Кейт де Кандидо - Тибериумные войны

Тут можно читать онлайн Кейт де Кандидо - Тибериумные войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт де Кандидо - Тибериумные войны краткое содержание

Тибериумные войны - описание и краткое содержание, автор Кейт де Кандидо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

XXI век. По поверхности Земли стремительно распространяется тибериум, инопланетное вещество, которое может стать спасением человечества или его погибелью. Не прекращается противоборство двух мощных группировок: Всемирной оборонной инициативы (ВОИ), стремящейся сохранить планету в се нынешнем виде, и Братства Нод, террористической организации, которая с религиозным пылом верит в потенциал тибериума и добивается мирового господства.

Уничтожение орбитальной станции «Филадельфия», осуществленное членами Братства, провоцирует начало Третьей тибериумиой войны. Одно из лучших подразделений ВОИ, 22-я дивизия пехоты, должно помешать плану террористов и не допустить, чтобы повсюду воцарился смертоносный хаос. Но в то время, как во всем мире идут ожесточенные бои, прибывают таинственные гости, способные стереть с лица Земли человеческую расу.

Тибериумные войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тибериумные войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт де Кандидо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Это куда же я записался, а?…»

Когда они добрались до вершины холма, Вега почувствовал в ногах знакомую боль от хорошей пробежки и улыбнулся.

Внезапно Гудьер остановился и прикоснулся к уху. Все остановились. Вега сделал это на полсекунды позже и шагнул назад, чтобы оставаться рядом с Бродером. Несколько солдат также запоздали на полсекунды. Это была незапланированная остановка.

— Подразделение, возвращаемся на главную базу. Кое-что наметилось.

— Наметилось, да? Интересно, что это значит, — произнес парень, стоящий перед Рикардо.

— Надеюсь, нам удастся пострелять в нодцев, — отозвался его сосед.

Гудьер скомандовал:

— Кругом!

Вега повернулся. Теперь он оказался впереди.

— Ускоренным маршем!

Вега продолжал смотреть на Бродера, поскольку у каждого сержанта имелось свое представление о том, что такое «ускоренный». Для одних это означало буквально в два раза быстрее обычного бега трусцой, для других еще быстрее, для некоторых обычный бег трусцой, во время которого следовало поднимать ноги выше.

Гудьер, по-видимому, подразумевал под ускоренным маршем бег с удвоенной скоростью. Рикардо, не отстающий от Бродера, заметил одобрительный взгляд сержанта.

Они быстро вернулись в главную зону Форт-Дикса. Там несколько групп солдат — одни в рабочей одежде, другие в полном обмундировании, на некоторых было надето что-то из рабочей одежды и что-то из формы — направлялись к зданию с надписью «АУДИТОРИЯ». Вероятно, это было единственное в форте место, способное вместить всю дивизию.

Три самолета взмыли в небо, с шумом преодолевая звуковой барьер.

Метрах в десяти от здания Гудьер сказал:

— Не пытайтесь держаться рядом. Просто найдите себе места. А вы, Вега, подружитесь с кем-нибудь, а то заблудитесь.

Несколько солдат при этих словах хихикнули, и Рикардо добродушно последовал их примеру.

— Есть, сэр, — ответил он. Затем повернулся к Бродеру. Если в подразделении глухой парень, он хотел об этом знать. Рикардо как можно отчетливее произнес: — Будешь моим приятелем?

— Не нужно говорить со мной так, словно я дурачок какой-то. — Затем Бродер усмехнулся: — Прибереги это для Момоа.

Они направились к двери и смешались с остальными.

Здоровяк из «Эпсилона» огрызнулся:

— А ну заткнись, Бродер.

Когда они заходили, Вега, говоря как обычно и специально не глядя на Бродера, произнес:

— Рискну предположить, что это и есть Момоа, да?

— Да, это Сердитый Щенок. Дразни его как можно больше. Он просто милашка, когда бесится.

Войдя, Вега оказался вверху просторного амфитеатра. Помещение представляло собой большой круг с помостом в центре. Высокий мужчина со звездами строевого командира на кепи стоял в одиночестве на этом помосте и оживленно говорил. «Наверное, это Макнил принимает чей-то отчет».

Бродер указал на два пустых места.

— Давай туда.

Вега начал уже привыкать к искаженной речи Бродера. Казалось, его горло покрыто наждачной бумагой. Рикардо нечасто встречал глухих людей, а те немногие, кого он видел, использовали язык жестов.

— Ладно, — начал Вега, когда они пробирались наверх к местам рядом с тремя солдатами, — как ты определяешь, что я говорю?

Широко улыбаясь, Бродер прикоснулся к своим очкам.

— Экспериментальное устройство. — Как только они сели, он снял очки и протянул их Веге. — Посмотри внутрь левой линзы.

Опустив взгляд, Вега увидел бегущую строку: «Посмотри внутрь левой линзы».

— Неплохо.

«Неплохо», — появилась надпись на линзе. Вега протянул очки Бродеру.

— Но я несколько удивлен, что ты в боевом подразделении.

— Это пилотная программа. Не только эти очки, но и все мое снаряжение разработано таким образом, чтобы сделать слух ненужным в полевых условиях.

— Думаю, когда идет постоянная стрельба, мы все глухие, да?

Бродер улыбнулся:

— Вот именно.

Откуда-то гаркнул громкоговоритель:

— Смирно!

Вега быстро поднялся, Бродер и остальные сделали то же самое. Кто-то из солдат запоздал, и Вега подумал, придется ли им за это ответить. Конечно, если они не в его подразделении, он этого никогда не узнает.

На помосте Вега видел Макнила, движения его губ совпадали со словами, звучавшими в громкоговорителе.

— Вольно. Садитесь.

Все сели.

— Буду предельно краток, потому что лишнего времени нет. Возможно, некоторые из вас заметили недавнюю вспышку в небе. Это террористы Нод уничтожили «Филадельфию».

По амфитеатру прокатился гул. Вега вдруг обнаружил, что не в состоянии сглотнуть. «У них же проходил саммит. Там были все директора…»

— Смирно!

Все умолкли и снова встали.

— Я сказал, что буду предельно краток. У нас есть задание, и мы не можем позволить себе скорбеть. Нод разрушил Годдард, что сделало «Филадельфию» уязвимой. Все директора погибли, как и генерал Харкин, и дюжина других ведущих сотрудников ВОИ. Нашими военными силами продолжает командовать генерал Грейнджер. Он приказал Двадцать второй дивизии направиться в зону С-11. Нодцы атаковали Сан-Диего, и нужно прогнать их к черту с нашей территории. — Макнил обвел взглядом амфитеатр, затем продолжил: — Боюсь, что началась Третья тибериумная война. В этот раз ее начали не мы, но именно мы, черт возьми, ее закончим! Идите в казармы и переоденьтесь в форму. Мы отправляемся в С-11 через двадцать минут. Полный инструктаж получите на «Гуроне». Разойдись!

Солдаты перелезали через стулья, продвигаясь к выходам в верхней части амфитеатра. Вега беспомощно смотрел на Бродера, который одними губами произнес: «Пойдем со мной».

Пробившись через толпу, они добрались до двери. Как только они очутились на улице — «неужели похолодало, или это мне кажется?» — подумал Вега, — Бродер показал налево, и они побежали в ту сторону.

Вега спросил:

— «Гурон» — это транспортник?

Кивнув, Бродер ответил:

— Да, они все названы в честь озер.

«Я знаю, спасибо». Рикардо чуть не произнес фразу вслух, но решил, что это будет грубо. Бродер просто пытался помочь.

Вскоре они подбежали к казарме, в которую входили солдаты их взвода. Внутри Вега увидел двухъярусные кровати, стоящие в два ряда, по пять в каждом. У изголовья — по две тумбочки.

Вега не успел даже спросить, какая кровать его, как откуда-то появился Гудьер.

— Пойдемте со мной, рядовой.

Сержант подвел Вегу к кровати. Парень заметил, что солдаты надевают бронежилеты, назапястники, кобуру и сапоги. Затем он увидел на одной из нижних коек свой вещевой мешок. «Слава богу. Не люблю спать наверху…»

— Надевайте форму, рядовой. У нас нет времени вводить вас в курс дела и все тут показывать.

— Меня не нужно вводить в курс дела, сэр.

Один из соседей заметил:

— Отлично, мне нравится, когда салагам уже ввели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт де Кандидо читать все книги автора по порядку

Кейт де Кандидо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тибериумные войны отзывы


Отзывы читателей о книге Тибериумные войны, автор: Кейт де Кандидо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x