Владимир Слобцов - Factor. Volume 1
- Название:Factor. Volume 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-161940-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Слобцов - Factor. Volume 1 краткое содержание
Теперь героям предстоит сделать выбор: закрыть глаза на происходящее или поставить на кон мирное существование и собственные жизни, чтобы противостоять могущественным силам в тенях.
Только мир уже изменился.
Комментарий Редакции: Выбор – это всегда непросто. Но если одно решение способно изменить всю дальнейшую жизнь – это тем более тяжело. Продуманный сюжет романа Владимира Слобцова позволяет не только утонуть в увлекательной фабуле, но и дает шанс задуматься о течении собственной жизни. Когда все вокруг так быстро меняется, что приобретает наибольшую ценность?
Factor. Volume 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А вы до сих пор не поняли? – удивился Билл. – В вас проснулись суперсилы!
– Что за бред? – машинально отторгнул это заявление Том. Но мысленно не мог опровергнуть слова юноши. – Мы в это должны поверить?
– И я не верю, – откликнулась Диана.
– Но это так, – заверил их Билл. – Вы теперь такие же, как я!
– Ты? – не поверил Том.
– Ага, – подтвердил Миллер. – Хочешь фокус?
И он схватился за пластиковые перила пустой койки, резко взметнув ноги вверх. Встал на одну руку, вторую отведя в сторону для баланса. Затем разжал пальцы. Сделал быстрый оборот в воздухе и приземлился носками на перила, присев на корточки.
Слишком быстро и грациозно для человека.
– И как давно? – только и спросил Тернер.
– С пятнадцати лет, – юноша показал три пальца. – Как, по-вашему, я стал лучшим стримером? Я знаю еще пару человек с такими же способностями, но не думал, что и вы обладаете ими. Это же офигенно! Как в комиксах. Вы тоже оказались мутантами!
– Фу! – прыснула Диана. – Ты нас словно уродами обозвал.
– Мутация – это стойкое изменение генома, – задумался Том. – Но как это возможно?
– Элементарно, – не растерялся Билл. – Радиация подарила нам суперсилы. Мы дети атома!
– Чушь, – фыркнул мужчина.
– А ты типа эксперт?
– А ты?
– Я в комиксе читал.
– Рад за тебя, – пренебрежительно отвернулся Том.
Не смотря на абсурдность слов квартиранта, мужчина не мог отрицать очевидные факты. Это ни розыгрыш, ни случайное совпадение, ни сон. Он кожей ощутил реальность огня, а пальцами – мягкость металла. Видел и слышал, даже на языке остался легкий привкус гари. Тяжело выдохнув, Тернер потер переносицу. И все равно отказывался принимать, что это взаправду происходит.
– Нам нужно выбираться отсюда, пока никто не обнаружил… эти суперсилы.
– Я согласна, – кивнула Диана, поднимаясь на ноги. – Кейт, вроде, на соседней койке. Неужели все еще не очнулась? И… никто не видел мою одежду? И кольца нету.
Палата явно рассчитана на одного пациента, поэтому вдвинутая вторая койка Дианы почти не оставляла свободного пространства, вплотную приставленная к кровати второй пациентки. Между ними такой тонкий зазор, что Тому пришлось протискиваться боком, ступая по упавшим охлаждающим одеялам. Кейт скрывала легкая ширма.
Том отдернул занавеску. На пол с грохотом упало оторванное от неё стальное кольцо, заставив мужчину замереть, с досадой закрыв глаза. Билл с любопытством наклонил голову, изучая студентку, укрытую множеством одеял. На стойке рядом стояли ампулы с лекарствами. Тернер сразу вспомнил, словно читал с открытой страницы, что они используются для восстановления периферического кровообращения.
От пациентки ударило холодом, заставив Тома содрогнуться всем телом. Изо рта выбился клуб пара. Физраствор в задетом плечом пакете с треском сковало льдом. Одеяло, пластиковые ручки кровати, стены рядом, даже пол и потолок вокруг студентки были покрыты причудливыми узорами инея. Но Кейт мирно спала, словно не ощущая холода вокруг. Волосы распластались на подушке, спадая на лицо, скрывая наполовину.
– Кейт, просыпайся, – Том максимально трепетно потряс кровать студентки, боясь снова что-то сломать.
Она немного недовольно проурчала, а затем тихо приоткрыла глаза, а увидев друга – улыбнулась ему. Мужчина любезно протянул руку, помогая подняться. Её пальцы были холодными, что у мертвеца. Голые ступни ступили на обледеневший пол.
– Это лед? – заторможено удивилась она, взглянув под ноги.
– Не самое странное, что я тут видел, – в шутку вставил Миллер.
– Б-Билл?!
Студентка встрепенулась, едва не упав на льду, и грохнулась обратно в кровать.
– Кейт, послушай, – Том присел на соседнюю койку перед озадаченной подругой. – Только не теряй самообладания, ладно? Сейчас мы в больнице, попали сюда после обморока в планетарии, помнишь?
– Помню, – настороженно кивнула девушка.
– И сейчас, – мужчина долго думал над словами, пытаясь подобрать правильные. – Мы в порядке, но кое-что…
– У вас суперсилы, – вставил Билл. Том одарил его раздраженным взглядом, скрипнув зубами.
– И лед? – тихо уточнила Кейт, начиная осознавать. Голос её задрожал.
– Результат изменений в нас, но прошу, успокойся.
– Э-это… это я сделала?! – в ужасе студентка осмотрела замерзшие стены и пол. Она зажала рот. – Но… как, Том?
– Я не знаю, – растеряно ответил мужчина, когда подруга продолжила истерически спрашивать. Он метал взгляд по её лицу, не зная, что делать.
Боялся коснуться.
– Кто я теперь такая? – по щеке ледяной девушки покатились слезы.
– Прошу, успокойся, ничего плохого не произошло.
Но она не слышала, хватаясь за горло одной рукой, вторую прижимая к груди, судорожно хватая ртом воздух – ей казалось, что комната сжимается, душит её. Как заведенная, девушка повторяла одно и то же, словно желая проснуться от ужасного кошмара. Происходящее не может быть реальным, она отвергала эти перемены. Не понимала, что происходит и почему именно с её телом. В голове сильнее разрасталась паника, казалось, что свет гаснет, что-то страшное и темное приближалось, готовое напасть. От животного ужаса тело сковало льдом, волосы встали дыбом. Кейт теряла сознание.
– Блять, Кейт! – Морган привела её в чувства, резко встряхнув, схватив за плечи. – А ну кончай это! – студентка на секунду замерла, уставившись на рыжую подругу. – Нет причин паниковать, – медленно и четко выговаривая каждое слово, продолжила Диана. – Нам нужно выписаться и все очень-очень-очень хорошо обдумать. А тебе нужно слушаться и делать, что говорят. И самое главное – истерику оставить на потом! Ясно тебе?
– Да, – только это вымолвила Кейт под яростным напором Морган.
Её истерика отступила на задний план, уступив место отстраненности и решительности делать то, что говорят.
– В такие моменты лучше хорошенько встряхнуть, – назидательно пояснила Диана Тому. – Простыми словами панику не сгонишь.
– Судя по двери – он бы из неё жизнь вытряс, – не к месту заметил Билл.
– Я и слов подобрать не смог, – отозвался Тернер виновато. – Спасибо.
– Да не за что, – отмахнулась Диана. – Мы же все-таки друзья. Где же мои вещи?
Потерянная одежда рыжей девушки нашлась под кроватью, запечатанной в пластиковом мешке, который она нетерпеливо разорвала. Все же, щеголять своей наготой стало слегка неловко, когда вокруг собралось столько людей, да и Кейт явно стеснялась её вида. С кофтой не повезло – она оказалась разрезана, видимо в процессе госпитализации. Миллер галантно протянул знакомой легкую жилетку.
Бледные пальцы коснулись его. Кожа рыжей девушки показалась охваченной лихорадкой, от которой Морган, казалось, знобило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: