Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Название:Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных краткое содержание
Хроники Ледра. Бунт бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А на следующий день рано утром, на горизонте появилась земля. Еще через пару часов фрегат бросил якорь в Вертпорте. Порт показался мне огромным. Возле длинной и широкой пристани, покачивалось на волнах множество разномастных кораблей. И это не считая тех, которые стояли на якорях в бухте. «Мстителю» кстати выделили отдельный причал. Фрегат встречала колонна солдат и богато украшенная позолотой карета. На ней уехал тот самый человек с хриплым голосом, после чего экипаж наконец-то сошел на берег. Я попрощался с Комбом и очутился на земле Ледра, окунувшись в новый, неизведанный и поэтому безумно интересный мир.
Жизнь в порту кипела. Миновав доки, из которых раздавался визг пил и стук молотков, я очутился на огромной портовой площади, где чуть не потерялся в бурлящей разношерстной толпе. Сначала я растерялся, но вскоре собрался силами и смешался с толпой. Честно говоря, я поражался как в подобной свалке, — тюков, ящиков, мешков, люди вообще могут передвигаться, а они не только это делали, но еще умудрялись чем-то торговать и что-то покупать. То здесь, то там я натыкался на лотки с магическими безделушками. К тому же то и дело появлялись телеги, везущие ящики или мешки, каким-то непостижимым мне образом раздвигая народ на своем пути. И над всем этим людским морем стоял невообразимый шум. Но я справился. Через час, выбившийся из сил, с головой готовой расколоться напополам от толкотни и шума, я наконец выбрался с площади и, расспрашивая прохожих, отправился искать гостиницу. Ближайшая из них оказалась неподалеку.
Невысокое серое здание с обшарпанными дверьми и грязными комнатами, зато с приемлемыми ценами. Тем более, после моей деревеньки грех было на что-то жаловаться. Договорившись о ночлеге, я устроился с кружкой пива в полупустом зале местной таверны, расположившейся на этой же улице, напротив гостиницы. Запах жарящегося на вертеле мяса сдобренного не малым количеством специй, способствовал аппетиту.
Теперь можно было все обдумать в спокойной обстановке. В принципе у меня имелся план дальнейшего путешествия. Как оказалось все не так просто. Хоу посоветовал добраться до Ведьминых Топей и там отправиться порталом в Столицу. Я слабо представлял, что за место эти Топи, да и мой учитель рассказывая о Ледре нечасто упоминал его. Бухи любил говорить, что лучший опыт, тот который получен своими ногами и руками. Пока же я немного развлекся, изучая посетителей таверны.
За соседним с ним столом, заставленным батареей пустых кружек сидело несколько солдат. Их нарядная форма подсказывала, что они есть часть того почётного караула, что встречал наш фрегат. За столиком справа от них аппетитно уписывал за обе щеки кусок мяса бородатый священник Ордена Святого Рэндома одетый в серый длинный балахон. Чуть дальше столик занимал шумная компания молодежи и оттуда постоянно раздавались взрывы смеха. Я уже почти допил пиво и собрался отправиться в город, выяснить по поводу каравана, как вдруг за мой стол опустился высокий худощавый абсолютно лысый человек с крючковатым носом, в видавшем виды плаще. От его внимательного взгляда мне вдруг стало не по себе. Казалось, бесцветные и быстрые глаза незнакомца пронизывают насквозь.
— Что надо? — как можно вежливее осведомился я, хотя кулаки уже чесались показать этому бесцеремонному нахалу, где раки зимуют.
— Да вот хотел поговорить с вами, юноша, — неожиданно вежливо ответил гость. — Вижу что вы недавно прибыли в наш славный город… Кружку пива, — сказал он подошедшему официанту и вновь повернулся ко мне.
— Ну, прибыл, — проворчал я.
— Как хорошо, я всегда рад гостям славного Вертпорта, — не обратил он никакого внимания на неприкрытую неприязнь в моем голосе, — меня зовут Сэм. Просто Сэм. Я помогаю гостям, которые хотят попасть в Столицу.
— Спасибо, — поблагодарил он официанта, поставившего перед ним на стол пиво. Я сразу отметил быстроту, с которой обслуживали Сэма. Я свою кружку ждал полчаса.
Он вопросительно посмотрел на меня.
— А с чего это вы решили, что мне надо в столицу? — нахмурился я.
— Поверьте, — улыбнулся он и отхлебнул пива из кружки, — я много видел на этом свете. И чувствую людей сразу. Тем более будущих магов. Нет-нет… — поспешил он предупредить, заметив, что я уже начал подниматься, — это лишь догадка. Я же говорю, у меня большой опыт ведь это моя работа. И разве вам не нужна помощь, чтобы добраться до Ведьминых Топей?
— Но…
— Это же легко понять, — широко улыбнулся Сэм, — из Ведьминых Топей ближайший портал до Столицы.
— Ладно, рассказывайте, — махнул рукой я, сдавшись окончательно.
— А что тут рассказывать? — удивился Сэм, сделав еще один глоток из кружки. — Я собираю караван в Ведьмины Топи. В отличие от государственных караванов, путешествие в моем дешевле и надежнее.
— Почему это?
— Во-первых, потому что мы идем своим путем. Как хотим, так и идем. А обычные караваны из мэрии они же все тихоходные. У них график и утвержденный маршрут движения. Тащатся две недели в лучшем случае. А тут за неделю доставим. Во-вторых, у нас недорогие цены.
— Сколько? — поинтересовался я.
— Сто монет до Ведьминых Топей. Завтра можно трогаться.
— Сколько????
Я подумал, что ослышался. На эту сумму в моей деревне можно было безбедно жить полгода. В мешочке, который дал мне Хоу, оказалось двести монет. Целое состояние. Но сто монет отдать сразу… Я конечно может и деревенский увалень, но такое разорение даже для меня уже слишком.
— Что вас удивляет? — искренне удивился Сэм. — За последний год цены подорожали. Между прочим, государственные расценки куда выше. С вас там двести сдерут.
— Почему я вам должен верить?
— Какой смысл мне вас обманывать? — искренне удивился Сэм, — дойдите до государственного караван-сарая, и все узнайте.
— И дойду!
— Отлично. — Сэм допил пиво и поднялся. — Если мое предложение вас устроит, то я на Караванном Дворе. «Палатка Сэма» Завтра с утра буду ждать. Найдите меня.
С этими словами он удалился. Я вздохнул, расплатился и отправился узнавать цены.
Глава 2
Путешествие начинается
«„Великая пустошь“, — огромная пустошь, занимающая большую часть Королевства Ледр. Исследования, проводимые на протяжении нескольких веков, так и не смогли дать ответ, как она образовалась. На нынешний момент остается одно объяснение. Магические сражения, когда-то в незапамятные времена, кипевшие в ней, сделали ее облик таким как сейчас. И когда я пытаюсь представить масштаб тех сражений, о которых не осталось никаких сведений кроме разрозненных кусков летописей, мне становиться страшно…»
Эманнуил Хант «Размышления о прошлом».На следующее утро я встал рано. Несмотря на постоянный шум за окном, где полночи что-то выясняли между собой две группы воинственно настроенных молодчиков, мне удалось выспаться. Быстро перекусив в таверне и выяснив у трактирщика дорогу, я направился на Караванный Двор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: