Павел Шек - Резчик. Том 6
- Название:Резчик. Том 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Резчик. Том 6 краткое содержание
Резчик. Том 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Виера придержала меня за руку, показывая в сторону здания склада, на тёмные чердачные окна.
— Там кто-то следит за площадью, — тихо сказала она.
— Мы уже где-то близко, — я посмотрел в сторону соседней улицы, тонущей в темноте. Коснулся жезла целителя на поясе. — Давайте обойдём со стороны сгоревшего дома.
Пришлось немного возвращаться и делать крюк, чтобы не попасть в поле зрения наблюдателя. Зато в переулке за сгоревшим отделением Торговой гильдии было удивительно тихо и темно. Мы прошли буквально шесть или семь домов, когда я почувствовал присутствие огненного мага. Количество загрязнения в его каналах говорило, что он много колдовал и давно не посещал целителя. Он находился на втором этаже невзрачного узкого дома, зажатого с двух сторон двумя точно такими же. Показав жестом Ивейн, чтобы обходили дом со стороны двора, я кивнул Диане и поспешил к парадному входу. Старенькая мраморная лестница с перилами, дверь добротная, очень прочная. В доме темно и совсем не чувствуется присутствие хоть кого-то, кроме мага, но я был уверен, что тас’хи прячутся здесь. Едва мы подошли, дверь приоткрылась на ладонь. Опять же я ничего не почувствовал, ни малейшего намерения или чьего-то присутствия. Диана остановила меня, скользнув в дом первой.
Когда попадаешь в тёмное помещение, где без лампы не разглядеть даже собственных ладоней, стоит подождать минуту или чуть больше, и тьма постепенно отступает, проявляются контуры предметов. Цвета только не разглядеть, всё выглядит серым, и в глазах рябит, словно предметы обильно посыпали пеплом вперемешку с пылью. Вот и сейчас я не увидел даже спины Дианы, когда вошёл в дом, хотя знал, что она стоит прямо передо мной. Почти минуту ничего не происходило, так как все чувствовали моё желание подождать, пока привыкну к темноте. Наконец я начал различать очертание спины Дианы и окружающие предметы. Положив ладонь ей на плечо, шагнул вперёд. В темноте у лестницы стояла Фир. Я видел лишь силуэт, но сразу понял, что это она.
— Пина спит, — сказала Фир. — Двое суток на ногах провела, всё никак не хотела ложиться.
— Кошмары? — догадался я, затем поманил её и крепко обнял. Погладил по голове.
Взяв её под локоть, повёл наверх. В угловую комнату, где спал маг, мы заходить не стали, пройдя чуть дальше, к хозяйской спальне. Кто здесь жил раньше, сказать сложно, скорее всего, какой-то торговец или зажиточный владелец лавки в городе. В доме прохладно, но не холодно. Хозяин явно экономил на магии, установив лишь необходимые чары, чтобы вещи не портились от холода и сырости.
Не знаю, как Пин нас почувствовала, а может, просто плохо спала, но, когда мы вошли, она уже сидела на кровати, нахохлившись как мокрый воробей на ветке.
— Хотел поругать вас, но не буду, — сказал я. — Вы же не пятнадцатилетние девчонки, только что приехавшие в гильдию, вас уже не перевоспитать. Можно лишь надеяться на благоразумие. Нет, кто мне говорил, что они меч, не разящий без направляющей его руки? Ладно, садись, Фира. Рассказывайте, что удалось узнать, и зачем вы в городе пожары устраиваете? А будете упрямиться, честное слово, сейчас осерчаю, потрачу кучу сил, но сделаю так, что за вами старейшины будут бегать толпой, чтобы в платья обрядить и заставить песни петь у костров и молитвы читать. От Уги, как от меня, сбежать не получится.
Ивейн уже поняла, что всё обошлось, и сейчас хозяйничала на первом этаже. Остальные тоже решили погреться в доме и не маячить на улице.
Рассказ о расследовании, что они затеяли, начала Фир. Они в прошлый раз совсем немного не добрались до главы одной из ремесленных гильдий, который распределял деньги на наём толпы, осаждавшей мой дом. И пока мы гуляли по югу, глава гильдии устал сидеть у родственников в маленьком провинциальном городке и вернулся в столицу. От него цепочка повела к ростовщикам, которые должны были огромную сумму Вигору и не хотели её отдавать. Глава гильдии решил, что проще верховного жреца убить, чем нести убытки, поэтому они и устроили весь этот переворот, подключив гильдию торговцев. И только когда Пин и Фир добрались до подбрюшья Торговой гильдии, всплыли очень интересные детали. Торговцы купили у какого-то тёмного мага зелье, вызывающее болезнь, похожую на болотную чуму. Они же наняли двух магов, которые это зелье выплеснули на храмовой площади, чтобы посеять в городе панику. Дальше всё было просто, все, кому они должны были деньги, как дед малышки Амелии, внезапно заболели и скоропостижно скончались, а их дома маги сожгли вместе с имуществом и долговыми обязательствами. Они же втянули в это дело двух жадных графинь, чтобы избавиться от Грэсии. Кто-то всерьёз думал, что Грэс хранит всё заработанное золото у себя в маленьком домике, на территории академии. Там ещё была ссора, опять же из-за золота, но вряд ли это сыграло решающую роль.
— Сказанного уже достаточно, чтобы хозяев Торговой гильдии отправить на рудники или публично казнить на дворцовой площади, — подытожил я. — Пусть Хорц этим занимается. Берёт их за мягкое и допрашивает в тёмных и мрачных подвалах. Попутно узнает, кто пытался Клаудию отравить. Но потрясение для гильдии серьёзное, если в этом вся верхушка замешана.
— Поздно, — сказала Пин, впервые за весь разговор.
— В смысле? — не понял я.
— Мы уже говорили с главами Торговой гильдии, — сказала Фир. — С минуты на минуту там случится пожар.
— И спасти уже никого нельзя? Они же живыми будут гораздо полезней, чем… вот Хрумова задница! Что же вы такие… нетерпеливые.
— Они не знали, кто пытался отравить твою невесту, — добавила Фир.
— Да, может быть, вы только сыграли на руку их недоброжелателям и конкурентам, кто меня пытался утопить в подвале. Или вы планируете всю гильдию извести? Там человек четыреста, не меньше. Половину столицы придётся спалить.
— Это Томас Бельц всё устроил, — сказала Пин, сжав кулаки. — Они эту ловушку «клеткой Румо» называют.
— Бельц — это второй глава гильдии? — уточнил я. — То есть, они меня пригласили и сразу пытались убить? Глупо же. Зачем им это?
— Решили, что поэтому на них никто и не подумает. Будут искать тайных недоброжелателей, а попутно они разберутся с неугодными подчинёнными. Две выгоды в одном. А ещё они сказали, что только исполнители и им твоё убийство заказал кто-то из Имперского совета. И что очень скоро по тебе нанесут ещё удар, сильный и страшный.
— А имя этого недоброжелателя не назвали? — поморщился я от этих не самых добрых новостей.
— Нет. Он ни разу им не показался, разговаривая через посредника. Сказали, что цели у них совпадают. Посредник — это тот человек, который отправил тебя в дом с ловушкой.
— Так, закончим на этом, а то вы додумаетесь ещё весь Совет превентивно вырезать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: