Серг Усов - Королевства [СИ]
- Название:Королевства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серг Усов - Королевства [СИ] краткое содержание
Королевства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока был жив отец, у Лейсары всё шло замечательно, однако, с его смертью, унаследованным ею состоянием принялся распоряжаться Аритай, разумеется, с разрешения самой Лейсары, у которой к тому времени уже был пятигодовалый сын на руках, и ничем иным, кроме его воспитания, она заниматься не желала.
Дальше Вика сама бы могла продолжить — очень часто подобные истории случались и на Земле. Измучившийся комплексами при живом тесте, дорвавшись до его денег, Аритай принялся влезать во всевозможные авантюры и рискованные дела. В итоге, за каких-то шесть лет он уполовинил доставшееся его жене состояние.
В этот момент Аритаю лучше было остановиться — оставшихся денег хватило бы и им с женой, и сыну, и внукам, и правнукам. Но муж Лейсары оказался не таким слабаком, чтобы сдаваться на половине пути. Как это случается и с другими, Аритай решил, что, не сумев состояться у себя на родине, он достигнет больших торговых высот на чужбине.
Так и получилось, что распродав всё имущество в столице Западного Рейва, купив два крупнотоннажных океанских судна, наняв на них экипажи и абордажные команды, забрав с собой жену и сына, которому уже исполнилось девять лет, Аритай Пан отправился на Тарпецию, чтобы заняться покупкой и отправкой на Алернию хадонского шёлка, лучшего в мире. На Алернии производили и свои шёлковые ткани, но они, при худшем качестве, были дороже, даже с учётом гораздо меньшей стоимости доставки.
— А ты-то о чём думала? — почему-то раздосадовавшись на ту, прошлую, молодую ещё Лейсару, спросила попаданка, — Это же были твои деньги, твои магазины, твои лавки и твоё поместье. Как ты позволила вот так просто всё пустить с молотка? К тому же, твой муженёк успел всем продемонстрировать свои способности в торговле. Нет? Вот из-за таких, как ты, некоторые козлы и утверждают, что все бабы дуры. Одна позволяет её деньги на ветер пустить, другая зачем-то подарки суёт… ладно, сейчас не об этом.
Бывшая торговка от справедливых слов магини Тень грустно усмехнулась.
— Я просто ему доверяла, — пожала она плечами, — Он ведь, госпожа, был совсем неплохим человеком. Только очень хотел мне доказать, что способен на многое. И, ты знаешь, эта его идея с поставками хадонского шёлка могла и сработать. Честно. Тень, я ведь из торговой семьи и считать всегда умела…
— Я вижу, как тебе это помогло, — Вика взяла с бронзового блюда очередную сливу, — Но ты рассказывай дальше.
— Нам сильно не повезло. Мы едва только успели обосноваться в Хадоне — купили большой особняк и прислугу, взяли в аренду склад, познакомились с управляющими нескольких владетелей, в чьих феодах собирают шелковицу — как высшие владетели убили императора и его наследника. Правда, все говорили, что наследник сам был среди заговорщиков, только не понял, что его никто не хотел видеть новым императором, а лишь использовали. Но, в общем… это могло быстро закончится, и мы с Аритаем продолжили бы своё дело, но часть гвардейцев и группа дворян смогли в ночь переворота пробиться из дворца и унести с собой малолетнюю дочь императора Агнию… из-за этого все наши планы и рухнули. В империи началась война всех со всеми…
— Думаю, что война началась бы в любом случае, спасли бы ту девчонку или нет. Такие вещи по другому и не могут происходить, — Вика не только имела в школе по истории твёрдую пятёрку, но и много читала всяких книг, поэтому, знала, о чём говорила, — Почему сразу же не вернулись на родину?
— Так новым властям деньги понадобились, — бывшая торговка допила вино, остававшееся в её кружке, — А где их в первую очередь взять, как не у иноземцев без связей и родственников? Корабли наши — правда, не только у нас, но и у многих своих купцов — конфисковали и продали в Крин — это ещё одна там, на Тарпеции, империя. Потом…, потом пришли другие власти — Северная лига — они налоги чуть ли не втрое увеличили. Через полгода герцог ре Тартазир провозгласил себя диктатором, ему тоже золото и серебро оказались нужны. Семь лет мы как-то ещё выживали, продали особняк, рабов, пытались торговать всякой всячиной… Когда диктатора убили наёмники — он им много задолжал и попытался их разогнать столичным ополчением и дружинами верных владетелей — то императорские полномочия взял себе квартет прибрежных герцогов. Они начали охоту на всех бывших сторонников диктатора — благородных или простолюдинов, без разницы — и Аритая обвинили в пособничестве узурпатору Тартазиру… сосед Колгар донёс, я думаю. Больше некому. Мужа в тот же день с парой десятков таких же, ложно обвинённых, четвертовали.
Попаданке показалось, что Лейсара сейчас заплачет. Однако, по всей видимости, та своё уже давно выплакала.
— Печальная судьба, — посочувствовала, причём, искренне Вика, — Как на наш материк вернулась, и что тебя во Вьеж занесло?
— Тот самый Колгар, он… я ведь тогда была молодой и красивой… трудно сейчас в это поверить?
— Ну почему же? — тихо засмеялась попаданка, — Теперь, после исцеления, уже можно. А вообще — это ерунда-вопрос — ты опять будешь не хуже. Уж поверь могучей магине, с коей имеешь дело. Ты мне — я тебе. Но давай продолжай.
Доносчик-сосед принялся домогаться Лейсары, а той, живущей с уже подросшим сыном, помогавшим ей в их небольшой лавке по продажи тканей — всё, что осталось от некогда огромного состояния — просто некуда было деваться. Понятия "члены семьи врага народа" в этом мире не существовало, но от преследований родственники казнённых преступников не были избавлены. Ещё один донос Колгара, и вдову с сыном ждала бы участь Аритая.
— Я согласилась с ним сожительствовать, а когда через два года в столицу вошла армия Божественной Агнии…
— Да ладно, — удивилась Вика, — Это что, девчонка та успела стать богиней?
— Так хадонский императорский род считается прямыми потомками Воина — одного из Семи. Там ведь, на Тарпеции, до сих пор исповедуют ересь Семибожия… но нам это не мешало никогда… А с Колгаром… он сам попал в ту же ловушку, что другим устраивал. Слишком уж ретиво служил Квартету. Когда за ним пришли… я его обокрала, госпожа. Забрала все деньги, купила нам с Зироном — так зовут моего сына — места на алапанском корабле и вернулась на родину.
Со смертью мужа, несчастья, которые тот уготовил своей жене и сыну, не прекратились. По возвращению в родной город, Лейсара и Зирон на свою беду узнали, что Аритай умудрился не рассчитаться с долгом перед одним из торговых домов. Видимо, посчитал его мелким.
Долг-то, и в самом деле, был небольшим, вот только за десятилетие процентов набежало столько, что выплатить его всеми оставшимися от украденных денег не хватило даже половины. По приговору городского суда, Зирона продали в пожизненное рабство. Лейсара, конечно, пыталась навлечь кару на себя, но её посчитали не стоящей тех денег, которые необходимо с них было взыскать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: