Даниэль Дакар - Консультант [СИ]
- Название:Консультант [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дакар - Консультант [СИ] краткое содержание
Чем больше кусочков – тем полнее и ярче мозаика. А потому немного найдется для разведчика сфер деятельности плодотворнее, чем работа в консалтинговом агентстве на Большом Шанхае. Конечно, надо, чтобы люди пришли со своими проблемами именно к тебе. Но они обязательно придут, если ты – хороший консультант.
Консультант [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Два.
– Да хоть три.
– Хорошо, три. Сам предложил, никто тебя за язык не тянул. Застегни.
Она сошла с придавленной руки и быстро, но плавно опустилась на колени по обе стороны от широко растянутых ног Первого. Чистокровному человеку такая поза была бы не слишком удобна, но Рис уже успел убедиться, что мрины могли делать со своими суставами если и не всё, то почти.
Пока Хаузер воевал с крохотными крючками – и как это вообще можно было расстегнуть, будучи в перчатках? – Лана одним рывком разодрала рубашку пленника, стянула перчатку с правой руки и нежнейшим голосом осведомилась:
– Ты знаешь, как играют в крестики-нолики? Я научу. Сначала рисуют поле…
Два молниеносных движения напряженными пальцами, брызнувшая кровь, вопль, от которого закладывало уши.
– А потом в клеточках ставят крестики и, соответственно, нолики. И зачеркивают по три в любом направлении.
Первый выл, уже не переставая. Лану это не смущало ни в малейшей степени. Она лишь на секунду приостановилась, окинула взглядом своё художество и сокрушённо покачала головой:
– Высоковато.
После чего расстегнула и приспустила брюки мужчины, насколько позволяли его раздвинутые ноги. Распорола ткань для пущей доступности. Ещё один скользящий удар, хрип…
– Реза, Ахмед, подготовьте остальных.
– Кренкель! – заорал, срываясь на визг, Номер Второй. – Нас послал Кренкель!
– Ха!
Лана спрыгнула со стола и подошла к креслу, в котором с каждым её шагом все сильнее извивался и корчился расколовшийся фигурант. Правый ботинок оставлял на полу отчетливые красные следы, с ногтей капало.
– Ну, вот видишь! Ничего трудного, правда? А куда дели ребят?
– До… домой…
– Меня тоже предполагалось домой?
Под «домом» посланец Кренкеля, надо думать, подразумевал планету Легион, и в этом имелась определенная логика. Как и в нежелании Ланы произносить вслух название. Кренкелей на свете много, а вот Легионов… давать кому-то конкретную привязку, как минимум, неблагоразумно.
– Да…
– Умничка, – Лана потрепала попытавшегося отдернуть голову Второго по щеке окровавленной ладонью и негромко бросила в коммуникатор:
– Входите, господа. Мы закончили, – и, Рису: – Помоги одеться.
Первым в переговорную вдвинулся (по-другому и не скажешь!) персонаж столь колоритный, что Рис только головой покрутил. Ему доводилось бывать по делам на Лондоне, но за пределами планеты, заселенной белыми выходцами с Британских островов Земли, такой типаж встречался нечасто. Тяжёлая нижняя челюсть, курносый нос, маленькие глаза чуть навыкате… английский бульдог. Или английский «бобби». Без разницы, в общем-то. Нашивка на левой стороне груди почти двухметрового громилы сообщала, что сержанта зовут Роберт Пембертон, каковой факт и вовсе расставлял все точки над «i». Откуда он только такой взялся здесь, на Шанхае?
– Миз Галлахер? – наголо бритая башка склонилась ровно настолько, чтобы обозначить приветствие.
Ответный кивок Ланы был заметно учтивее:
– Рада вас видеть, сержант Пембертон. Задержанные перед вами. Я готова выдвинуть обвинения.
– Я слушаю вас, миз Галлахер.
На сей раз голова сержанта склонилась значительно ниже: должно быть, он успел по достоинству оценить обстановку. Стандартный планшет почти терялся в огромной лапище.
– Нарушение границ частных владений. Захват частной собственности. Похищение людей. Порча чужого имущества. Доказательства готов предоставить почтенный Али-Баба, выделивший мне своих сотрудников в качестве группы поддержки. Реза, свяжись с шефом, мне нужна копия записей. Не всё, только компиляция доказательств.
– Сделано, госпожа.
Улыбающийся уголками губ Реза пробежался пальцами по браслету, и сержант, принявший информацию, удовлетворённо хмыкнул.
Лана с явным раздражением выдавила воздух сквозь трубочку губ:
– Я тебе не госпожа, парень.
– Госпожа моего сердца, – темнокожий мрин поклонился, улыбаясь уже в открытую.
– Ну конечно! – теперь девушка почти смеялась. – Сердца, надо же! Подучил бы ты анатомию, Реза. То, госпожой – или рабыней?! – чего ты хочешь меня сделать, расположено существенно ниже.
Со стороны рядовых полицейских, просочившихся в переговорную вслед за сержантом, донеслось отчетливое хрюканье, тут же, впрочем, затихшее под ледяным взглядом Ланы. Лицо её больше не походило на львиную морду, но глаза не сулили случайным юмористам ничего хорошего. Реза ещё раз поклонился, теперь – существенно ниже и с должным почтением.
– Полагаю, – вмешался Пембертон, – следует также добавить к списку обвинений нанесение телесных повреждений.
– Вы об этом, сержант? – протянутая в сторону полицейского левая рука Ланы уже не кровоточила. Поблизости переминалась с ноги на ногу Грета, вскрывшая перевязочный пакет и только ожидавшая разрешения приступить к своим профессиональным обязанностям. Лана поймала ее взгляд и кивнула в сторону стола: – Подлатай сначала нашего гостя, Грета. А что касается моей руки, то они ни при чём, это я дверь кулаком пробила.
– А щека? – въедливо уточнил коп.
– Ерунда, пуля срикошетила.
– Ваша пуля?
– Нет, его, – Лана ткнула пальцем в съежившегося Номера Второго.
– Ну, вот видите! Так и запишем: нанесение лёгких телесных повреждений. Что-нибудь ещё?
– Кража.
– Какая кража?!! – завопил несколько пришедший в себя Номер Первый, которого никто и не думал пока отвязывать от стола. Должно быть, присутствие полиции, оказание первой помощи и тот факт, что на его гениталии больше никто не покушается, вернули ему утраченную было смелость.
– Где моя мята, ты, урод? – не оборачиваясь, рявкнула, Лана, у которой, похоже, испортилось настроение. Или просто наступила постбоевая реакция. – И с чьего терминала вы заказывали жратву и девок? Не с моего? Ну и наглых же типов прислали по мою душу, спасу нет!
Каменная физиономия Пембертона дала трещину, выпуская наружу скупую усмешку.
– Наглость ещё не признак профессионализма, миз Галлахер. Кстати, о профессионализме и накладываемых им обязанностях: чего вы хотите для этих троих? Предупреждаю сразу – даже по совокупности на смертную казнь не тянет…
– А на высылку без права возвращения на Шанхай? – подобравшаяся Лана мгновенно убрала эмоции на задний план.
Ещё одной милой деталью шанхайского правосудия было право потерпевшей стороны потребовать определённого наказания для преступника. И если требование не выходило за рамки довольно вольно очерченных норм, оно, как правило, удовлетворялось на месте. Если выходило, решение принимал суд.
– Запросто, – кивнул Пембертон. – Но… вы уверены, что высылка лучше каторжных работ? Если вы их отпустите, придут другие, и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: