Илья Гион - Гнездовье желаний

Тут можно читать онлайн Илья Гион - Гнездовье желаний - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Гион - Гнездовье желаний краткое содержание

Гнездовье желаний - описание и краткое содержание, автор Илья Гион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Склонитесь! Отриньте гордость, и падите ниц! Ведь только так приветствуют королей! Испокон веков люди приклоняли головы в знак уважения и смирения. Люди кланялись богам, моля их о помощи. А воины падали на колени, сломленные мощью и силой. И даже деревья, могучие исполины, приклоняют свои кроны, когда дует ветер. Так склонитесь же! Перед вами королева! Царица ветров! Птица возмездия! Падите ниц перед Белой Алет! Ведь только она может спасти вас! Укрыть от беды своими белыми крыльями, и заслонить от надвигающейся угрозы. И когда Триста Королей встанут со своих каменных тронов, а с заснеженных пиков гор спустится армия каннибалов, вам будет нечего бояться. Ибо Белая Алет спасет вас. Но сначала — склонитесь!

Гнездовье желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гнездовье желаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Гион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Д-да? — грустно переспросила Эрика.

— Они сами виноваты. — тут же поспешил вставить Бьерн, увидев растерянное лицо Эрики. — Нужно было быть аккуратнее.

— По-моему, проще было бы использовать обычный порох. — недовольно проговорил наемник.

— Обычный порох так не взрывается. — хихикнул старик с бородкой.

— Ага. Надеюсь вы хоть запомнили, куда их закопали? — спросила Панья.

— Вот тут, тут, тут и тут. — проговорил мужчина в шлеме, тыкая обрубком пальца по карте, которая лежала на сломанном столе.

— Тогда заманивайте в эти места кастеллы врага. — сказал Бьерн. — И еще по поводу этой тучи. — он ткнул пальцем в потолок палатки. — Госпожа Эрика будет тоже участвовать в битве, так что поосторожней там с молниями. Она будет летать на Рух.

— А Рух будет срать на головы врагам? — хмыкнул Хейден. — Вроде как обычно на Рух ездят копьеметатели.

— Я буду метать зелья. — сузив глаза, проговорила Эрика.

Запустив ладонь в рукав мантии, она вынула маленький пузырек и небрежно метнула его прямо между ног наемника. Разбившись, зелье мигом превратило деревянный стул, на котором сидел наемник, в стекло. Раздался треск, и Хейден полетел вниз.

— Чертова сука! — взревел наемник, валяясь на полу.

Услышав его слова, Бьерн опять вскочил с места, но Кира опередил его. Перемахнув через сломанный стол, он выхватил меч и приставил лезвие к шее Хейдена.

— Нет, Кира! Не надо! — засуетилась Эрика. — Отпусти его!

— Ты оскорбил королевскую семью. Дважды. — проговорил Кира. — Что там у нас за оскорбление полагается? — Кира стал вспоминать законы Лимминг Мун. — Ах, да. Отрезать руку.

— Кира! — снова выкрикнула Эрика.

— Да я пошутил. — проговорил Кира, ударив Хейдена по лицу. — Просто сломанный нос.

В этот момент Кира почувствовал сильную боль по всему телу, и глаза на мгновение затмила белая пелена. Кира уже и забыл, что значит получить разряд молнии. Его мышцы на секунду одеревенели, и он, словно подкошенный, рухнул рядом с Хейденом.

— Больно же, ублюдок! — выкрикнул Хейден, сплевывая кровь.

— Хейден! — рявкнула Панья. — Прекрати!

— Он первый на меня напал! — не унимался Хейден, показывая на Киру искрящимся пальцем.

— Нужно было держать рот на замке. — вставил Харун.

— Выйди. — проговорила Панья, одарив Хейдена угрожающим взглядом.

Перед тем как уйти, Хейден попытался ударить Киру в живот, но он смог блокировать удар.

— Не зли меня. — еще более угрожающим тоном проговорила Панья, и палатка содрогнулась от оглушительного раската грома, который раздался где-то в небесах.

— Ладно-ладно. — отмахнулся Хейден.

Пока Кира поднимался на ноги, наемник уже успел покинуть палатку.

— Так о чем мы говорили? — вернулся к разговору Харун.

— Про принцессу и Рух. — напомнил Ове.

— Да. — кивнула Панья. — Мы, конечно, постараемся не пускать молнии в небо, но я бы вообще не советовала тебе появляться на поле боя. — сказала она, глядя на Эрику.

— Нет, я буду участвовать! У меня уже все готово! — возразила Эрика.

— Тогда хотя бы не суйся в тучу. — сказала Панья. — И возьми громоотводы со щитом.

— А щит зачем? — спросила Эрика.

— Рейн нанял тридцать семь различных отрядов наемников. — поведал старик с бородкой. — Среди них есть «Огнеликие» и «Черные языки». Он считаются лучшими копьеметателями среди наемников старых городов.

— Серьезно? — удивился Бьерн. — Рейн нанял «Черных языков»? А почему я об этом не знаю?

— Мы и сами про это узнали только вчера. — ответила Панья.

— Тогда я тоже считаю, что вам лучше остаться в лагере, госпожа Эрика. — проговорил Бьерн, глядя на принцессу.

— Нет… — начала Эрика

— Я защищу ее. — перебил ее Кира. — Вы главное побыстрее разберитесь с этими «языками», или кто они там?

— А кто возьмет на себя самого Рейна? — спросил Ове.

— Я! — одновременно воскликнули Панья, Бьерн, Кира, Харун и мужчина в шлеме.

— Ты же сказал, что будешь защищать принцессу? — с ухмылкой проговорил Ове, глядя на Киру.

— Я сам его убью. — не дав Кире ответить, сказал Бьерн. — Вы же все должны разобраться с его свитой.

— Да у тебя не хватит сил на это. — фыркнула Панья. — Рейн тебе не «мальчик с веточкой». Его сила сейчас равна силе истинного хранителя.

— Давайте так — кто первый доберется, тот его и убьет. — предложил Ове, видя, что отец собирается снова возразить. — Но не забывайте и о наемниках. Есть еще кланы, о которых мы не слышали?

— «Багрово-бархатные», «Ман-ши», «Йожонг», «Змееносцы», «Четыре семьи». — проговорила Панья.

— Так это же все кланы убийц. — удивился Кира. — «Багрово-бархатные» так и вовсе не бойцы. Они в основном занимаются политическими убийствами и изготовлением ядов.

— И все равно это какое-никакое, но превосходство. — отметил Ове. — Нужно быть внимательным на поле боя. Я слышал, что «Змееносцы» любят нападать из-за засады.

— А где Эиль? — спросила Эрика.

— Что? — непонимающе спросила Панья. — Твоя птица чтоли?

— Нет. Я про госпожу Эиль де ла Росса. — ответила Эрика, посмотрев на Бьерна. — И остальные люди, с которыми я встречалась. Они же тоже должны принять участие в совете.

— О ком это ты? — нахмурила брови Панья. — Все командиры тут. И при чем тут де ла Росса? Они что, во врагов ложками кидаться будут? — ухмыльнулась Панья.

— Нет, они… — начала Эрика.

— Они не придут. — закончил Бьерн, переглянувшись с Ове. — Из-за этой старой карги мы и так растянули войну на несколько лет. Справимся и без ее помощи.

Кира оглядел присутствующих. У всех, кроме Ове, на лице застыло непонимание. Даже мужчина в шлеме переводил взгляд с отца на сына, ожидая, что Бьерн еще что-то добавит. Но тот молчал.

— Ладно, давайте подытожим. — заговорила после небольшой паузы Панья. — Начнем наступление утром, и постараемся увести войска Рейна подальше от городских стен. Неплохо бы взять их в кольцо, но боюсь у нас не хватит людей. — она стала водить пальцем по карте. — Так что просто посеем хаос в его рядах. У него есть большая кавалерия, но она полностью состоит из обычных лошадей, так что мы сможем напугать их громом, и они рассеются по полю…

В этот момент над палаткой раздался протяжный гул, и где-то вдалеке прозвучал взрыв. Секунду все оцепенело пялились перед собой, а затем Кира услышал новый звук. Это был нарастающий свист метательного копья.

— ЛОЖИСЬ! — прокричал он, прыгая на Эрику и закрывая ее своим телом.

В это же мгновение стены палатки пронзили несколько копий. Одно попало точно в голову мужчине в шлеме, и та раскололась, словно арбуз.

— Сраный ублюдок! — закричал Бьерн, выбегая из палатки. — Трус!

— Собирайте людей! — скомандовала Панья. — Пусть разделятся на несколько отрядов и атакуют с флангов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Гион читать все книги автора по порядку

Илья Гион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гнездовье желаний отзывы


Отзывы читателей о книге Гнездовье желаний, автор: Илья Гион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x