Илья Гион - Гнездовье желаний
- Название:Гнездовье желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Гнездовье желаний краткое содержание
Гнездовье желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скука одолела Киру настолько, что он уже не знал каким ему боком повернуться. Ворочаясь на кровати, он то закидывал ноги наверх, то перекатывался через голову, при этом перелистывая книгу.
— А может… — начал было говорить Кира, но не успел закончить, так как дверь распахнулась, и в комнату вбежал отец Киры, держа в руках бесчувственную Эрику.
— Кира! Уходим! — взволнованно воскликнул Делрой. — Короля убили! Нужно спасать Эрику!
Его слова повергли Киру в шок. Но по лицу отца Кира понял, что это не игра, и что он не шутит. Резко вскочив, он отбросил книгу и тут же метнулся к яйцу. Схватив его вместе с одеялом, он побежал к отцу, параллельно заворачивая яйцо в шерстяную ткань.
Вместе с отцом выбежав в коридор, Кира увидел мать, которая быстро спускалась на первый этаж, где стояли несколько бойцов Умбра Тан. В это же мгновение на лестницу выбежала и Алин с окровавленной рукой и без меча. Но не успела она пробежать и половину пути, как за ней появился принц Рейн. И тут Кира испытал еще одно потрясение. С лицом полным ненависти, принц прокричал находившимся внизу Умбра Тан.
— Остановите Корво! Они убили короля и схватили мою сестру! Убить их немедленно!
— Алин! — крикнул Делрой, и перекинул дочери бесчувственное тело принцессы.
Вытащив меч, отец Киры перемахнул через перила, и оказавшись около темных фигур разведчиков, которые уже успели достать оружие, в одно мгновение обезглавил сразу троих бойцов.
К тому времени, как Кира с сестрой спустился на первый этаж, все Умбра Тан были уже мертвы.
— Бегите к воротам! — приказал отец своим детям.
Перекинув одеяло с яйцом через плечо, словно мешок, Кира помчался вслед за сестрой. Сердце в его груди бешено колотилось, и он не мог поверить во все происходящее. Отец убил короля? Зачем ему это делать? И что с Эрикой?
Но думать было некогда. Впереди опять замаячили черные фигуры разведчиков. Рядом с Кирой промелькнули две тени, и он увидел, как отец с матерью одновременно вонзили клинки в спины двум ничего неподозревающим воинам. Схватка продлилась всего несколько секунд, и когда Кира с Алин подбежали к воротам, на земле уже лежали семь трупов.
— В карету, живо! — приказал отец, скидывая вниз мертвого кучера, которого только что убила мать Киры.
Запрыгнув вслед за сестрой в повозку, Кира захлопнул дверь. Через секунду с другой стороны в карету залез отец, и та тут же тронулась с места.
— Что случилось? — испуганно спросил Кира, глядя на бесчувственную Эрику.
— Рейн убил своих родителей. — ответила Алин. — И Эрику…
У Киры расширились глаза и чуть не остановилось сердце.
— …тоже хотел убить, но я вовремя вмешалась. — закончила сестра.
— Ч-что? — обескураженно спросил Кира. — Рейн хотел убить Эрику? А что с ней сейчас?
— Без сознания. — ответил Делрой. — Мама дала ей сонного порошка, чтобы успокоить. Она очень перепугалась.
— Еще бы. На ее глазах родной брат убил отца и мать, и чуть не зарезал ее саму. Как тут не перепугаться? — злобно проговорила Алин.
У Киры это никак не укладывалось в голове. Зачем принцу убивать своих маму и папу? Но больше всего его волновало состояние Эрики, и ее дальнейшая судьба.
— Что нам теперь делать? — спросил он у отца.
— Подождем ночи и покинем Лимминг Мун. — ответил Делрой.
— Нужно срочно рассказать обо всем императору. — сказала Алин.
— Нет. — помотал головой Делрой. — Император уже давно под колпаком Тенебрисов. Не удивлюсь, если Рейн в сговоре с Анастерианом.
— Да как так?! — воскликнула Алин, и стукнула кулаком о дверь кареты.
В ее тоне Кира уловил нотки злости и разочарования.
— Нужно разделиться. — продолжил Делрой, глядя на Алин. — Мы с тобой поедем на запад. А ты, — он посмотрел на Киру, — возьмешь принцессу, и вместе с мамой поедете на юг к твоей бабке.
— Может лучше мы возьмем принцессу? — проговорила Алин.
— Нет. — помотал головой Делрой. — Охранять Эрику обязанность Киры.
— Да он же совсем еще ребенок. — Алин перевела жалобный взгляд на брата. — Что он может?
— С ним будет мама. Да и разведчики, скорее всего, погонятся за нами, так как будут думать, что принцесса у меня.
— Нужно рассказать Кайто! — всполошился Кира. — Он с отцом поможет…
— Не говори глупостей! — выкрикнула Алин. — Это не детские игры! Все Умбра Тан теперь наши враги!
— Кайто не враг. — тихо проговорил Кира.
— Заткнись! — Алин снова ударила по двери, и та, сорвавшись с петель, улетела в пропасть. Карета уже ехала по мосту.
— Алин, успокойся. — твердым голосом проговорил Делрой.
Сестра запустила дрожащую руку себе в волосы, а затем, глубоко вздохнув, выпрямилась и закрыла глаза.
— Я спокойна. — не открывая глаз проговорила она.
Переведя взгляд на сына, Делрой наклонился и проговорил:
— Ты ведь помнишь, как определять направления света?
Кира кивнул.
— Ну вот и молодец. — отец выдавил улыбку и взъерошил волосы сыну. — А это еще что? — его взгляд скользнул по одеялу, которое было в руках Киры. Похоже, он только сейчас его заметил.
— Яйцо. — ответил Кира. — Эрика приказала мне защищать его.
Справа от Киры вновь послышался глубокий вздох сестры.
— Ты молодец. — проговорил Делрой, и поцеловал сына в лоб.
Карета мчалась с такой скоростью, что через десять минут они уже подъехали к дому.
Не успел Кира выпрыгнуть из кареты, как на пороге уже показался силуэт дворецкого.
— Бертрандо! — воскликнул Делрой, из-за спины Киры. — Рейн убил короля! У нас принцесса, и мы должны покинуть город! Срочно собирай всех!
Когда Кира вошел в дом, то вся прислуга уже выстроилась в главном зале с оружием в руках. Это нисколько не удивило его, ведь все они были опытными бойцами. За много поколений Корво нажили себе столько врагов, что пришлось задуматься и о собственной безопасности.
— Ждите нас в подземных конюшнях. — приказал Делрой, передавая тело Эрики своему слуге. — И взорвите все тоннели, которые ведут в замок.
— Как прикажете, мастер Делрой. — проговорил дворецкий, и поспешил к двери, которая вела в подвал.
Кира же поспешил в свою комнату за походной сумкой. Выбрав самую большую, он аккуратно уложил в нее яйцо, завернув его в еще одно одеяло. Когда он уже собирался уходить, в его комнату вошла сестра с банкой черных змей.
— Спускайся в конюшни. — проговорила она, разбрасывая змей по комнате. — Скоро сюда заявятся Умбра Тан.
Спустившись вниз, Кира увидел мать, которая так же, как и Алин, выпускала змей по всему дому.
— Захвати мои вещи. — проговорила она, указав на черную сумку.
Взяв сумку матери, которая весила чуть ли не тонну, Кира стал спускаться в подвал. В особняке Корво, помимо обычных конюшен, были еще и подземные, в которых содержались самсонские жеребцы. Обычно эти помещения использовались для доставки в особняк продуктов, а также для зимовки лошадей. Сами же конюшни находились в большой пещере, из которой вели тоннели в разные части города (в основном это были рынки и порт). Вход в них был тщательно замаскирован, а поэтому Умбра Тан вряд ли смогут найти его в ближайшие часы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: