Джек Вэнс - Лицо
- Название:Лицо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Валери СПД
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-699-01148-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Лицо краткое содержание
Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие…
Лицо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне – ничего, – сказал Джерсен.
– А мне – рюмочку «Тиволи», – робко произнес Типпин.
Бэл Рук умышленно долго задержал взгляд на Джерсене, так долго, что это могло бы показаться оскорбительным.
– Значит, Кирт Джерсен?… И откуда же вы родом?
– С Альфанора, одной из планет Скопления.
– И это вы интересуетесь акциями «Котзиш»?
– Только в тех случаях, когда их можно приобрести недорого. Вы хотите мне предложить какое-то количество акций?
– Мне нечего предложить после того, как я был ограблен сегодня вашими собственными руками.
– Вы, безусловно, ошибаетесь, – возразил Джерсен. – Типпин намекнул мне на что-то подобное. Не знаю, удалось ли мне разубедить его.
– Если вам удалось его убедить в своей непорочности, то он еще больший дурак, чем я считал раньше. Давайте пойдем по порядку. – Дарсаец протянул руку. – Во-первых, верните мои акции.
Джерсен, улыбнувшись, отрицательно покачал головой:
– Невозможно.
Бэл Рук откинулся на спинку кресла и повернулся к Типпину:
– Узы нашей дружбы держатся на волоске. И только по вашей вине.
– Вовсе нет! – возразил Типпин. – Никоим образом! Да разве бы я посмел?!
– Придется еще раз вернуться к этому вопросу. – Бэл Рук поднял кружку с пивом и, одним глотком осушив почти половину, небрежно плеснул остатки в лицо Джерсена.
Однако богатый опыт подобных столкновений подсказал Джерсену, какой оборот примут дальнейшие события, и он отклонился в сторону, благополучно избежав выплеснутой зловонной жидкости, и тут же подняв стол, швырнул его в грудь Бэлу Руку. Тот опрокинулся назад и распростерся на полу веранды.
К ним робко подошел официант:
– Господа, в чем дело?
– Бэл Рук выпил чуточку лишнего, – спокойно заметил Джерсен. – Выведите его отсюда, пока он себя не покалечил.
Официант помог Бэлу Руку подняться на ноги, затем водворил на прежнее место стол.
Джерсен с холодным безразличием следил за Бэлом Руком. Тот стоял неподвижно, соображая, как поступить дальше. Не найдя, очевидно, приемлемого решения. Бэл Рук развернулся и покинул веранду.
– Он пошел за оружием, – испуганно произнес Типпин.
– Нет. Сейчас у него на уме совсем другое.
– Для меня теперь нет хода назад, – захныкал Типпин. – Или «Сень Сэнгвая», или бегство без малейшей надежды на возвращение.
Джерсен протянул Типпину купюру достоинством в пятьдесят севов:
– Оплатите мой счет, в том числе и завтрашний день. Я, наверное, тоже покину Сержеуз.
– И куда же вы направитесь? – уныло поинтересовался Типпин.
– В точности еще и сам не знаю. – Джерсен рывком поднялся из-за стола. – Прошу прощения. Мне нужно поторапливаться.
Вбежав в свой номер, он схватил кое-что из снаряжения, мигом спустился вниз и, покинув гостиницу, побежал через площадь, направляясь к «Сени Скансела». Там он остановился и бросил взгляд на Диндар-Хауз. В окнах конторы Пеншоу горел свет. Не имея в запасе ни секунды лишнего времени, Джерсен проверенным способом взобрался на карниз под окном офиса Литто, извлек детектор и подключился к токопроводящей дорожке, которую напылил на стенку при ночном посещении Диндар-Хауза. В наушниках тотчас же послышался гортанный голос Бэла Рука:
– …совсем не так легко, как кажется. Они рассеяны по всей территории Раздела.
– Они соберутся в Динклтауне на хадавл. Во всяком случае, большинство из них.
– Но из этого вовсе не следует, что все пойдет как по маслу, – ворчливым тоном произнес Бэл Рук. – Старатели не такие уж остолопы, они учуют подвох и станут требовать полную цену.
– Такое не исключено… О, прекрасная мысль! В одном из хадавлов поставьте на кон определенную сумму.
В качестве ответной ставки можно объявить сотню акций «Котзиш». Пусть роблеры [18]сами и соберут нужные нам акции.
Бэл Рук недовольно крякнул:
– И как после этого подступиться к победителю?
В голосе Пеншоу прорезались злобно-насмешливые нотки.
– Неужели мне всегда нужно вдаваться во все мельчайшие подробности?
– На словах вы уже один раз здорово разделали под орех Джерсена… или как его там на самом деле зовут?
– Тут ситуация совсем иная. Джерсена на хадавле не будет.
Бэл Рук громко и сочно фыркнул:
– Это вы говорите. А если он там будет?
– Вам снова предоставляется полная свобода действий. Коршун совсем не прочь перекинуться словечком с этим Джерсеном.
– Вот пусть Коршун и примет сам участие в хадавле. Пусть покажет свою хваленую технику.
– Возможно, он, вопреки моим рекомендациям, возьмет да и появится там, чтобы оценить критически выполняемую вами работу.
В голосе Бэла Рука внезапно возникли нотки сомнения.
– Вы в самом деле считаете, что такое возможно?
– Нет. Не считаю. Он полностью одержим осуществлением своего потрясающего замысла.
Теперь голос Бэла Рука зазвучал гораздо спокойнее:
– Пока он не доведет до конца свою очередную выходку, вся его энергия только на нее и будет направлена.
– Но может наступить преждевременный конец, если он потеряет «Котзиш».
– Я в состоянии сделать только то, что в моих силах. Этот Джерсен – малый не промах. Правда, он почему-то не удосужился меня убить, когда такая возможность ему представилась. Пеншоу злорадно прыснул:
– Он не считает вас такой уж большой угрозой. Бэл Рук ничего не ответил.
– Что ж, – произнес Пеншоу, – постарайтесь проявить себя с наилучшей стороны. Начиная с этой минуты я больше не буду давать вам советы, как и куда ставить ногу при каждом следующем шаге. Вы слывете искусным роблером. Запишитесь в число участников объявленного хадавла и возвращайтесь с выигрышем.
– Эта мысль мне и самому пришла в голову.
– Каким угодно способом вам необходимо собрать не менее семисот акций. Только в этом случае, независимо от того, нашел или нет Джерсен акции Кахоуза, мы будем в полной безопасности. А теперь мне пора возвращаться в постель. Принятый в Твонише распорядок дня хуже всякого надсмотрщика. Эти проклятые мезленцы начинают день с первыми лучами Коры, как раз тогда, когда порядочные воры, вроде вас и меня, только заканчивают предыдущий. О, почему я должен расплачиваться за прихоти Коршуна?! Не будь все так забавно, я бы взвыл от горя.
– Для меня это совершенно непостижимо, – проворчал Бэл Рук. – Меня это совершенно не касается.
– Тем лучше! Не то все наши действия станут не столь эффективными, как обычно.
– Когда-нибудь, Пеншоу, я откручу вам голову.
– Когда-нибудь, Бэл Рук, я подмешаю яда в ваше мерзкое пиво. Если только, разумеется, мы не потеряем «Котзиш», а Коршун не прогуляется по нашим задницам своим «Панаком».
Бэл Рук издал какой-то утробный звук, и на этом разговор прекратился.
Джерсен подождал еще какое-то время в надежде, что Бэл Рук кому-нибудь позвонит по телефону, но в конторе Пеншоу воцарилась тишина, и Джерсен отправился назад, в гостиницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: