Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Название:Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных краткое содержание
Хроники Ледра. Бунт бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да вас, — кивнул Обер, — в Илде один мой хороший друг живет. Так что нас встретят, как полагается. В общем можно весело провести время. Я туда каждый год выбираюсь.
Мы переглянулись.
— А что, я не против, — улыбнулась Бэрри и вопросительно посмотрела на меня, — а ты Хорм?
— Даже не знаю, — честно признался я, — а почему и нет? Ты как Фумик?
— Я?
Было заметно, что послушника гложут сомнения. Борьба желания поехать с уязвленной гордостью, длилась недолго, к счастью победу одержало желание поехать.
— Я согласен!
— Отлично! — улыбнулся Обер, и мне показалось, что Дороти облегченно вздохнула, — когда у вас последнее занятие.
— Да вроде завтра, — произнес я.
— Тогда послезавтра с утра можно отправляться в путь! По рукам?
— По рукам, — кивнул я.
— Отлично, я удалюсь, с вашего позволения, меня еще дела ждут, — произнес Оберон и откланявшись ушел.
— Что? — Дороти сразу взяла быка за рога, — наверно обиделись на меня?
— Хм, — Фумик с любопытством посмотрел на нее, — за что?
— Ты уж молчи, — рассмеялась Дороти, — с тобой все ясно. Мы же вопрос решили?
— Да решили, решили, — вяло улыбнулся послушник.
— Ну да, как то ты стала отбиваться от нашей компании, — заметила Бэрри, — понятно новый парень… Это серьезно?
— Не знаю, — покачала головой Дороти, — пока не знаю. Но надеюсь что да.
— Что ж тогда тебя надо поздравить! — заметил я.
— Пока рано…
— Позвать нас в Илд, чья идея? Твоя? — вдруг поинтересовался Фумик.
— Ты думаешь, я заставила Обера вас пригласить? — фыркнула Дороти, — его не заставишь делать то, что он не хочет.
— Да ладно, — не унимался послушник, — все мужчины делают, то что хочет женщина…
— Ну не все же такие как ты? — рассмеялась Дороти.
— То есть… Фумик, судя по всему начал заводится.
— Да чего ты на нее накинулся — встала на защиту подруги Бэрри, — вообще хватит пикироваться. Мы с Хормом едем, так? — она повернулась ко мне.
— Конечно, — кивнул я.
— А ты Фумик поедешь?
— Поеду, — буркнул тот, не имея возможности увильнуть от ответа на такой простой вопрос.
— Ну, вот и решили, — улыбнулась она.
Итак, через день, рано утром мы выехали из Столицы. Накануне мы попрощались с Пипаркусом. Учитель к моему удивлению одобрил наше путешествие в Илд.
— Конечно, развейтесь, съездите, — заметил он, — город красивый. Там кстати постоянно какие-то конкурсы наместник проводит на Новый Год. Так что поучаствуйте обязательно. Только вовремя возвращайтесь.
Естественно мы его в этом заверили. Кстати Обер отмел сразу возможность использовать портал.
— Во-первых, в Илд прямого портала нет, только если через Лагерь Наемников или Ведьмины Топи, — объяснил он, — а на это мы потратим время. Проще добраться по Пустоши. Двое суток хорошей езды. Обстановка сейчас спокойная. Никаких банд не наблюдается. Так что караван нам не нужен, поедем сами.
Наши возражения не принимались и поэтому сейчас наш небольшой отряд, в котором все кроме Обера были закутаны в теплую одежду, двигался по Пустоши на восток. Обер раздобыл лошадей, достаточно быстрых и на вопрос Бэрри о карете лишь пожал плечами.
— С каретой дней пять ехать будем, — сообщил он.
— Да мы тут все замерзнем, — недовольно проворчала Дороти.
— Вы же маги, — рассмеялся Обер.
Маги магами, но заклинания работали, если ты спокойно сидишь. А вот если ты скачешь на лошади, то любое заклинание будет неэффективным. Так что теплая одежда которую, посоветовал взять Фумик, оказалась как раз кстати. Погода способствовала нашему путешествию. Ветра почти не было, небо было прозрачным. На его безбрежном голубом просторе ни облачка. Мы двигались весь день, остановившись лишь на двадцать минут похлебать горячей похлебки, которую Обер сварганил на костре с помощью какого-то, как он сказал походного, солдатского заклинания.
На холоде да еще после пятичасовой скачки горячая пища показалась райским угощением. Наскоро перекусив, мы продолжили путь. Переночевав в небольшом лесу, к которому привел нас Оберон, мы ехали весь следующий день и вечером увидели стены Илда. Вскоре мы въезжали в гостеприимно распахнутые ворота.
— Успели, — усмехнулся Обер, — еще бы полчаса и пришлось бы ночевать в Пустоши. Больше лесов тут нет.
Мне вспомнилась ночевки Пустоши в самом начале нашего с Дороти путешествия в Столицу. Ничего страшного в них я не видел. Но возражать не стал.
Город оказался симпатичным. Конечно это не Столица. Илд явно был меньше, но на мой взгляд гораздо уютнее. Пока мы ехали по мощеным улицам, хорошо освещенным бесчисленными фонарями с магическими огнями за стеклом, я сумел рассмотреть дома. Они были не такими однотипными и унылыми как большая часть домов в Столице. Нет, тут каждый дом представлял собой произведение искусства.
Изящные, но в то же время строгие черты зданий, каждое из которых имело свое крыльцо, выходившее на улицу и обязательную клумбу с яркими цветами, создавали причудливую, но стройную картину. Все дома могли похвастать витыми бронзовыми и позолоченными оградами, с причудливыми композициями, изображенными на них неизвестными мне мастерами. Крыши их, поражали разнообразием форм и стилей, и были выложены разноцветной черепицей, В общем даже вечером, в ночном полумраке казалось, что попал в сказку.
— Да, — протянула восхищенно Бэрри, — как красиво, правда Хорм?
— Красиво, — честно признался я.
Фумик с Дороти тоже глазели по сторонам. Лишь Обер с каким-то легким ехидством наблюдал за нами.
— Вот мы и приехали! — наконец сообщил он, останавливаясь перед дверьми трехэтажного симпатичного особняка с голубой крышей и позолоченной оградой из металлических прутьев.
Он спрыгнул с коня и деловито забарабанил в калитку. Появившийся слуга с радостным лицом открыл ворота. Обер пожал ему руку и кивнул на нас.
— Конечно, — произнес слуга, и мы тоже спешились, доверив ему наших лошадей.
Внутри особняк производил впечатление не меньшее чем снаружи. Высокие потолки богато украшенные лепниной, картины в золотых рамах на стенах и беломраморный широкий коридор, закачивающийся лестницей идущей наверх.
— Хороший у тебя друг, — изумленно проговорила Дороти.
— Какой есть, — скромно ответил Обер.
Новый слуга проводил нас к лестнице, поднявшись по которой мы вышли на второй этаж, и очутились в большом ярко освещенном зале, где нас встретил хозяин дома. Смуглый, черноволосый и черноглазый молодой человек, с приятными манерами и мягким голосом. Кстати одет он был весьма скромно, что на фоне богатого убранства его дома смотрелось довольно странно.
После бурных объятий двух друзей, Обер представил нам хозяина дома официально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: