Сергей Скранжевский - Всеми любимый изгой - Книга вторая. Потерянный разум [СИ]
- Название:Всеми любимый изгой - Книга вторая. Потерянный разум [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Скранжевский - Всеми любимый изгой - Книга вторая. Потерянный разум [СИ] краткое содержание
Артур Велс, изгнанный с территории своего клана, аристократ, построил свой маленький, но уже приносящий парню неплохой доход, бизнес. Правда недавно, произошло кое что ужасное. И теперь парню придется как-то выкручиваться из сложившейся ситуации. Плюс, что никто не знает, что именно он в этом виноват.
Еще и с другой стороны появилось куча проблем: одна из любимых девушек не хочет разговаривать, сестра ведет себя как последняя с**а, а вторая бегает за парнем, как хвостик, а из ЕДР приехало два следователя. Короче говоря, что происходит совершенно непонятно.
А ведь еще скоро аукцион, к которому стоит подготовиться.
Странное чувство, подсказывает молодому предпринимателю, что там он найдет кое что интересное.
Всеми любимый изгой - Книга вторая. Потерянный разум [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Охранник, стоящий ближе всех ко мне, вышел вперед и четко произнес: НЕТ!
Громила мне не соврал и я, разрешив ему собрать вещи, отправил прочь из клуба. Так прошло еще три человека, а вот девушка с проколотым носом, решила обмануть систему и соврала.
"Держите наказание."
Выстрел, и указательный палец на руке девушки отлетел в сторону, еще выстрел и за ним последовал безымянный палец другой руки.
- Если бы сказала правду, потеряла бы только один палец, а так - довольствуйся оставшимися, - произнес я, и девушка выбежала из здания, даже не забрав вещи.
Дальше дело пошло быстрее. Все сказали правду и только четверо потеряли по пальцу.
От дула, лежавшего на барной стойке пистолета, исходил еле заметная серая дымка. В помещении остался только я и куча невыпитого алкоголя.
"Придется нанимать новых работников." - подумал я и с тяжестью в коленях поднялся со стула.
Для начала захотелось кое-кого навестить.
Глава 17
Всеми любимый изгой
Интерлюдия
Фурукава Даичи (один из 4-х глав европейских якудза)
ЗВУК ГРОМА*
- Какой приятный ливень, не находишь? - рассиживая в своем кабинете, выполненном в японском стиле, произнес мужчина.
- Не люблю дождь, - ответила служанка с татуировкой дракона на шее.
Мужчина посмотрел на девушку немного хитрым, но осторожным взглядом.
- Как всегда прямолинейна.
По дняв керамический стакан со спиртным напитком, он вновь обратил свое внимание на улицу за окном.
- Смотреть на всю эту суетливую погоду из теплого дома под кружечку освежающего Сакэ в разы приятнее.
На это девушка отвечать не стала, лишь покорно ожидала, когда господин допьет свой напиток. Но господин не унимался. Хорошее настроение, поднятое благодаря алкоголю, делало свое дело.
- А ты знаешь, что есть одна прекраснейшая притча, связанная как раз таки с таким прекрасным явлением как дождь?
- Я вся во внимании
- Она называется "Попав под дождь" а звучит следующим образом.
«Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах».
- Впервые услышала от вас что-то полезное.
По-доброму рассмеявшись мужчина ответил:
- Интересно все-таки устроен наш мир, в любой мелочи можно увидеть скрытый смысл.
-Вот только мало кто обращает на это внимание.
Еще немного подумав о чем-то своем и насмотревшись на сырую улицу, Даичи направился к столу, дабы разобраться с кипой бумаг, взвалившихся на него после начала его правления.
Мужчине не особо нравилось что их группировки ассоциируют с всадниками апокалипсиса. Ему больше нравилось сравнение с временами года. Мужчина позиционировал себя как осенняя пора, отсюда и время его 'правления'.
Группировки якудза не особо любили, когда ими заправляет один человек, но тем не менее они не препятствовали решению глав, да и не могли этого сделать из-за их силы. Каждый период глава менялся и таким образом не возникало никаких разногласий. Что, в свою очередь, не давало одному человеку захватить всю власть над группировкой.
Фурукава был рад их единому соглашению. Несколько лет назад, еще до договоренности о неком союзе между группировками, улицы столицы окрашивались в алый из-за вечных воин за территорию. Что неблагоприятно влияло на экономическую составляющую территорий. Кланы изредка вмешивались в разборки мелких на тот момент бандитов, скидывая все на стандартные органы власти. Но, честно говоря полиция, не очень-то и хорошо справлялась со своей работой. Бедные районы буквально трещали по швам. Но когда главы четырех основных группировок вступили в союз, резня прекратилась, наступила пора мирного и процветающего времени.
Вспоминая о тех днях, мужчина вздыхал с облегчением от того, что сейчас все намного спокойнее, но все же иногда хотелось каких-то активных действий. Хотя ему и не нравились его новоиспеченные коллеги.
Хироки слишком скользкий тип. Его хитрость настораживает осторожного и внимательного Даичи. Накано же просто идущая напролом дура, плюющая на препятствия, непонятно как она вообще стала главой и дожила до этого времени. Во всяком случае два этих человека были самой малой проблемой. Ямогучи Мудзан - головная боль самой столицы. Сколько проблем приносит этот стрик, когда наступает время его правления.
Одна мысль, что скоро зима, и Мудзан примет власть, настораживала Фурукаву и намекала готовиться к худшему. Кто-то даже дал прозвище этому мужчине - 'Белый дракон' или 'бессмертный дракон', а назвали его так ппотому что он единственный маг в четверке, обладающий исцелением. Казалось бы магия исцеления не подходит для битв, но этот старик показал обратное. Белобородый любит деньги и власть, за них он готов пойти по головам, не взирая на то, кто ты есть, будь ты ему хоть трижды матерью или отцом. И как раз-таки из-за этого у якудза возникают проблемы. Его прозвища как нельзя кстати подходили к этому человеку. Он словно дракон: несокрушим и охраняет свои богатства.
Так, вспоминая прошлое, мужчина и провел следующие несколько часов за своим столом, попутно разбираясь с делами, пока стук в дверь не отвлек его от натужной рутины.
Служанка, подойдя к деревянному проему, отворила его и впустила запыхавшегося парня, одного из охранников поместья.
- Господин Фурукава, некий важный гость стоит у вашего поместья и требует встречи с вами. Он не назвал своего имени, но, судя по одежде и манерам, определенно один из клановых.
- Приятный вечер испорчен, - только и вымолвил глава.
Через минуту, выйдя на улицу и ступив на сырую плитку, красиво выложенную вокруг поместья, мужчина посмотрел на незваного гостя. От молодого черноволосого симпатичного парня исходила интересная, и в тоже время угнетающая аура. Она словно подавляла волю чувствовавшего ее человека.
- Один из всадников? - без какого либо уважение или страха спросил парень, глядя бандиту прямо в глаза.
Постепенно около поместья собралась куча людей Даичи.
- Я предпочитаю Господин Фурукава, - произнес глава.
Люди за спиной всегда предавали мужчине уверенности. Да и уступать какому-то мальцу - верх глупости. Вот только его непонятная аура сбивала с мыслей.
Парень улыбнулся своим мыслям, хотя в свете уличных фонарей его улыбка больше походила на звериный оскал.
- Моя очередь представляться, - заявил юноша. - Артур Велс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: