Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Название:Хроники Ледра. Бунт бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карелин - Хроники Ледра. Бунт бессмертных краткое содержание
Хроники Ледра. Бунт бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Скидку? — нахмурился Сэм и посмотрел на Миста. Однако тот как всегда сохранял полное спокойствие.
— Вообще-то Дороти права, — кивнул я, — если бы не мы, кочевники порубили бы нас на куски.
— А вот это ложь, — рявкнул сразу оживший Мист так, что задрожали стекла кареты, — я отбился бы и без вашей помощи!
— Давайте спокойно разберемся, — внезапно пошел на попятную караванщик, — в твоих словах девушка есть смысл. Что ж сделаем вам скидку на…
— Пятьдесят монет, — спокойно произнесла Дороти.
— Чего?? — Сэм внезапно закашлялся.
— Пятьдесят монет с каждого из нас. И скажи спасибо, что вообще что-то тебе заплатим.
— Мист! — рявкнул Сэм.
— Что? — флегматично отозвался охранник явно задумавшийся над чем-то.
— Как что? Ты не видишь, что нас собираются обмануть.
— Не думаю, хозяин, — спокойно ответил Мист, повергнув таким ответом хозяина в шок.
— Кккак… это? — вырвалось у того.
— Да правы они, — махнул рукой Мист, — я вот подумал и скажу честно. Если бы не девчонка мы бы уже валялись в степи с распоротыми животами. Так что забирайте деньги и еще спасибо скажите им. Лично я говорю спасибо!
Произнеся эти слова, он поклонился. Дороти тем временем отдала деньги Сэму который окончательно сдался. Выбило все-таки его из колеи поведение верного охранника. Я тоже отдал деньги и забрав скромные пожитки мы вместе с Дороти направились в город. На прощанье Мист показал нам высокую каменную башню возвышавшуюся над домами.
— Там находятся порталы. Так что удачи вам!
Сэм же не пожелал прощаться со своими пассажирами и лишь пробурчал что-то невнятное. Он явно был не в духе.
Город не понравился мне сразу. Воздух насыщенный вонючими ароматами, жидкая земля, хлюпавшая под ногами, жители одетые в грязные робы, даже в моей родной деревне было гораздо чище. Моя реакция не укрылась от Дороти.
— Чего нос морщишь? — рассмеялась она, — я вот тоже тут ни разу не была. Но слышала рассказы об здешних местах. Ты не обращай внимания на одежду и внешний вид жителей. По болотам расфранченным щеголем не поползаешь. Да и одежда непростая, сделана с помощью магии. Так что здесь в каком-нибудь внешне убогом собирателе вполне можно узнать могучего мага или богатея.
Я покачал головой, но промолчал. Однако теперь стал смотреть по-другому на проходивших мимо людей в зеленом. Идти становилось все тяжелее, так как дорога между домиками начала петлять. Я вообще не понимал, как можно так строить? Дома стояли хаотично, словно строители совершенно не задумывались о том, что нужно сделать хоть какие-то подобия улиц. К тому же тянулись эти домики на огромное расстояние. После двух часов плутания по хлюпающей грязи, я окончательно выбился из сил. А до башни, по словам прохожих, оставался еще час пути. Мало того на улице уже начало темнеть.
— Надо передохнуть, — наконец не выдержал я.
— Точно, — мгновенно отозвалась Дороти. — и перекусить где-нибудь. Думаю, и завтра можно до башни добраться.
Это самое где-нибудь нашлось неподалеку и представляло собой приземистое длинное одноэтажное здание с прибитой над широкими дверьми огромной фанерной кружкой. Когда мы зашли в таверну, я лишь прищелкнул языком. Единственная таверна в моей родной деревне выглядела куда чище и приличнее. Но нам выбирать не приходилось.
Тем более оказалось, что в таверне имеются комнаты, где можно и переночевать. Просторный зал таверны вмещал столов сорок, и все они не пустовали. Столько пьющего и жующего народу одновременно я еще не видел.
Мы с Дороти с трудом нашли столик, за которым сидел всего один монах в коричневом балахоне. Лицо его закрывал капюшон, и он умудрялся пить пиво, не показывая своего лица.
— Не против? — осведомилась Дороти, и в ответ тот покачал головой.
Мы заказали еды и пива. Монах не обращал на нас внимания. Пустую тарелку стоявшую перед ним уже забрали, а сейчас он потягивал пенный напиток. Я как чувствовал, что Дороти не хватит терпения. Принесли еду и две кружки пива, но девушка толком не дотронувшись до яств, не удержалась.
— А ты ведь монах, правда?
— Я? — монах внезапно откинул капюшон, и я увидел совсем не то, что ожидал.
Вместо измученного постами и молитвами монаха перед ними сидел юноша лет двадцати, явно из той породы мужчин, что нравятся женщинам. Смуглый и черноволосый с живыми глазами и правильными чертами лица. Непонятно только зачем на этом красавце было подобное одеяние.
Дороти изумленно смотрела на него. А монах наоборот наслаждался произведенным впечатлением.
— Вы я вижу, удивлены, — улыбнулся он, — меня зовут Фумик. Я не монах, а послушник Ордена Великого Рэндома. Это большая разница доложу я вам.
— Понятно, — улыбнулась девушка, — Я — Дороти, а это Хорм. Мы в столицу идем!
— Вы маги! — заявил послушник..
— Как ты догадался? — удивленно уставился я на нового знакомого.
— Я все знаю. Я же Великому Рэндому служу, — рассмеялся тот, — венчаю и отпеваю. Недорого. Постоянным клиентам скидки…
Дороти прыснула, я тоже не смог сдержать улыбки.
— Ну что, раз так друзья мои давайте выпьем за знакомство! — объявил Фумик, — я как раз сегодня в церемонии бракосочетания участвовал, деньги за это платят хорошие. Так что могу позволить себе вас угостить! Милейшая, — махнул он рукой пробегавшей мимо разносчице, — давай-ка нам пива кружек пять и мяса жареного, с того кабанчика что по какому-то недоразумению до сих пор жариться на вертеле у вас на кухне. Овощей там… В общем, нам отметить надо встречу. Понимаешь? — он так залихватски подмигнул ей, что мне лишь оставалось покачать головой.
— Конечно уважаемый, — расплылась в улыбке разносчица, не устояв перед обаянием послушника Святого Рэндома. Она бросила лукавый взгляд на него, но тот уже отвернулся.
— Вот видите, — повернулся к своим гостям Фумик, — значит вы в Столицу?
— Да.
— И я туда же. Только немного позже. Еще завтра двоих отпевать.
Через несколько минут появилась разносчица с подносом, на котором стояла батарея кружек и блюдо с мясом. Пара замысловатых комплиментов Фумика привели ее в восторг, но появившийся за её спиной хозяин, не дал послушнику закрепить свой успех. Впрочем, Фумик особо и не расстроился. Он переключил свое внимание на Дороти, и показал, на что он способен. Я понял, что вряд ли найдется девушка, которую этот ловелас не охмурит. Мне оставалось лишь восхищенно наблюдать, как складно разговаривал послушник. И стало не по себе, когда я увидел, как смотрела Дороти на Фумика. Но вскоре все это потеряло смысл. Пиво ударило в голову… и все дальнейшее события превратились для меня в какую-то непонятную кашу.
Очнулся я в незнакомой комнате и не сразу сообразил, что я нахожусь в таверне. Но вскоре память ко мне вернулась. Дороти не было. Не было и Фумика. Я все прекрасно понял. Хорошо, что не успел влюбиться в эту пусть и немного взбалмошную, но очень обаятельную девушку Тяжело вздохнув, посмотрел в окно. На улице уже светало. Напившись из заботливо оставленной кем-то кружки холодной воды, я вновь завалился спать. Разбудила меня Дороти. Я хмуро посмотрел на нее. Девушка выглядела свежей и веселой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: