Роман Волков - Ты, я и апокалипсис
- Название:Ты, я и апокалипсис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9785996517626
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Волков - Ты, я и апокалипсис краткое содержание
Ты, я и апокалипсис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оказавшись поверх нее, Сэм подхватила еще одну охапку снега, влепив ее Саре в лицо. Девушка попыталась закрыться руками, но не успела и холодные комья снега тут же угодили ей в рот и глаза. Не успела она опомнится, как новая порция снега прилетела ей в лицо. А затем еще. И еще.
– Хватит! – сквозь смех и слезы закричала Сара, закрывая лицо руками. – Ну хватит! Стой! Это уже не смешно!
Хлопья снега залепили ей глаза, а девушка поверх нее все засыпала ее новыми снежными ударами. В какой-то момент Сара захотела вновь, шутливо, крикнуть ей, чтобы та прекратила, но в горле встал ком и она не смогла выговорить ни слова. Новый снежок врезался ей в щеку. Сара попыталась вздохнуть, переводя дыхание, но тщетно. Еще одна попытка. Безуспешно. Все вокруг закружилось, снег на лице стал ощущаться чем-то естественным, в то время как жмущая боль в легких вновь напомнила о своем присутствии ударом кашля в грудь.
Закашлявшись, девушка вцепилась в плечо Сэм, которая уже прекратила почем зря издеваться над ней и подхватила задыхающуюся Сару. В глазах помутнело, пустой кашель пытался выбить из легких воздух, которого там уже не было. Лицо Сэм расплылось перед глазами, то ли из-за снега, то ли от того, что мозг резко потребовал кислорода. Вцепившись ногтями в плечо подруги, Сара подтянулась к ней, чувствуя, как та поднимает ее на руки, что-то говоря. Звуки пропали. Мир казался пластмассовым, игрушечным. Белый снег сливался, превращаясь в бесконечную пустоту, поглощающую дома, людей, улицы, дороги, небо и все вокруг. В трахее прижгло, взор потух. Последнее, что почувствовала Сара, было омерзительное отторжение слизи из легких. Голосов больше не было слышно. Вокруг была пустота, немощность и страх.
Если где-то в мире и было так тихо, то здесь. В этой пустоте, несмотря на внутреннюю тревогу, Сара чувствовала себя умиротворенно. Словно ты посреди океана, теплого, как парное молоко. Все ее проблемы ушли на второй план, мир был мягким и сыпался сквозь пальцы, как песок. Реальность осталась позади, в мире проблем и эмоций. Тут же, кроме ощущения беспомощности, ничего не было. Но и оно не пугало. Когда ничего тебе уже не грозит, ничья помощь и не нужна.
Посреди теплой темноты она услышала шум моря. Волны прибывали и убывали. Прибой тихо шелестел по песку. Она не видела их бурления, не чувствовала их холодных капель на лице. Только слышала. Но и того было достаточно, чтобы в ее голове предстала картина чистого океана, которого она ни разу не видела. Где синие волны, кипящие молочно-белой пеной, бьются о столь же чистые берега. По правде говоря, она не сразу поняла, что эти прекрасные иллюзии порождены резким притоком крови в ее виски. Сознание явилось в ее мозг так же резко, как его покинуло и каждая извилина застонала, корчась от боли своего пробуждения.
Дыхание далось ей тяжело. Глаза заслезились. Она сжалась в комок, чувствуя, что лежит, аккуратно прикрытая одеялом. Не хотелось просыпаться. Голова кружилась, в горле была тошнота и сухость. Но ее не покидало ощущение, что выпей она воды, ее сейчас же вырвало бы. С трудом открыв влажные глаза, она увидела рядом сидящую Сэм. Издалека доносилось какое-то шуршание. Поерзав в постели, она привлекла внимание сидящей рядом девушки. Саманта вздохнула, оценивающе поглядев на Сару. Теперь в ее взгляде не было жестокости или озлобленности. Она просто казалась уставшей.
Оглядев комнату вокруг, Сара поняла, что они находились в квартире тети Мэри. Значит, Сэм все-таки решилась принести ее сюда? Или просто не нашла другого выхода? В любом случае, несмотря на жуткую боль в груди, Сара была довольна собой. Она выполнила свою миссию. Она привела Сэм домой. И очень надеялась, что за время, пока она была без сознания, Сэм не натворила чего-то. До боли сжав веки, а затем вновь их открыв, девушка повернулась на бок, поправляя ногами плед и улыбнулась Саманте.
– Чего смотришь-то? – Сэм уже скорее изображала обиду. – Лучше молчи и вообще ничего не говори.
– Я заслужила еще одно искусственное дыхание? – превозмогая боль в горле, ухмыльнулась Сара.
– Заткнись. – Саманта сморщилась, отвернувшись от нее.
Брэд, в это время стоявший на кухне, заметил, что Сара очнулась. Он с взволнованным видом пошагал в комнату, сев на кровать рядом с девушкой и поправив ее одеяло. Он нахмурился, подбирая слова. Девушка кашлянула, улыбнувшись ему и Брэд сразу смягчился, улыбаясь в ответ. Одна только Саманта сидела, нахмурившись и недоверчиво разглядывая их обоих.
– Вот значит, как выглядят твои «неважные» проблемы? – укоряюще сказал ей Брэд.
– Только не надо читать мне нотаций, – кашлянула Сара, поправляя плед. – я не хотела тебя тревожить. – девушка с трудом сдержала кашель вновь.
– Скрывать что-то – плохой способ избежать проблем. – нахмурился Брэд, оглядев девушек. – Саманта мне все рассказала. И теперь все мои мысли заняты только этим. Нам ведь нужно доставать лекарства и тебе…
– Не стоит. – прохрипела она в ответ. – Роуз мне помогает. Она покупает их, – девушка сморщилась от давящей боли в гортани. – для меня.
Услышав это, Сэм поднялась и пошла в сторону кухни, словно обидевшись. Сара хотела было позвать ее обратно, но слова застряли в горле и вырвался лишь сухой кашель.
– Я понимаю, что вы с мисс Роудсон близки, – кивнул Брэд. – но то, как уверенно ты принимаешь ее помощь меня смущает.
– Ты же вроде говорил, что доверяешь или что-то вроде того. – приподнялась Сара, поправив под собой подушку.
– Дело не в недоверии, – остановил ее Брэд. – а в том, что мне неудобно смущать ее этим. Она занятая, взрослая женщина. Я понимаю ее желание всем помочь, но мне неловко осознавать, что нашей семье придётся ее напрягать.
– Роуз куда более приземленная, чем ты ее себе представляешь. – потерла шею Сара, сморщившись. – Я думаю это ей ничего не стоит.
– Даже если эти деньги для нее – копейки, она же будет тратить их постоянно. Каждый раз снабжая тебя ими. И я буду чувствовать себя неспособным выполнить свои обязанности.
– Ты ничего мне не обязан, Брэд. – покачала головой Сара. – Это я тебе должна.
– Считай как хочешь, девушка, – строгим жестом прервал ее Брэд. – но я считаю себя обязанным, а значит, свои обязанности я буду стараться исполнять.
Сэм на кухне начала обшаривать ящики, в поисках, вероятно, выпивки. Затем оглянулась в комнату, достав из ящика пачку еще не открытых сухих хлопьев для завтрака. Вскрыв ее, девушка запустила руку внутрь, взяв большую охапку сухого завтрака и запихнув ее в рот, забавно пережевывая с набитыми щеками.
– Старик идеализирует, как всегда. – промямлила девушка, не отрываясь от поедания лакомства.
– Тебе тоже стоит этому поучится. – громко ответил ей Брэд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: