Серг Усов - Королевства [СИ]
- Название:Королевства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серг Усов - Королевства [СИ] краткое содержание
Королевства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один из палачей воспринял жест Вускара, как приказ привести в чувство поникшего убийцу, и, вытащив из очага раскалённую добела кочергу прижёг его ею в районе паха.
К вою убийцы, к запаху крови, дерьма и мочи, добавился сладковатый запах жареной человечины, знакомый Вике не только из памяти Неллы, но и своими личными ощущениями во время сжигания преступников на казнях. Она сама хоть старалась на жутких мероприятиях не присутствовать, но от смрада во Вьеже не всегда спрячешься.
— Прекрати! — она зло посмотрела на палача, но наткнулась на совершенно равнодушный взгляд животного, а не человека, — Без моих команд ничего не делать.
Прижжённый кочергой продолжал корчиться и выть:
— Клянусь! Я сказал правду! Нас герцогиня наняла! Пожалуйста! Не надо! Я всё рассказал!
Из-за тупого палача пришлось ждать пока одноглазый будет в состоянии понимать, о чём его спрашивают.
Наконец он немного поутих.
— Скажи, — Вика, как бы ей ни противны были запахи, исходящие от убийц, всё же подошла поближе, — А что, герцогиня Еворния тебе или твоему дружку лично задачу ставила? Ты сам видел её? Вот так, как сейчас смотришь на меня, только двумя глазами?
Почему такой простой вопрос не пришёл в голову главному дознавателю герцогской канцелярии, Вика не понимала. Видимо, тут слишком надеются на возможности пыток и совсем не предполагают лишний раз напрягать мозги.
Попаданке с трудом верилось, что такая элементарная — по меркам её родного мира — подстава, здесь вполне могла сработать. Однако, в очередной раз убедилась, что сложные интриги здесь пока не в чести.
Она не долго мучила своих неудачливых убийц вопросами.
— Дурачков подставили, — констатировала Вика, заметив, что и до Урании с дознавателями это дошло, — Так что, они нам ещё пригодятся, чтобы опознать того, якобы гленского, баронета Хонкова. Надо их перетащить в камеру верхнего яруса. Я попрошу уважаемую Эрну их исцелить.
Глава 3
Сырой воздух подземелья, когда она с герцогиней вышла из допросной к подножию лестницы, показался Вике восхитительным. Действительно, всё познаётся в сравнении. Это Урания привычна к пыточным — герцогиня провела в них много времени, когда выясняла у заговорщиков все обстоятельства убийства своего отца и покушения на неё саму. А вот Вика, хотя и старалась держаться подобающе и у неё это даже, вроде бы, получилось — не без помощи магии исцеления — чувствовала себя отвратительно.
Вроде бы, и истязаемые были убийцами, намеревавшимися за деньги лишить её жизни, и скоро Эрна сильно поправит им здоровье — глаз, конечно, не восстановит, но обезболит точно — а всё равно на душе было гадко.
Насколько власть и могущество способны превратить её в кровожадное чудовище, совершенно равнодушное к чужим страданиям?
— Интересно, кто такой коварный, что придумал настроить тебя против Еворнии? — герцогиня всё ещё была под впечатлением вскрытого попаданкой обмана, — Это же надо, до такого додуматься!
И в раннем европейском средневековье ставшие известными интриги были редкостью, да и исполнялись они в тогдашних политических центрах — Риме, Париже или Кордове. А, в основном, максимум, до чего додумывались в те времена всякие заговорщики — Вика однажды об этом читала — это зазвать жертву к себе в гости, напоить и убить. На таком фоне даже заговор старшего виконта Дамана выглядел чуть ли не гениальным.
— Узнаем, сестра. Кто, зачем, почему. Кстати, в твоём хозяйстве пытались огульно обвинить в измене претора Алгиса Вара — ты не знаешь такого — и его помощника Нойрана Фолина. Они сейчас у меня. Надо с них сегодня же снять все подозрения. Сделаешь?
— Я действительно не знаю этих людей, но если ты говоришь, что они не предатели, то, уверена, так и есть. Ты хочешь их вернуть ко мне на службу?
— Нет уж, Урания. Что упало, то пропало. Это теперь мои личные помощники, у тебя и без них чинуш хватает — как по мне, так даже с чрезмерным излишком. Просто, я думаю им поручить расследование этого дельца, и нужно, чтобы Алгис с Нойраном могли без опаски приезжать во Вьеж и, вообще, передвигаться по всему твоему герцогству.
— Они же орденцы, Вика. Им и так последние королевские фирманы позволяют беспрепятственно…
— Урания, им не нужно будет выпячивать свою принадлежность к Ордену. Понимаешь?
На вершине лестницы свою герцогиню и её знаменитую гостью дожидались гвардейские десятники, один из которых сбежал к ним навстречу, чтобы взять у герцогини фонарь.
— Понимаю теперь. Я пришлю секретаря, чтобы записал их данные. Уфф, добрались. Меня всегда утомляют эти длинные подъёмы, — пожаловалась Урания, — Завтракаете со мной, всей компанией. Возражения не принимаются.
Вика восстановила здоровье своей владетельной сестры по Ордену и покивала головой.
— С удовольствием. Только сначала вновь в мыльню. Мне кажется, я вся дерьмом провоняла.
— Фи, как грубо, моя могущественная подруга, — засмеялась Урания.
— Ах, да, прости, — спохватилась Вика, — Я же забыла, что благородные девушки не какают, а значит, и слово "дерьмо" не ведают.
Уши идущих впереди них по полуподвальному коридору гвардейцев покраснели. Урания же согнулась от смеха. Хотя, что такого было сказано? Или у неё тоже не всё на душе гладко после допроса? Попаданка хотела было отругать себя, но потом подумала: "Какого чёрта? У меня стресс. Имею право побыть немного хамоватой."
После завтрака Вика дождалась Эрну, пока та исцеляла горе-убийц, и вместе с ней спустилась к парадному крыльцу дворца, перед которым их дожидалась герцогская карета с эскортом гвардейцев во главе с красавчиком-капитаном Алеком.
— Бедная моя задница, — прокомментировала попаданка очередную поездку в карете по вьежским мостовым, — Но, статус есть статус, куда деваться. Алек, — позвала она своего магистра воинов, — Сегодня твой предпоследний день, когда ты носишь это прекрасное гвардейское сюрко. С Уранией я уже договорилась, ты с завтрашнего вечера в отставке. Поплывёшь со мной на Акулий Зуб.
Алек так обрадовался, что еле сдержал крик восторга. Он хотел что-то сказать, но Вика, к огорчению Эрны, приказала Юнте опустить занавески на окошках кареты, что послужило сигналом к началу движения.
— Флемм расстроится, что мы его не подождали, — сказала магистр магии.
Уважаемый Орваль отправился в университет поговорить с некоторыми коллегами, а заодно предъявить себя в расцвете молодой зрелости, пусть недоброжелатели, в своё время организовавшие опалу престарелого декана, сгорят от зависти, а своим порядочным знакомым Флемму есть что предложить.
— Я ему сказала, где особняк Макров, — объяснила Вика подруге, — Он знает. Там и присоединится к нам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: