Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь
- Название:Второй уровень. Власть и любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад, ВКТ
- Год:2008
- Город:Москва, С-Петербург
- ISBN:978-5-17-052678-9/978-5-226-009
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь краткое содержание
…Ради власти люди способны на страшные преступления. Но за все приходится платить. Чтобы удержаться на имперском троне, надо жертвовать многим. В том числе и любовью. Ведь власть губит и иссушает душу…
Второй уровень. Власть и любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Раненых не трогать! — грозно произнес сержант.
— Почему, — возмутился аластанец.
— Потому, — ничего не объясняя, прорычал Нокли. — Проводник, куда идти?
— К лестнице, — мгновенно отреагировал горг. — Скорее всего, резиденция принцессы на втором ярусе.
— Ноль четвертый, двенадцатый, восемьдесят девятый, вы — головной дозор, — сказал маорец. — Вперед!
Парсон, Элинвил и Блекпул беспрекословно выполнили приказ командира взвода. Урок, который преподал Ярис Миллан на Тесте Алену, пошел на пользу. В боевой обстановке сержант может и пристрелить строптивого подчиненного.
Через десять минут отряд достиг цели. Рота оказалась в просторном, хорошо освещенном зале. В помещении не было ни души. Это настораживало.
Судя по внутреннему убранству, солдаты действительно находились в апартаментах Блушан. Идеально отполированный пол, стены и колонны задрапированы сине-зеленой переливающейся тканью, у дальней стены огромный трон со ступенями. По размерам принцесса раза в три крупнее мужских особей. Больше никакой мебели. Подданные должны стоять в присутствии госпожи. Она их мать и владычица.
Наемники и десантники постепенно втягивались в зал. Из него в разные стороны вели три двери. Интересно, за какой скрывается Блушан? К сожалению, Шхен этого не знал. Сирианцы остановились в нерешительности. Лейтенант обернулся, и взглянул на хромающего Вилла. Вся надежда на опыт маорца.
— Будем проверять комнаты последовательно или разобьемся на группы? — уточнил Глендер.
— Не торопись, — проговорил Нокли. — Уж очень мне резиденция принцессы напоминает западню. Связь с заслоном еще есть?
— Да, — сказал офицер. — Солдаты на станции. Горги их преследуют.
— Разумеется, — спокойно отреагировал сержант. — Скоро ловушка захлопнется.
— А если мы откажемся от своих требований, — произнес лейтенант, — Блушан нас выпустит?
— Не думаю, — отрицательно покачал головой Вилл. — Она перешагнула допустимую грань. Отказ подчиниться королеве и графине Торнвил грозит ей в лучшем случае заточением. А в худшем…
Закончить фразу маорец не сумел. Двери, ведущие в зал, одновременно открылись, и в помещение вбежали ужасные существа. Высота в холке примерно полтора метра, длина около двух, три пары мощных, волосатых конечностей, гигантские челюсти непрерывно двигаются. Сзади шли насекомые. Они не стреляли. Это ни к чему. Злобные твари за них сделают всю работу.
— Мерки! — вымолвил проводник, испуганно шевеля усиками. — Никогда столько не видел…
Андрей насчитал девять хищников. Существа быстро приближались.
— Огонь! — завопил Глендер.
Наемники и штурмовики дали по врагу дружный залп. Две твари словно наткнулись на стену. Бурая липкая жидкость залила пол. Остальные мерки набросились на людей. Они разрывали солдат на куски. В стороны летели руки, ноги, головы. Крики боли и отчаяния, лязганье челюстей, торжествующий визг торгов. Началось кровавое пиршество хищников.
— Надо отступать к лестнице! — пятясь назад, проговорил лейтенант.
— Нет! — мгновенно откликнулся Нокли. — Противник именно этого и добивается.
— Но если мы тут останемся, нас сожрут, — возразил офицер.
— Верно, — согласился сержант. — Единственный выход — контратаковать насекомых. Нужно попасть в апартаменты принцессы.
— Но мы не знаем, где прячется Блушан! — сказал Глендер.
— Будем действовать наугад, — произнес Вилл. — Предлагаю центральную дверь.
Спорить с маорцем никто не стал. Ситуация была катастрофической. Десантники убили еще четырех тварей, но потеряли не меньше десяти человек. С диким ревом рота, а если точнее, то что от нее уцелело, ринулась на врага. Группа наемников прокладывала штурмовикам путь. Волков срезал лазерным лучом двух торгов, перепрыгнул через труп какого-то бойца и почти достиг трона. Внезапно справа появился мерк. Мощный удар лапой и юноша очутился под хищником. Челюсти ужасного существа должны были перекусить Андрея пополам. Однако тварь странно дернулась и повалилась набок. В голове мерка зияла огромная дыра. Нокли помог землянину подняться.
Тем временем товарищи смяли заслон насекомых. Люди понимали, что обречены, и дрались насмерть. Противник не выдержал такого натиска. Вскоре Парсон, Блекпул и Стенвил оказались в узком, плохо освещенном коридоре. Преодолев метров тридцать, солдаты повернули налево и застыли в изумлении.
— Сержант, мы кое-что нашли, — тотчас доложил Джей. — На это стоит взглянуть.
Яростно отстреливаясь, десантники покидали зал. На полу валялись десятки изуродованных тел. В подчинении лейтенанта осталось чуть больше двадцати человек.
Нокли и Волков двинулись к передовому отряду. Клертон и Элинвил плелись чуть сзади. Правый рукав Марзена разодран в клочья, по кисти и пальцам течет кровь. Досталось и Эрику. Забрало его шлема покрыто сетью трещин, на бронежилете глубокий след от тесака.
Виллу и Андрею потребовалось несколько секунд, чтобы догнать разведчиков. Перед наемниками предстало необычное зрелище. В большом квадратном помещении ровными рядами стояли полупрозрачные коконы. Их было сотни три-четыре. О подобных кладках королева Ускер даже не мечтала.
Теперь ясно, почему насекомые так дорожат Блушан. Она фантастически плодовита. Внутри коконов шевелились маленькие, еще не сформировавшиеся зародыши. Горги, присматривавшие за потомством, вступать в схватку с чужаками не решались.
— Отличное место, — произнес сержант. — Всем рассредоточиться! Шхена ко мне!
Солдаты рассыпались по залу. Опустившись на колено, десантники приготовились к бою. Почти сразу в проеме замелькали фигуры врагов. Вилл взял проводника за куртку и тихо сказал:
— Передай своим сородичам, что нам следует возобновить переговоры.
— Вас внимательно слушают, — вымолвил представитель королевы.
— Предлагаю прекратить сражение, — произнес маорец. — Крови сегодня пролито достаточно.
— Сложите оружие и, возможно, принцесса проявит милосердие, — ответил Шхен.
— О, Блушан диктует условия, — презрительно усмехнулся Нокли. — Напрасно. Вот мой ответ…
Сержант вскинул карабин и выстрелил в ближайший кокон. Лазерный луч насквозь пробил тонкую оболочку. Желтоватая, желеобразная слизь хлынула к ногам Вилла. В зале раздался отвратительный визг насекомых. Проводник судорожно затрясся и проговорил:
— Вы совершили страшную ошибку. Принцесса в гневе. Она не пощадит никого.
— У меня другое мнение, — бесстрастно сказал Вилл. — Если Блушан не пойдет на уступки, я прикажу своим подчиненным уничтожить кладку. Такое развитие событий ее устраивает?
— Чего вы хотите? — спросил проводник от имени юной правительницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: