Руслан Михайлов - Инфер-5 [СИ]
- Название:Инфер-5 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Михайлов - Инфер-5 [СИ] краткое содержание
А на что ты готов пойти ради достижения цели?
Но как бы то ни было… бойся своих желаний - ведь они сбываются.
Улыбнись бване, гоблин… улыбнись бване, мусор Формоза…
Инфер-5 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шагнув к первому автомату, я прижал палец к сенсору и витрины снова зажглись… Я широко улыбнулся – похоже, скоро пузатому дрону снабженцу придется вновь вернуться…
Опорожняя торгматы и набивая рюкзак, я не задумывался о том, снимает ли с меня система оплату за товары и откуда у меня тут деньги на счету. Глупо задумываться. Дают – бери. Бьют – убивай! Система Формоза с тем же успехом могла сейчас выдавать мне в долг, просто дарить, а может на самом деле что-то снимала с моего каким-то образом появившегося внутреннего денежного счета. Без данных с нейрочипов я этого не узнаю. Но смогу получить чуть больше инфы, если доберусь до торгматов с начинкой «повкусней» – огнестрел, патроны, игстрельные мощные модули и прочее для бытовых гоблинских нужд.
Но и этот набор мне вполне сгодится… Ведь не зря Мульрос задумчиво мнется на палубе своей скорлупки, стоически принимая плащом кислотные брызги. Капитан почти созрел, чтобы сделать интересное предложение…
За полным чистой водой каменным невысоким кольцом с изливающимися в реку излишками, находился узкий крутой подъем, по которому стекала вся поступающая в канал влага. Вдоль правой стены прорублены достаточно широкие ступеньки и судя по их виду их очищают от грязи даже не регулярно, а скребут практически постоянно, причем за чистильщиками следит кто-то суровый и до жопы придирчивый. Поднимаясь по ступенькам, я продолжал слушать торопливо бубнящего встревоженного капитана, что никак не мог уняться. Не выдержав, я зло рыкнул:
– Сказал же! Мне посрать на эту ферму!
– Спасибо, Оди… спасибо что тебе посрать! Ты просто резкий больно… раз – и пулю в башку. А тут тоже сейчас все нервные – видели же как башня заваливается. Грохот на весь Каньон стоял… Это до Альта далеко, хотя и туда новости точно дошли… Ну ты точно уловил, что там на ферме нормальные все работяги и…
– Если еще раз спросишь – прострелю башку первому же, кого увижу – пообещал я и Мульрос поперхнулся глотком разбавленного чем-то мутным коньяка.
– Понял… так я вперед?
– Лети.
Протиснувшись мимо, капитан попытался ускориться, но оторваться от меня не сумел, хотя и старался наращивать темп следующие тридцать ступеней. Начавшую заинтересовывать меня гонку прервал зычный голос, который благодаря гуляющему в расщелине эху звучал яростным трубным гласом:
– Больше говна! Больше! Больше дерьма, небожители! Срите щедрее! Да не оскудеют жопы ваши!
– Боллрос? – поинтересовался я.
– Он самый – с облегчением замедлившись, пропыхтел Мульрос и оглянулся на торопящихся позади нас матросов – Главный на ферме. И он тоже…
– Тоже незаменим в вашей клоаке – кивнул я – Помню.
– БОЛЬШЕ ГОВНА! СРИТЕ! СРИТЕ С КРОВЬЮ! ЗАКЛИНАЮ!
Мульрос развел руками:
– Он личность необычная… но дело свое знает. У него на ферме железный порядок. Каждый ярус каскада работает как часы.
– Ну да… – миновав небольшую площадку, я поднялся еще на десяток ступеней и остановился.
Конец пути. Начало мясной фермы Санвэй.
Хотя я бы назвал это Дерьмопрудьем.
Ступеньки заканчивались пологим подъемом, что с помощью немалого каличества камней и глины был разделен на десяток небольших мелких прудов. Настоящий каскад. В верхний пруд падал слабый тройной водопад, что внизу сливался воедино. Коричневые пенные струи с шумом ударяли в бурлящую воду верхнего пруда – и вода бурлила не столько из-за водяного миксера, сколько из-за обитающих в этом дерьме белых здоровенных червей, что приподнимались и снова падали. Очень толстые трупные черви, каждый из которых достигал длины минимум в гоблинскую лапу от плеча до кончиков обгрызенных ногтей.
Верхний пруд был популярен – по каменному борту шустро ползли желающие туда переселиться, в то время как поток воды вымывал из отстойника прежних жильцов. Второй пруд был мельче, но шире, вода в нем была куда светлее. Третий пруд почти прозрачный, вода в нем почти кипит от множества мелких тварей, что еще не выросли до взрослых размеров. Вокруг прудов царила деловитая движуха – не меньше полутора десятков разновозрастных и разнополых гоблинов с сетями, гарпунами и чем-то вроде широких весел-ложек контролировали весь процесс, часть червей запихивая обратно в воду, переселяя или же протыкая и оттаскивая к стоящим на небольшом возвышении длинным каменным столам. Там стояло еще четверо, старательно орудуя ножами и беспрестанно вскрывая дергающихся червей, вырывая из них черную требуху, а еще живые тела швыряя в глиняные чаны рядом со столами. На моих глазах двое помощников подхватили заполненный требухой жбан и вылили его содержимое в средний пруд, где лакомство тут же начали пожирать мелкие черви.
Мульрос не ошибся – тут царил железный порядок и каждый знал свое дело. Почти все находились у пруда, хотя там, где в скале был выдолблен ряд глубоких ниш-каморок и сооружено из камней несколько крепких хижин, сидел пяток согбенных стариков, что занимались неспешной очисткой белесых кож, а заодно нарезкой бесцветного мяса, развешивая его на заскорузлых от прозрачной крови веревках. Большинство трудяг были облачены в лоскутные длиннополые куртки и штаны. И теперь я знал из чего все это сшито.
– Тащи того жирного! Отжил свое! – обладатель зычного баса, высокий желтобородый старик со стоящими дыбом черными волосами, обладатель огромного брюха и руками как окорока, указал жирным пальцем на отползшего в сторону особо жирного червя. В выбранную жертву тотчас вонзился гарпун, червя подняли и понесли к столам, где его уже ждал острый нож.
А желтобородый Боллрос наконец-то заметил меня – стоящего спокойно у верхней ступени длинной лестницы, держащего наготове дробовик и сквозь бронированное забрало рассматривающего происходящее.
– Вот дерьмо! – это было первое, что сказал Беллрос, после того как встретился со мной взглядом.
Я промолчал.
– Послали дерьмо… да не то… этот кусок говна сам кого хочешь сожрет.
Я промолчал. В мою сторону ткнул длинный жирный палец:
– Слушай сюда, упырок чисторожий! Я таких как ты знаю! Ты – проблема! Большая проблема!
Убедившись, что не вижу ничего стреляющего, я поднял забрало и поинтересовался:
– И что?
– Башню ты обрушил?
– Я.
– Чего хочешь? Я дам! Только дальше этого места не ходи.
– Суку с Зоны 40.
– Зирвелла конторист?
– Да.
– Так и знал что сука с проблемой! Не срет, не жрет и только и знает, что рыдать о огромном члене любимой госпожи… Хотя вроде как попривыкла уже чуток… научилась работать кое-как… На кой хер тебе такое дерьмо?
– Надо.
– Забирай! Тебе завернуть? Или так сойдет?
– И так сойдет. Жду здесь – привалившись плечом к скале, я указал стволом дробовика себе под ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: