Дмитрий Казаков - Вторжение Химеры

Тут можно читать онлайн Дмитрий Казаков - Вторжение Химеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Казаков - Вторжение Химеры краткое содержание

Вторжение Химеры - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Казаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Огненные волны сражений захлестывают одну планету за другой. Форсеры, модифицированные солдаты, убивают людей. Те тоже не остаются в долгу. Но однажды обе стороны вдруг понимают, что на сцене театра войны появился новый персонаж. Безжалостные, непохожие на людей и форсеров, объединенные коллективным разумом и потрясающей способностью меняться в зависимости от условий и целей, гигантские насекомые движутся по Галактике, оставляя за собой лишь пепел и камни. Для них люди и их противники лишь досадная помеха на пути Великого Строительства, которая рано или поздно будет устранена. Пусть пока они еще сопротивляются и мечтают о победе…

Вторжение Химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторжение Химеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Казаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот так ничего себе, – оператор выбрался из рубки, спрыгнул на землю. – Не все слухи вранье, оказывается. Как вы тут, целы?

– Целы, – отозвалась Марта. – Сейчас доложу тактику, что тут у нас случилось.

Джонатан ответил на вызов с задержкой, голос его прозвучал недовольно и даже сердито:

– Что там у вас?

– Командир, на нас совершено нападение, – сказала Марта. – Атаковали насекомые, такие же, каких мы видели в лесу, только более крупные. Потерь нет, и то благодаря танкистам.

– Ясно, – мрачно проговорил Джонатан. – Ая думал, ночью часовым примерещилось. Немедленно возвращайтесь в поселок. И осторожнее там, ядерная мать!

– Постараемся. – Марта повернулась к оператору: – Дальше мы пойдем вместе с вами. Сможете двигаться быстрее?

– К сожалению, биотанк не летательный модуль и даже не транспортер, – развел руками танкист. – Идем так быстро, как можем.

Он забрался на свое место, и «Зверь» ожил, задвигались его ноги, кажущиеся тонкими рядом с громадным телом.

– Вперед, пошли. – Уже на ходу Марта сняла с пояса фляжку и прополоскала рот, надеясь избавиться от мерзкого привкуса.

Помогло это мало.

Биотанки неспешно ползли по дороге, форсеры шагали перед ними, поглядывая в сторону зарослей. Тадеуш, которому досталось по ногам, слегка прихрамывал, Саманта баюкала порезанную руку.

В один момент Марта почувствовала, как зачесался затылок, причем очень странным образом – внутри черепа. Неприятное ощущение усилилось до боли, а затем исчезло, но тут же ожил ком-линк.

– Нас атакуют со всех сторон, – сказал тактик. – Насекомые прут из джунглей десятками. Поспешите – каждый ствол на счету.

– Хорошо, – ответила Марта.

– Что там? – спросил Жозеф.

– То же самое, что было у нас, только хуже.

Больше вопросов не задавали – выражение лица субтактика сказало солдатам все.

СЫН ЗЕМЛИ 14

– Повернитесь вот так, присядьте. – Доктор командовал не хуже, чем муштрующий новобранцев сержант.

Роберт послушно приседал, разворачивался и махал руками.

– Очень хорошо, друг мой, – проговорил доктор, и круглое лицо его осветила улыбка. – Кости почти срослись. Для гарантии оставим вас тут до послезавтра, а потом отправим назад, воевать.

– Спасибо, – пробормотал Роберт, утомленный осмотром. – Я могу идти?

– Конечно, – кивнул доктор. – Свободны.

Роберт накинул халат, подмигнул симпатичной медсестре и выбрался из автобуса, волей случая превратившегося во врачебный кабинет.

– Ну что? – поинтересовался ожидающий снаружи Иван.

– Жив буду, сказали, – ответил Роберт.

– Это хорошо. – Солдат первой роты, благодаря гипнотерапии избавившийся от привычки сообщать всем и каждому, что их непременно сожрут, задумчиво посмотрел в сторону повисшего над горными вершинами солнца. – Что, пора ужинать?

– Пора, сомий хвост. Пойдем.

За последние дни раскинувшийся около портала палаточный городок изрядно обезлюдел. Тяжелораненых вывезли на Аквиум, выздоровевших отправили обратно в части.

Госпиталь превратился во что-то вроде перевалочного пункта.

Постоянно тут обитали только идущие на поправку раненые из первых партий. Кроме них, в палаточном городке оказывали первую помощь солдатам, прежде чем отправить их дальше, прочь с Диадемы. Кормили и успокаивали беженцев, прибывавших во все большем числе, порой размещали на ночлег идущие через портал подразделения.

В большой палатке, отведенной под столовую, было пусто. Блестели длинные узкие столы, из-за загородки, отделяющей кухни, долетали негромкие голоса и звяканье посуды.

– Эй, кормить будете? – крикнул Иван, едва перешагнув порог.

– Тебя, что ли? – выглянула из-за загородки дородная краснолицая повариха. – Ни за что! И так вон какой жирный!

– А меня? – спросил Роберт.

– Тоже толстоват. – Повариха оценивающе прищурилась. – Ну ладно, так и быть. И тебя, и толстяка этого заодно.

Иван изумленно пощупал собственный живот, в очередной раз подтвердив, что с чувством юмора у него не все в порядке.

– Спасибо, – проговорил Роберт, получив поднос. – Это что такое?

– Перловая каша, – сообщила повариха. – Самый питательный продукт, если верить нашим снабженцам. Ну а еще рыба жареная, салат из овощей и чай. Чего-то не устраивает?

– Нет, все хорошо, – уныло ответил Роберт, изучая горку мелко порубленной зелени, вряд ли заслуживающую гордого имени «салат».

Устроились за одним из столов поближе к выходу, где было не так жарко. Перловая каша оказалась вполне съедобной, и Роберт почти уничтожил ее, когда в столовую начали заходить солдаты, не раненые, в серых госпитальных халатах, а здоровые парни в форме, улыбающиеся и громогласные.

– Приятного аппетита, – пожелал один из них, черноглазый и смуглый.

– Спасибо, – ответил Роберт. – А вы к нам на постой?

– Ага, – кивнул черноглазый и протянул руку: – Рядовой особого штурмового батальона Паоло Бальдини.

– Очень приятно, Роберт. – Они обменялись рукопожатиями.

– Так вы из этих, из катафрактов? – встрепенулся Иван.

– Точно, из них. – Бальдини засмеялся, обнажая в улыбке крупные белые зубы. – А вы из тех, кто уже сталкивался с этими тварями?

– Не то слово, – мрачно ответил Роберт.

– Сейчас я возьму поднос и подсяду к вам, – сказал Бальдини. – Расскажете, что да как. Вдруг в бою пригодится, чем Единый не шутит?

Он отошел к раздаче, но быстро вернулся и привел еще одного штурмовика, такого здорового и высокого, что с трудом можно было представить, как он помещается внутри боевого скафандра.

– Оззи, – прогудел тот.

Ели штурмовики жадно, быстро, как по-настоящему проголодавшиеся люди. Бальдини при этом ухитрялся задавать вопросы.

– Вот как, – сказал он, перейдя к чаю. – Значит, это не просто тупые звери?

– Трудно сказать, – Роберт в задумчивости прикусил нижнюю губу. – Понятно, что они взаимодействуют друг с другом, так что нападения их сильно похожи на спланированные операции. Но в то же время порой ведут себя инстинктивно, точно животные. Мне кажется, что за хищниками стоит чей-то разум, куда более совершенный, чем наш.

– Да, одно понятно, что ничего не понятно, – задумчиво сказал Оззи. – А жрать все равно хочется. Пойти добавки попросить, что ли?

– А вы покажете нам ваш катафракт? – вмешался в разговор Иван. – Очень интересно на него посмотреть.

– Почему бы и нет? – улыбнулся Бальдини. – Оззи, потолкуй с поварихой, она наверняка захочет досыта накормить такого большого парня, как ты. А мы пойдем, посмотрим на скафандр, если офицеров рядом не будет…

Оставив Оззи договариваться о добавке, они вышли из столовой и окунулись в теплые сумерки.

Сквозь стены палаток просвечивали осветительные блоки, последние отблески заката дрожали на вершинах гор, сдувший госпитальное амбре ветер нес запах теплой земли и аромат цветущих лугов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Казаков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Казаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение Химеры отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение Химеры, автор: Дмитрий Казаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x