Андрей Максимушкин - Ограниченный конфликт

Тут можно читать онлайн Андрей Максимушкин - Ограниченный конфликт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинград, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Максимушкин - Ограниченный конфликт краткое содержание

Ограниченный конфликт - описание и краткое содержание, автор Андрей Максимушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечество меняется, но люди – нет, психология индивида неизменна со времен первобытных охотников за мамонтами. XXV век, по-прежнему земная цивилизация разделена на военно-политические блоки, по-прежнему регулярно вспыхивают конфликты. Только теперь спор идет не за кусочек земли, а за целые планетарные системы. Единственное, незыблем закон: против Чужих Человечество должно выступать единым фронтом. Но и это правило не обходится без исключений. Герои книги и не подозревают, во что выльется очередная блицвойна, конфликт с ограниченными целями.

Ограниченный конфликт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ограниченный конфликт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Максимушкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они сами выбрали эту роль. Мы должны уважать выбор цивилизованных людей. Это полностью соответствует принципам демократии. – В голосе Ю Хон Ли чувствовалась легкая издевка.

– Я подумаю, над вашим предложением. Это интересный и перспективный план. – Форгейт поднял бокал вверх. – Не стоит гоняться за неясными перспективами. Лучше выждать и действовать согласно международным нормам.

– Спасибо, вы поняли мою мысль. Наши государства всегда находили общий язык, думаю, и сейчас мы будем действовать единым фронтом.

Тепло попрощавшись с китайцем, Форгейт вернулся в кресло и, закинув ноги на столик, уставился в потолок. Коммунист прав: не стоит торопиться. Вот пусть и не торопится, а цивилизованные люди пойдут своим путем. Вильям взял в руки коммуникатор и вызвал секретаря.

– Майкл, назначьте сегодня вечером совещание в Пентагоне. Только начальников штабов.

– На какое время, господин Президент?

– Сам посмотри график. Мне надо примерно два часа. – Форгейт уже принял решение. Нельзя позволять Чужим убивать людей! Наказание должно быть неотвратимым. Это краеугольный камень всей межрасовой политики. Сегодня он вместе с адмиралами пересмотрит график переброски флотов к догонской границе. Надо будет усилить оперативные силы и быть готовым при первой же опасности вторжения совместно с русичами и евразийцами нанести сильный неотразимый удар по обитаемым планетам догонов. А азиаты пусть медлят, мы их используем как лазерное мясо в последующей мясорубке.

Кажется, 9-й флот сейчас болтается без дела в системе Нового Иллинойса, его и перебросим на опасное направление. Заодно надо в ближайшее время провести встречу министров обороны заинтересованных в быстром решении проблемы сторон. Неожиданно для себя Форгейт вспомнил, что через два месяца начнется кампания по вытеснению с межпланетных рынков китайского текстиля. Эта мысль повысила его настроение.

8

– Так, значит, вы вели разведку в нашем пространстве? – Всеслав поднялся с кресла и, заложив руки за спину, подошел к прозрачному контейнеру с пленником. Догон сидел на задних и средних конечностях, передние лапы расслабленно свисали по сторонам короткого туловища. Тело краба обтягивал легкий комбинезон, покрытый причудливым спиральным узором. Большие красные глаза внимательно следили за Сибирцевым. Человек и догон смотрели друг на друга. Наконец покрытая изогнутыми хитиновыми шипами голова пленника шевельнулась.

– Да, мы были в дальнем дозоре, искали ваш флот, – донеслось из динамиков транслятора.

– Это понятно, скажите, почему вы начали войну с нами? Почему ваша эскадра напала на наши корабли?

– Мы никогда не нападали на корабли людей, – быстро ответил догон, – мы всегда соблюдали условия Договора.

– Восемнадцать догонских суток назад в пограничном секторе, в планетарной системе желтой звезды ваш флот напал на нашу научно-исследовательскую экспедицию.

– Нет, – догон приподнялся на средних ногах, и его голова оказалась на одном уровне с лицом Всеслава, – вы первые начали войну.

– Почему вы говорите неправду? Наша мирная экспедиция из пяти кораблей подверглась внезапной атаке вашего флота. Был бой. Обе стороны понесли потери.

– Вы вторглись в наше пространство, атаковали патрульную эскадру. Я сам участвовал в том сражении. Мы шли навстречу, чтобы приветствовать ваши корабли в нашем пространстве, а вы открыли огонь.

– Мы считали эту планету ничейной, тем более в системе не были выставлены навигационные бакены. – Всеслав в раздумье провел ладонью по подбородку. Он прекрасно знал, что догон формально прав: первым открыл огонь «Микула Селянович». – Ваши корабли выскочили нам наперерез боевым строем. Я просматривал отчет о сражении, вы шли строем атаки. И до этого прятались в гравитационной тени планеты. Почему вы не вышли на связь? Мы могли разрешить проблему как разумные существа.

– А разве у разумных существ принято не раздумывая стрелять по другим разумным существам? – Догон прочертил рукой в воздухе горизонтальную линию.

– Он раздражен, – из бусинки микрофона, приклеенной к уху, прозвучал тихий голос Станислава Левашова, наблюдавшего за разговором из-за пульта ментоскопа.

Всеслав обернулся и подмигнул помощнику. Станислав Глебович был не только талантливым специалистом по контактам с общественностью, но и считался одним из лучших ксенопсихологов и был настоящим мастером по психологии ведения допроса. Правда, с этим «клиентом» вышла осечка. Сибирцев и Левашов уже второй день пытались разговорить догонов. Все трое пленников молчали, ментограммы не поддавались расшифровке, прибор только улавливал эмоции поднадзорных, а жесткие методы, про которые в минуту отчаянья вспомнил Левашов, Всеслав запретил. Нельзя так работать с расой, не успевшей показать себя кровным врагом человечества, локальный конфликт не в счет. Люди сами до сих пор воюют между собой, но при этом соблюдают определенные правила.

И только сейчас пленник неожиданно заговорил.

– Хорошо, возможно, мы ошиблись, но и вы не предупредили нас, не вышли на связь. – Всеслав на минуту замолчал, обдумывая дальнейший разговор. – Как ваше имя? Я Всеслав Сибирцев.

– Вы это уже говорили, – догон быстрым, почти незаметным движением смахнул капельки слюны с ротовых пластинок, – мое имя Ирр-куан-кар. Всеслав Сибирцев, что вы сделали с телами моих погибших собратьев?

– Мы сожгли их в хромосфере звезды, – не мигнув глазом, ответил Всеслав. На самом деле разбитым догонским эсминцем и останками его экипажа занимались люди Сибирцева совместно с флотскими специалистами, но Ирр-куан-кару незачем было это знать.

– Вы поступили правильно, значит, люди еще не совсем испорченная раса, – при этих словах догон резко вздернул голову вверх и вытянул вперед правую руку.

– Он отдает долг погибшим, – подсказал Станислав Глебович. Затем, еле сдерживая эмоции, добавил: – Всеслав Бравлинович, он будет с нами сотрудничать, вы доказали, что людям не чужд их моральный кодекс.

– Ирр-куан-кар, почему вы заговорили с нами? – поинтересовался Всеслав.

– Я вас не понял.

– Вы молчали вчера и сегодня, но неожиданно без принуждения стали отвечать на вопросы. Почему?

– Я изучал вас. Я проверял, можно ли с вами общаться.

– Интересно, – Всеслав почти вплотную приблизился к стенке контейнера, – на основании чего вы сделали вывод, что мы достойные собеседники?

– Всеслав Сибирцев, вы говорили о себе, спрашивали мое имя, интересовались моим здоровьем, но ни разу не задали вопрос: сколько кораблей защищают планеты Рода. – Транслятор быстро и точно переводил щелканье и скрежет догона. Всеслав никогда об этом не задумывался, но догонский язык очень хорошо поддавался машинному переводу на русский. Перевод был литературно правильным, и даже (или ему показалось?) передавался двойной смысл некоторых фраз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Максимушкин читать все книги автора по порядку

Андрей Максимушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ограниченный конфликт отзывы


Отзывы читателей о книге Ограниченный конфликт, автор: Андрей Максимушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x