Вадим Фарг - Вторжение. Том 2
- Название:Вторжение. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Фарг - Вторжение. Том 2 краткое содержание
Взываю к богам, но они молчат. Редкие подачки, словно кусок чёрствого хлеба голодному псу. Спрашивается, за что их уважать? Скрыли правду о моих родителях. Скрывают правду об Императоре и мору. Лгут в глаза, зная, что я единственный, кто может подвинуть их со своих мест. Как в Империи, так и в мире парящих островов.
Я устал ждать их согласия и ответов. Мой клан в опасности. Вторжение начнётся с нескольких флангов. И пока я отбивался на севере, восток и юг задрожал от звона мечей и лат вражеских воинов.
Что делать? Пощадить солдат, что ринутся на мой народ по воле демонессы? Или же стоять намертво, сражая «красные доспехи»? Ответ очевиден. И пусть Вторжение захлебнётся в собственном крике ужаса.
Вторжение. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кинахато мне не друг.
— Да мне плевать, — отмахнулся я и посмотрел на своё отражение в голубой воде. — Я просто не люблю, когда мной манипулируют. Тем более такие, как вы.
— Как мы? — презрительно усмехнулся ван. — И чем же мы отличаемся от остальных?
Я не сразу ответил. Пронзив того холодным взглядом, выждал несколько секунд, после чего коротко сказал:
— Всем.
Продолжать беседу не хотелось, поэтому я отвернулся и задумался.
Собственно, а как ты, Тсукико, планировал отсюда выбираться? Старик Катэко не дал никаких точных указаний. Лишь говорил о временной магии. И что мне делать? Вернуться на то место, где я появился? Но сейчас на поверхности даже следов не осталось, песок всё замёл. К тому же после драки с монстрами, я перестал ориентироваться. М-да, мы встряли по полной.
Но стоило подумать о старике, как с потолка что-то сорвалось и медленно опустилось мне на подставленную ладонь.
Сияющее пёрышко! Точь-в-точь как те, что покрывали тело Птицы-Зверя!
Глава 25
Пёрышко всколыхнулось и поднялось в воздух, медленно полетев в сторону выхода. Следом за ним сверху, будто из ниоткуда, появилась ещё парочка.
Вот чёрт, всё же нам придётся выйти.
— Что это? — изумлённо спросил Исикао.
— Наш выход, — ответил я и двинулся обратно в туннель. — Если хочешь выбраться, то держись рядом.
Тот не стал спорить и засеменил слева.
Тьма туннеля оказалась для него проблематичной, поэтому я частенько слышал ругань, когда он спотыкался.
Что ж, хорошо, мои способности не исчезли полностью, и я могу свободно видеть, что предо мной.
— Грязная тварь, — в который раз возмущался ван. — Как же он удивится, когда увидит меня.
— И что ты намерен делать? — на всякий случай переспросил я.
— Тебе-то что? — съязвил тот. — Вытащи меня из пустыни, и я заплачу.
— Ты, видимо, так и не понял, — я покосился на спутника, и тот вздрогнул. Наверное, его напугали мои светящиеся глаза. — Неужели думаешь, что меня, члена клана Ито, можно купить?
— Тогда что? — он старался выглядеть спокойным, но дрожащий голос выдал его волнение.
— Мне нужна справедливость. Как только выберемся отсюда, я отдам вас вместе с Кинахато стражам.
— Не получится, — на лице вана появилась язвительная ухмылка. — Тебя ищут в столице. Даже я это знаю, хотя не выбирался из своей префектуры довольно давно.
— Кто сказал, что я сдам вас лично? — ответил тем же насмешливым тоном. — Думаешь, я сунулся к Императору без плана?
Ван замер на несколько секунд, после чего судорожно сглотнул.
— «Общество Чистоты»? — одними губами прошептал он.
Я лишь кивнул.
Ух ты, получается, мои, так сказать, коллеги известны во многих краях, и вызывают уважительную дрожь? Но ван не стал говорить, что и их могут поймать, как шпионов или врагов народа. Прекрасно понимает, что члены «Общества» пустили свои тентакли во все сферы Империи.
— Так и будешь здесь стоять? — переспросил я, глядя на взволнованного спутника. — Я узнал что хотел, могу оставить в пустыне, если пожелаешь.
Тот вздрогнул, пришёл в себя и молча пошёл следом за мной.
А стоило нам поравняться, как я заметил бегающие глазки вана.
Наверняка обдумывает план, как избавиться от меня, когда окажемся в Худжу. Жаль, что с ошейником он ни на что не способен. Да и без него тоже против меня никто, честно говоря. Так что придётся тебе, дружище, принять мои условия. Либо оказаться в темнице (ну, почти), либо остаться здесь.
— Как вы себя чувствуете, Катэко-сан? — обеспокоенно спросила Этти.
Светящаяся Птица, парящая всё это время над деревьями, медленно опускалась и всё чаще садилась на землю, чтобы через пару минут вновь подняться ввысь. Вот только такие передышки происходили всё чаще.
«Время уходит, Этти, — послышался голос старика в её голове. — Если Тсукико не поспешит, то я не смогу его вытащить до следующей ночи».
— Он должен успеть, — кицуне ходила по поляне и не могла найти себе место. — В любом случае справится, — замерла и вопросительно взглянула на Птицу. — Вы знаете в какой мир он попал?
«Теперь да, — вновь голос старика, после чего ненадолго замолчал. — Пустыня Лао».
Мы выбрались из пещеры, когда буря набирала свои обороты. Идти в таком песчаном кошмаре казалось чистой воды идиотизмом, но у нас не оставалось выбора.
— Эй, подкидыш Ито? — в своей манере обратился ко мне спутник. — Ты с ума сошёл, что ли? Даже с твоими силами, нам не пробраться… куда бы то ни было. Нас же сейчас попросту заметёт, а кристальные твари потом полакомятся тёплыми кишками.
— Вряд ли они плотоядны, — ответил я, даже не оборачиваясь.
Резкий порыв ветра заставил прикрыться руками, но я не останавливался и двигался за тремя светящимися точками, что парили в дзё от меня. Болтовня Исикао не раздражала, я практически не обращал на неё внимания. А вот он, кажется, обиделся на игнор с моей стороны.
— С чего ты взял, мальчишка?! — сурово переспросил он, догоняя меня. — Ты хоть одну видел?!
— Их плоть состоит из кристалла. Значит, питаются чем-то иным. Да и не думаю, что здесь есть хоть кто-то, похожий на нас. А ваны редко посещают этот мир, чтобы прокормить весь вид, — отстранился от настырного спутника и двинулся дальше. — К тому же я убил двоих по пути к тебе.
— Что?! — воскликнул тот. — Кому ты сказки рассказываешь?! Их практически невозможно…
И тут он замолчал, уставившись вперёд. Я тоже остановился, так как дела обернулись не самым лучшим образом.
Пёрышки, что кружили неподалёку, внезапно взметнулись вверх и растворились в воздухе, наполненным песком.
Да твою ж мать!
Я постарался сосредоточиться и мысленно позвать старика.
Катэко-сан! Вы слышите меня?
Ответа не последовало. Тогда я обратился к Канон, но и похотливая богиня молчала. То же самое с Накимэ и Сусаноо. Чёрт, да я даже позвал родителей, так как просто не знал, что делать!
Неужто я не успел? Старик потерял силы и теперь превратился в вана? Но что в таком случае делать нам? Ответ только один — дождаться следующей ночи. Постараться выжить и не упустить момент, когда пёрышки вновь появятся перед носом. А для этого необходимо укрыться.
Я обернулся к встревоженному вану.
— Опоздали, — коротко сказал я. — Возвращаемся.
— Что? — опешил тот. — Куда?
— На вечернюю прогулку, — огрызнулся я и первым двинулся в обратном направлении.
— Эй, эй, парнишка, — ван поспешил за мной. — Что произошло? Ты же говорил, что вытащишь нас отсюда!
Его голос вновь предательски срывался. То ли истерика, то ли завывание ветра. Плевать, главное — спрятаться от монстров, приближение которых я уже чувствовал.
— Сказал — вытащу, — продолжать бессмысленный диалог не было никакого желания, поэтому я не церемонился и отвечал односложно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: