Дмитрий Серебряков - Новый горизонт
- Название:Новый горизонт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Серебряков - Новый горизонт краткое содержание
Новый горизонт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Выходит, эта проклятая дыра всё ещё действует, — с раздражением сказала женщина-советник, глядя на главу и, видимо, имея в виду портал, нас сюда перенёсший. — Тысячи и тысячи лет о ней ничего не было слышно, и вот вновь! Как же ж некстати, у нас сейчас проблем и так с головой хватает.
— Не думаю, что проклятая дыра представляет для нас такую уж большую опасность, — сказал глава безразлично. — Раз столь долгое время её никто не находил, значит, можно подумать, что эти двое, — он кивнул в нашу сторону, — оказались на этом острове лишь волей случая, который не повторится ещё очень и очень долго.
— Мне бы вашу уверенность, глава. — Тяжело вздохнула всё та же женщина. — Однако если вы так говорите, то давайте пока отложим вопрос с её закрытием.
— Вряд ли мы вообще сможем тут что бы то ни было сделать. — Пожал плечами второй советник. — По легендам, даже нашим предкам не удалось найти решения этой проблемы. Так что, по-твоему, сможем сделать мы?
— Опять ты… — хотела уже возмутиться женщина, однако её перебил глава.
— Хватит. Какую культуру поведения вы показываете нашим гостям? — Всё это время дракон не сводил с нас взгляда, и несмотря на то, что сейчас глава был в человеческой форме, его взгляд совершенно точно был взглядом хищника. — Итак. Насколько я понял, сюда вы попали из-за обычной случайности или же глупого недоразумения. Как бы там ни было, факт остаётся фактом, — вы здесь. И с этим нужно что-то делать.
— Мы даже знаем «что», — ответила я не очень уверенно. — Вы можете доставить нас на землю или же показать какой-нибудь способ спуститься. По правде сказать, там, внизу, у нас ещё много дел, и каждая минута промедления может стоить кому-то жизни.
— Вот как, — понимающе сказал глава. — Всё верно, внизу почти никогда не было мирных времён. Века идут, но эта истина остаётся такой же непоколебимой. Я сочувствую вашей ситуации, однако на землю вы больше не попадёте. Отсюда нет пути обратно, — закончил дракон тоном, не терпящим никаких возражений.
— Что? Почему? — Удивилась я такому ответу. — Это из-за того, что мы узнали о небесном острове? Вы боитесь, что мы кому-нибудь расскажем? Этого совершенно не нужно. Если вы так пожелаете, мы сохраним существование острова в тайне, клянусь.
— Ну и с чего вдруг нам, драконам, верить вам, людям, у которых в самой крови заложено умение врать? — Слегка улыбнулся наш собеседник. — Хотя, даже если бы мы вдруг вам и поверили — помочь вернуться обратно всё равно не смогли бы. Драконы не способны покинуть этот остров. Это просто не в наших силах. Ну а способа спуститься вниз, кроме как на драконе, у вас нет.
— Странно, — сказала я, выйдя вперёд, — разве вы не сказали, что драконы не умеют врать? Однако именно это сейчас вы и делаете.
— Что ты имеешь в виду, человек? — Спросил меня глава абсолютно безэмоционально.
— Вы говорите, что не можете покинуть этот остров, однако я своими глазами видела на земле дракона, по внешнему виду в точности из вашего племени. Тогда он спокойно спал на земле и не чувствовал никаких неудобств от пребывания на твёрдой поверхности.
— Даже не напоминай нам об этих монстрах! — Вспылила женщина, вскочив со стула. — Не смей сравнивать этих дефективных с детьми нашего племени! Они никакого отношения к нам не имеют!
— Тише, — еле слышно сказал глава (однако этого хватило, чтобы женщина тотчас успокоилась), после чего обратился к нам двоим. — Вполне возможно, что встреченный вами дракон действительно был из нашего племени. Вернее, он был лишь рождён в нём. Если же он смог покинуть остров, значит, был лишён разума, или обладал ещё какими-то другими дефектами. В любом случае, можете не сомневаться, в отличие от нас, тот дракон был обычным и неразумным монстром.
— Хорошо, не мне с вами спорить, — согласилась я без проблем. — Однако в таком случае, почему вы не можете спуститься на землю? А ещё… — Я бросила взгляд на странную дощечку под потолком с выведенными на ней иероглифами. — Что значит фраза «променяв силу на свободу — летать невозможно»? В ней всё дело?
— А вы, люди, весьма любопытны, — взглянул на меня глава с явным подозрением, — отвечать я не стану, однако всё же не откажусь узнать, откуда именно вы узнали последние слова? Их говорят на земле, вспоминая драконов?
— На земле о драконах вообще не говорят, — бросила я с лёгкой ехидцей в голосе. — Ну и если фраза у вас в зале написана — разве непонятно, где я могла её прочитать?
Вот тут-то все три дракона в мгновение переменились в лице и уставились на нас почти что как на пришельцев. Внутри меня же вновь пробежал какой-то чувственный холодок. Итак, что я уже успела сказать не так? Дело в том, что слова прозвучали слишком нагло и резко? Пожалуй, нужно поучиться у Ли умению молчать во всех жизненных ситуациях. Стоило лишь главе открыть рот — и я тотчас поняла, что предположила всё правильно: ничем хорошим мои слова для нас точно не обернутся.
— То есть вы утверждаете, что можете читать эти тексты? Эти непонятные знаки? — Спросил глава с огромным недоверием в голосе.
— Эти «знаки» называются иероглифами, и да, мы можем их читать, — ответила я уже далеко не так бодро, как раньше.
— Одна сплошная ложь! — Тотчас возмутилась женщина. — Откуда людям владеть божественным письмом?! Это просто-напросто невозможно!
— Тихо, — вновь остановил глава пылкий выкрик своей советницы. — Мы с этим ещё разберёмся. Сейчас же мне нужно подумать. Ну а насчёт вас… — Глава окинул нас с Ли пронзительным взглядом. — До вынесения окончательного приговора вы останетесь здесь, как мои гостьи. Тем не менее, за вами будет приставлена круглосуточная охрана, вне зависимости от вашего мнения и желания.
— Глава, мы весьма признательны вам за предложение погостить, однако нам просто необходимо вернуться на землю и как можно скорее. Пожалуйста. Уверены, что-то наверняка можно сделать.
— Вынужден вас расстроить. Да и разве я уже не говорил? Способа спуститься на землю нет ни у вас, ни у нас. — Глава закатил глаза вверх, как обычно делают учителя, в очередной раз отчитывая местного хулигана. — На этом всё. Теперь ждите моего решения.
Я посмотрела на Ли, надеясь найти у неё в глазах хоть какую-то помощь или идею, однако лицо девушки уже давно оставалось абсолютно спокойным и беспристрастным. О том, что здесь нам никто не поможет, она поняла раньше меня. Похоже, способ вернуться домой нам придётся искать исключительно своими силами. А пока… Придётся подчиниться главе. По крайней мере, нужно попытаться избежать исхода, где нас с подругой объявят чуть ли не преступниками и врагами всего племени. Мы сейчас вовсе не в тех обстоятельствах, чтобы диктовать свои условия, а значит, придётся играть по местным правилам. По крайней мере, какое-то время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: