту, Луи нажал на панель и вызвал кабину, заодно проверив в зеркально отполированной двери лифта, насколько хорошо на нём сидел костюм.
– Не переживай, при любой малейшей опасности Пол развернёт машину обратно. В конце концов, я всегда могу сказать, что задержался в пути. В любом случае это же база Гвардии. Там я буду в такой же безопасности, как и здесь.
Лицо Форсетти скривилось в гримасе.
– Про административный комплекс можно было сказать то же самое, – произнёс он со скепсисом в голосе.
– Да, но благодаря Франциско мы знаем: то, что задумал Торвальд, произойдёт в городе. А значит, ты будешь в гораздо большей опасности, нежели я. Всё ещё не хочешь отправиться со мной? – Луи улыбнулся и зашёл внутрь подъехавшей кабины лифта.
– Нет, мне нужно оставаться тут. Я не хочу лишиться связи в самый неподходящий момент. Пойдём… Хоть провожу тебя до машины.
– Не переживай. Я бы не продержался столько на этой работе, если бы рисковал больше, чем необходимо. Но для меня и моей деятельности важно поддерживать нужную ширму, за которой мы можем проворачивать свои операции.
Форсетти вздохнул:
– У меня всё куда как проще…
17 часов 10 минут. Лёгкий крейсер «Фальшион»
– Томас, подмени меня. Я провожу капитана к боту и вернусь. – Магда поднялась с капитанского кресла. – Мостик твой, Райн.
– Да, мэм.
Том покинул тактическую секцию и занял капитанское кресло. Набрав несколько команд, он сместил часть информации с капитанских дисплеев и перевёл на них информацию, которая поступала на тактические экраны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: