Юрий Москаленко - Путь одарённого. Подмастерье четырёх магов. Книга 4. Часть 1
- Название:Путь одарённого. Подмастерье четырёх магов. Книга 4. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Путь одарённого. Подмастерье четырёх магов. Книга 4. Часть 1 краткое содержание
Выжить… любой ценой выжить.
Мир магии… меча и магии.
Путь одарённого. Подмастерье четырёх магов. Книга 4. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молчит и смотрит на меня изучая, какое впечатление на меня произвёл его рассказ.
Если честно, то никакое, я уже одно нашествие пережил и орки, по сути, ничем не лучше, чем эти хозяева степей.
— Что, конкретно, вы хотите от меня? — Спрашиваю я — конкретно!!!
Дядечка так, на меня взглядом прошёлся, как бы оценивающем, явно ведь не до конца сам понимает, что он тут делает. Его мой возраст в смущение вводит.
— нам нужны ингредиенты, которые можно взять только в проклятых землях. Причём, обязательно свежие. Мне сказали, что ты не просто отлично себя чувствуешь в проклятых землях, но и в разных травах не плохо смыслишь.
Я же, выставляю вперёд свою руку с перстнями, нанизанными на пальцах. В частности, давая рассмотреть, что я ещё и ученик мага.
— к тому же, я ещё и ученик магов — говорю я — и меня учат, в частности, создавать эликсиры. Уж простите, но даже моих небольших знаний хватает на то, чтобы понять, не в сухости или свежести растений заключается проблема, когда после использования эликсира, человек не выживает. Явно, что-то напутано с рецептом, либо какой-то ингредиент и вовсе не добавлен, либо, как чаще бывает, к сожалению, перепутано название. И эликсир, по сути, превращается в яд. Хотя да, признаю, свежие ингредиенты всё же предпочтительнее, чем они же, но в сухом иссушенном виде. Я хочу увидеть рецепт. И я так и не услышал, чего конкретно, вы от меня то хотите? Если ингредиентов, то у меня они вряд ли завалялись, хотя в жизни всё бывает.
Дядька насупился.
— я видно не до конца закончил свою мысль или просто не правильно её сформулировал. В общем, мы хотим попросить вас поискать в проклятых землях эти травы для нас.
И вот тут я чуть не пустился в пляс, но вот всё же опытнее и взрослее становлюсь, тем более, у меня такие учителя имеются хитрожо… ну, вы поняли.
Я киваю и беру паузу. Ну, нельзя же сразу на всё соглашаться и радоваться нельзя, даже вида подавать, что рад до усрачки.
А дядька внимательно следит за выражением моего лица, но там, словно маска надета.
— вот и решение наших всех проблем — выдаёт Улас. — Стани свозим к Николасу, ты наконец-то, побываешь у него уже признанным магом и главное, что инициированным. Возможно, получишь разрешение с девочками свою плоть тешить, а то весь извёлся же… да и Марлен обижается на тебя очень, что ты её в полный игнор поставил. Комплексовать начинает, не понимая, что с ней не так. Со свитками поможет разобраться, на артефакт, отобранный у девчонки, глянет. По Стани вопросов много, вроде потенциальный сильный маг огня, а вот пока на выходе только спонтанное срабатывание, ну ещё и воздействие на него фениксом. В общем, к твоему древнему другу и не очень, как живому, много вопросов есть. Но вот надо, чтобы со стариками, этот важный кочевник, сам вопросы порешал. Чтобы ты не сам отпрашивался и решал, чтобы тебя в эту экспедицию отпустили. И с мастером тоже, пускай он договаривается. Ну и даст слово, что обеспечит вашу безопасность во время путешествия. Понятно, что в самом проклятом пятне они, эти кочевники, тебе не помощники, но вот на дорогах, где в последнее время свирепствуют разбойники, пускай обеспечивают безопасность.
Мысленно соглашаюсь со своим невидимым помощником и другом. Уж чего-чего, а с дедушкой Стани, старым мастером, я насчёт отсрочки от занятий разговаривать, уж точно, не хочу.
— Поискать, конечно, можно, тем более, как я понял, вы обеспечиваете, как мою безопасность до места поиска, так и в самом лагере, пока я буду по проклятым землям, ради вас, лазить. Но у меня есть свои обязательства перед очень влиятельными людьми в графстве и самому с ними мне не с руки договариваться о своём отсутствии. Увы, но так просто взять и уехать я просто не могу. Сколько потребуется мне времени на поиск ингредиентов, даже сказать не могу. А потому, увы, пока не будет решён вопрос о разрешении моего отсутствия в городе, от моих покровителей и учителей, я с вами никуда уехать не смогу.
Но дядечка явно уже подготовлен и предполагал, что я могу затронуть, именно эти проблемы.
— Господин может не волноваться по этому поводу. Уже предварительно заключена договорённость насчёт вашего отсутствия в городе, как с вашими учителями магии, так и с вашими покровителями и мастером боевых искусств, где вы должны были уже заниматься, не получи вы, ваше магическое истощение.
Ты смотри, а ведь у нас явно, где-то очень сквозит или просто догадались. Вряд ли, кто-то ближний проболтался, хотя и моё магическое истощение не доказано, да я и сам не могу понять, отчего так плохо, до сих пор, себя чувствую.
Но меня Улас возвращает в разговор.
— Дядька ждёт ответа. Не отвлекайся — напоминает мне Улас, что в комнате, вообще-то, я нахожусь не один.
Я смотрю на кочевника и молча ему, киваю в ответ, на его добрые слова.
Но он явно ждёт, что я всё же и словами своё отношение к его предложению выскажу.
А что говорить… да, конечно, но есть ещё кое-что, о чём я ранее говорил.
— ну, коль все препятствия разрешимы, то принципиально я отвечу согласием на ваше предложение немного прогуляться до проклятых земель. Но есть одно но, о котором, я ранее вам говорил. Я уверен, что рецепт эликсира, что вам продали, либо неполный, либо неправильный. Я никого не хочу обвинять, явно просто непонимание и не знание простое… ну и то, что выдают этот рецепт, за достижения древних. Возможно итак, но за толщу прошедшего времени многое, увы, утеряно в знаниях, а потому смею настаивать, чтобы перед тем, как я дам окончательное согласие на этот поход, вы мне покажете этот рецепт. Возможно, я говорю, возможно, я вам помогу, видно всплывают у меня в голове, магически заложенные знания моих предков. Фамильная магия — развожу я в стороны руки, как бы извиняясь — может, что и смогу поправить. Вы же, со своей стороны, в наш караван возьмите дедушек, на которых мы бы смогли проверять тот эликсир, что я для вас сделаю сам. Ну и девушек, чтобы можно было поставить полный эксперимент. Сделать эликсир я и в походных условиях смогу, вы уж поверьте. Но хотел бы заранее предупредить о том, что будет происходить в этом походе, я бы очень хотел, чтобы никто не узнал. Никто!! Я помогаю вам, но никто не должен, даже догадываться, ради чего я с вами путешествую по столь опасным местам. И ещё… места, где будут остановки, буду определять я. Это касается только мест посещения проклятых земель. В остальные решения начальства каравана, я вмешиваться, не намерен.
Я с вопросом во взгляде смотрю, на задумавшегося дядечку.
Явно, его что-то беспокоит, и я даже догадываюсь что, впрочем, как и Улас.
— а как бы ты поступил на его месте. Сопляк говорит тебе, что рецепт, который ему продали за баснословные деньги, причём, явно в империалах или в золоте не годен. Что его надо выкинуть. Хотя, по всем канонам, это рецепт от древних! Как бы ты поступил, в этом случае? Хотя, по любому, особо он ничего не теряет, и даже догадываюсь, какое он решение примет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: