Тимоти Зан - Звёздные Войны. Траун. Измена
- Название:Звёздные Войны. Траун. Измена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161365-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Звёздные Войны. Траун. Измена краткое содержание
Теперь же, когда продвигаемую Трауном программу производства СИД-защитников остановили, чтобы дать дорогу директору Креннику и его секретному проекту «Звезда Смерти», гранд-адмирал осознает: расстановка сил в Империи зависит отнюдь не только от военной смекалки и тактического мастерства. Даже величайшему интеллекту трудно тягаться с мощью, способной уничтожать целые планеты.
В то время как Траун пытается упрочить свое положение в имперской иерархии, бывший протеже адмирала Илай Вэнто возвращается с родной планеты чиссов и привозит грозное предостережение. Талант стратега должен помочь Трауну сделать немыслимый выбор: долг перед Доминацией чиссов либо верность Императору, которому он поклялся служить. Даже если правильный выбор равнозначен измене.
Звёздные Войны. Траун. Измена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ощутив позади движение воздуха, Фейро обернулась и увидела, что к ней подходит Траун.
– Коммодор, у меня к вам вопрос, – негромко окликнул он. – Вы уже проверили опись груза, который вез «Алланар»?
– Да, сэр, в первую очередь.
– Нашли что-то необычное?
– Ну… навскидку не нашла, – уклончиво ответила она. – Там были главным образом запчасти, плюс несколько упаковок продуктов. Мне ничего не бросилось в глаза.
– Что насчет продуктов? Возможно, они были пригодны для потребления каким-то определенным биологическим видом?
– Там была упаковка блосфаевого экстракта, – сказала Фейро, недоумевая, как Траун умудряется всегда быть на шаг впереди. – Обычно их закупают как недорогой паек для вуки.
– А некоторые другие виды расценивают его как деликатес, – заметил гранд-адмирал. – Что скажете о запчастях? Вы выяснили, для какой техники они предназначены?
– Нет, сэр, пока не выяснила. – Женщина немного поежилась. Порой ей удавалось угадывать, что у него на уме, но на этот раз она, как видно, попала впросак. – Я подумала, что сначала нужно составить полное представление о грузах всех кораблей.
– Правильный подход, – одобрил Траун. – Вы сможете отправить мне опись грузов с «Алланара» отдельным файлом?
– Конечно, сэр. – Фейро достала инфопланшет. Отыскав на нем нужный файл, она нажала на кнопку отправки.
– Благодарю.
Кивнув ей напоследок, он удалился на другую сторону мостика.
– И что это было? – полюбопытствовала Хаммерли.
– Понятия не имею, – призналась Фейро. – Может, он просто рыскает наугад, а может, вынашивает вполне дельную идею, которую нужно хорошенько развить.
Лейтенант тихонько фыркнула:
– И в том и в другом случае добром это не кончится.
Вспомнив, что Траун рассказывал о безумном условии, которое навязали ему Кренник с Таркином, коммодор кивнула. Поставить на кон судьбу жизненно необходимого проекта производства истребителей было верхом нелепости.
– Согласна, – кивнула она. – Будем надеяться, что не для Трауна.
– И не для всех нас, – добавила Хаммерли.
У Фейро встал комок в горле. «Добром не кончится». Например, кому-то откажут в уже обещанной должности командующего оперативной группой.
– И не для всех нас, – вздохнула она.
– Коммодор? – Она обернулась. На нее смотрел Траун, а рядом с ним топтался Ронан. – Доложите о готовности корабля.
Фейро пробежалась взглядом по панели индикаторов. Мимолетное сожаление об упущенных возможностях тут же отступило, а по спине пробежал холодок. Эта фраза, которую командующий адресовал своим подчиненным, была стандартной формальностью перед прыжком.
Но гранд-адмирал редко ее придерживался, если только «Химера» не готовилась к бою.
Что же он ожидает найти в точке прибытия?
– Корабль готов, сэр, – отчеканила она, скользнув взглядом по тактическому дисплею. Траун выставил режим средней готовности, всего на один уровень ниже, чем в боевых условиях. – Прикажете объявить полную боевую готовность?
– Полную боевую? – то ли шокированно, то ли озлобленно воскликнул Ронан. – Траун…
– Адмирал Траун, – рявкнула Фейро.
Замдиректора впился в нее сердитым взглядом, но она не менее сердито его выдержала.
– Адмирал Траун, – брюзгливо повторил Ронан, отворачиваясь от нее. – Переход в боевой режим на пустом месте – это расточительство.
– Не скажите, господин заместитель, – возразил чисс. – Дополнительная учебная тревога не может быть расточительством. Как вы видели, пилоты дежурят в кабинах своих СИДов. При выходе из гиперпространства может оказаться, что наша экспедиция не только поисковая, но еще и спасательная. Коммодор, среднего уровня пока достаточно. Прыжок по готовности.
– Слушаюсь, сэр. Рулевой, активировать гиперпривод.
Звезды за бортом вытянулись в линии, а затем превратились в пеструю рябь.
– Прибытие на место через три целых и семь десятых минуты, сэр, – отчиталась она.
– Благодарю, коммодор.
Хронометр отсчитывал секунды. Фейро потратила время с пользой: перепроверила показания индикаторов на панели, несколько раз окинула взглядом занятых работой офицеров и техников и попыталась угадать мысли Трауна по выражению его лица. Ронан остался обделен ее вниманием.
Небо гиперпространства снова растянулось в линии, которые сжались в сверкающие точки.
– Полное сканирование, – приказала коммодор. – Поглощение или расход энергии, излучение датчиков.
– Сканируем, – отозвалась Хаммерли.
Прошло еще несколько минут. Фейро с тревогой отметила, что Ронан места себе не находит, хоть и старается этого не показывать. Траун, наоборот, стоял неподвижно, как ледяной столп.
– Есть результат, – выкрикнула лейтенант. – Искусственный объект из очищенного металла, выбросов двигателей и излучения приборов не наблюдается. Слишком далеко, чтобы выявить на борту жизненные формы. Азимут триста пятьдесят три на двадцать два. Расстояние примерно шестьсот тысяч километров, на границе зоны действия датчиков.
– Мы можем сделать микропрыжок? – спросил гранд-адмирал.
– Да, сэр, – подтвердил лейтенант Агрол с поста рулевого. – Расстояние небольшое, но мы в него уложимся.
– Насколько близко удастся к нему подойти?
– Насколько пожелаете, сэр.
– Превосходно, – сказал Траун. – Выведите корабль из прыжка в двух километрах от объекта.
– Слушаюсь, сэр, в двух километрах, – подхватил лейтенант. – Начинаю расчет.
– Невероятно, – выпалил Ронан. Изумление в его голосе на мгновение пересилило привычную колючесть. – Как вы догадались? Векторы потерявшихся кораблей никогда не давали никакой закономерности. Я это точно знаю, потому что директор Кренник их проверял.
– Все верно, – ответил гранд-адмирал. – В вашем анализе не учитывалось лишь то, что более чем две трети этих векторов – а конкретно двадцать восемь из сорока одного – указывали на близлежащие звездные системы.
– Допустим, они прыгали в сторону каких-то систем, – все так же растерянно продолжил замдиректора. – И что с того? Эти системы повсюду, куда ни поверни.
– Вы упускаете самую суть: это не «какие-то» системы, а ближайшие. Вероятность случайного поворота именно в сторону такой системы ничтожно мала. Отсюда следует, что на самом деле векторы были выбраны не случайно.
У Фейро перехватило дыхание.
– Корабли не пропали, – пробормотала она. – Их кто-то угнал.
Ронан ошарашенно уставился на нее.
– Что? Нет, это невозможно. Экипажи этих кораблей…
Он резко умолк.
– Тщательно отбирают и проверяют только экипажи тех кораблей, которые везут грузы дальше, – озвучил Траун мысль, заставившую Ронана оборвать собственное возражение на полуслове. – На грузовиках, подвозящих припасы в логистический узел, такого нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: