Марк Черазини - Чужой против Хищника
- Название:Чужой против Хищника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-901582-43-8, 0-06-073537-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Черазини - Чужой против Хищника краткое содержание
Спутниковая система слежения в глубине Антарктического шельфа обнаруживает искусственные структуры. Археологическая экспедиция группы специалистов различных областей знаний отправляется на поиски и находит храмовый комплекс пирамид, построенных задолго до египетских и мексиканских. Но в пирамидах обитают монстры — Чужие. Из Космоса на кровавую ритуальную битву прибывают гуманоидные существа — Хищники.
Смертельное побоище началось — кто одержит победу, тот и завладеет планетой…
Чужой против Хищника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Готовы? — переспросил он. — Я готов. Но куда мы, черт побери, идем?
— Это лабиринт! — громогласно объявил Себастьян, желая, таким образом снять напряжение. — Понимаете? Нам полагается по нему блуждать. Наверняка он был построен с таким расчетом, чтобы его жертвы оказывались в ловушке. Так что мы, по идее, должны попасть в беду. Но главное здесь то, что из всех лабиринтов есть выход. А потому давайте двигаться, пока стены не опустились и снова нас не замуровали.
Бросив последний взгляд на труп Басса, Стаффорд повесил «хеклер-и-кох» на плечо и пошел вперед. Лекси и Себастьян смотрели, как он уходит. Опираясь о лыжную палку, Вейланд поплелся следом. Тяжелый кислородный баллон тянул его к полу.
Затем из лабиринта донесся голос Максвелла Стаффорда:
— Лабиринт ждет!
ГЛАВА 23
Верхейден едва не грохнулся на пол, когда стена, к которой он прислонялся, внезапно ушла в потолок, открывая узкий и низкий лаз. Раньше этого лаза там не было.
— Что теперь? — простонал наемник.
Пригнувшись, Миллер вгляделся во тьму.
— Сюда мы еще не ходили.
— Ага… доктор. Но что все это значит?
Миллер не ответил. Вместо этого он поднял фонарик и обвел лучом стены тоннеля. Лаз тянулся метров на восемь, а потом внезапно давал два ответвления. Когда Миллер увидел эту развилку, на его лице расплылась ухмылка.
— Такое ощущение, будто мы крысы в лабиринте.
Увидев довольное лицо Миллера, Верхейден нахмурился.
— Извини, — смущенно произнес химик. — Но я, правда, головоломки люблю.
И они поползли по тесному лазу. Миллер полз первым.
Они продвигались несколько минут. А потом Миллер услышал впереди громкий голос.
— Эй! — орал Коннорс. — Вы меня слышите?
— Кто это? — крикнул Миллер.
Сложно было понять, откуда доносится голос. Он резонировал по всему узкому тоннелю.
— Это Коннорс, — ответил голос. — Где вы? — Он казался гулким и далеким.
Внезапно подсобник начал орать. Его леденящие душу вопли разносились по угольно-черному лазу.
— Коннорс! — проревел Верхейден и с удвоенной энергией пополз вперед, стараясь догнать Миллера. Но пол вдруг разверзся под наемником, и Верхейден полетел в потайной люк.
С немалым трудом Миллер все-таки сумел развернуться в тесном тоннеле. Он забарабанил кулаком по тому самому месту, куда провалился Верхейден, но не нашел там даже люк.
— Верхейден! — крикнул Миллер. — Ты меня слышишь?
Ответ был слабым и далеким.
— Миллер… помоги мне выбраться.
Миллер огляделся, пытаясь найти способ пролезть в ловушку.
— Держись! — крикнул он. — Сейчас я придумаю, как тебя оттуда вытащить…
Верхейден упал в тесный тоннельчик. Он был слишком низок, чтобы стоять, и слишком тесен, чтобы тот смог удобно расположить свою почти двухметровую громаду.
Наемнику было слышно, как наверху Миллер пытается отыскать путь в его тюрьму. Сам он множество раз толкал потолок, но если люк по-прежнему там, теперь он уже не мог его найти. С трех сторон от Верхейдена были стены. Четвертая сторона, однако, стеной не являлась: во мрак уходил тесный коридор. Верхейден не испытывал ни малейшего желания идти туда в одиночку. Он намеревался дождаться, пока Миллер найдет способ его вызволить.
Настраиваясь на долгое ожидание, Верхейден оперся о стену и случайно опустил ладонь в лужицу какой-то слизи. Затем, слепо зашарив в поисках сухого места, чтобы вытереть слизь с ладони, он наткнулся на кучку чего-то наподобие сброшенной змеиной кожи. Дальше выяснилось, что почти весь пол заляпан слизью, и наемник невольно сморщился от омерзения.
Но тут он вдруг услышал какое-то поскребывание в мрачном коридоре. Тогда Верхейден немного прополз вперед и направил в проход луч фонарика. Затем, страшась приближающегося врага, попятился назад к стене.
К несчастью, там с ним ожидало свидания нечто еще более жуткое.
В лазе над Верхейденом Миллер услышал дикие вопли и звуки словно бы рвущейся плоти. Химик с ужасом понял, что теперь его компаньон наверняка мертв.
Лекси, Себастьян и Вейланд пробирались по запретному подземному лабиринту. Максвелл Стаффорд, держа пистолет-пулемет наготове, шел впереди.
— Не отставайте, люди. Растягиваться нельзя.
Добравшись до развилки в коридоре, они остановились. Лекси сверилась со своим компасом, затем уставилась во тьму, пытаясь прикинуть, куда им лучше последовать.
Максвелл схватил ее за руку.
— А вы вообще-то знаете, куда идете?
— Если мы будем придерживаться этого курса, мы продолжим подниматься. А подъем должен привести нас к входу… в конечном счете.
Лекси заметила, что Вейланд совсем согнулся под тяжестью своего рюкзака. Она тронула его за плечо.
— Оставьте его, — сказала она. — Он нас только замедлит.
Вейланд стряхнул ее руку.
— Слишком многое было потеряно, чтобы мы теперь ушли ни с чем.
Лекси загородила ему дорогу. В глазах ее была мольба.
— Нет, — рявкнул Вейланд. — Неизвестные сплавы, инопланетная технология… значение этой находки колоссально.
— Устройства принадлежат этим существам. Возможно, нам просто следует их вернуть.
Вейланд с вызовом покачал головой. Лекси попробовала снова.
— Что бы здесь ни происходило, мы в этом не участвуем.
— Это моя находка! — воскликнул Вейланд. — И я ее не брошу!
Они впились взглядами друг в друга, но затем Лекси первой отвела глаза.
— Тогда позвольте мне его понести, — попросила она.
Лекси сняла рюкзак с его плеч и взвалила на свои. Затем обняла Вейланда за пояс и стала помогать ему идти.
— Я скажу Максу, что вам нужен отдых, — прошептала она.
Вейланд покачал головой:
— Сначала давайте отсюда выберемся.
Они прошли немного дальше, затем Максвелл остановил группу. Он пристально вглядывался в лежащие впереди тени. Наконец он поднял фонарик в тот самый момент, когда Хищник появился из тьмы.
— Бежим! — воскликнул Себастьян.
Все рассыпались по сторонам — все, кроме Максвелла Стаффорда, который упал на одно колено как раз на пути существа и открыл пистолетно-пулеметный огонь. Грохот в узком, тесном коридоре был оглушительным, а вспышки слепящими. На сей раз Лекси отвела глаза, сохраняя свое ночное зрение, а Себастьян, несмотря на рвущийся хаос, сумел различить мощно-мускулистую руку Хищника, когда она материализовалась в воздухе.
Через полсекунды после появления руки Себастьян заметил устройство, напоминающее черепаший панцирь и пристегнутое к запястью монстра.
Максвелл Стаффорд, ослепленный собственной пальбой, ни руки существа, ни необычного устройства на его запястье различить не сумел. Увидел он только металлическую сеть, которую швырнули ему в лицо.
Сеть ударила Максвелла, прежде чем у него появился шанс хоть как-то отреагировать, да еще с такой силой, что резко отшвырнула его назад. «Хеклер-и-кох» выпал у него из рук, когда Стаффорд попытался скинуть с себя металлический кокон. Но чем сильнее он бился, тем крепче затягивалась сеть. Максвелл опрокинулся на землю и забился там, бессильный, как пойманная неводом рыба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: