Алекс Орлов - Наемник
- Название:Наемник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-93556-027-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Наемник краткое содержание
Провоевав несколько лет наемником, Клаус Ландер возвращается в родной дом на планете Бристоль, где практически нет суши — только океан, болота и коралловые рифы. Но пожить мирной жизнью не удается. За ним охотятся наемные убийцы, нанятые человеком, который уверен, что Клаус во время войны убил его сына. К тому же Ландер вынужден вступить в конфликт с одной из семей местной мафии, ведущей борьбу за господство над богатыми промысловыми районами планеты. Не привыкший спасаться бегством, Ландер принимает вызов и оказывается втянутым в самую настоящую войну, где не ясно, кто — враг, а кто — союзник…
Наемник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все, кто находился на причалах, облегченно вздохнули.
Высоко в небе прошелестели еще два снаряда и разорвались в глубине форта.
— Только два, — заметил Нейдл. — Значит, два других орудия мы вывели из строя.
— Для прикрытия оставшейся полубатареи они подогнали большой корабль, — сказал Клаус.
— Да, судя по всему, это перерабатывающая база, и на ней человек четыреста десанта, — прокомментировал Нейдл. — А может, и больше.
— А я вижу три пулемета, — добавил Корншоу
— По такому судну не промахнешься даже с такой дистанции, — подвел итог Ландер. — Нейдл, скажите бронебойщикам — пусть обстреливают эту базу.
— По большому кораблю огонь! — прокричал лейтенант, и бронебойщики не заставили себя ждать. Их ружья часто защелкали, посылая тяжелые пули на три тысячи метров вперед.
Пробравшись через запруженную старыми ящиками акваторию, на самом медленном ходу к причалу подошли «морские загонщики».
— В чем дело, Ума?! — крикнул Ландер.
— Хейнкеля убило Шальная пуля в спину. Он как рулил, так и вцепился в штурвал и газовал прямо на мины. Его напарник еле оторвал беднягу.
С наблюдательного пункта прибежал курьер
— Сэр, с востока подходят корабли! — сообщил он Клаусу.
— Сколько насчитали?
— Ровно тридцать.
— Очень хорошо, значит, скоро все начнется. Нейдл, отправляйтесь на восточный рубеж. Ничего сложного там не будет, поскольку, даже если у них есть пушки, разбивать бетонные укрепления им придется очень долго. Скорее всего, они предпримут лобовую атаку, и тут вашим стрелкам карты в руки… И еще один момент, лейтенант. Если вдруг появятся самолеты или вертолеты Ассоциации, ни в коем случае не стреляйте в их сторону.
— Они могут появиться? — спросил Нейдл, и в его голосе послышались испуг и удивление одновременно.
— У нас здесь война, так что все возможно. Нейдл отошел к электрокару и покатил на нем в восточную часть города.
— А нам что делать? — спросил Ума, катер которого все еще стоял под причалом.
— Загоняй свои машины обратно и жди приказа, — ответил Клаус.
В этот момент в воду возле причала ударил снаряд.
— Мазилы, — бодро сказал Питер.
— Им мешает волнение. Там, где они сейчас стоят, слишком глубоко и ветер, — пояснил Клаус. — Рука сильно болит?
— Что?
— Я спрашиваю, не болит ли рука? Ведь тебя в прошлый раз подранили.
— Нет, сэр. Только немного повязка давит. А как ваша нога?
— Нога нормально, Питер, спасибо. Ну, кажется, они пошли.
— Эх и много же их… — произнес Питер, глядя в бинокль.
— Скомандуйте бронебойщикам, пусть передохнут. Сейчас начнется настоящая работа.
— Прекратить огонь! — прокричал Корншоу, и стрельба бронебойных ружей затихла. — А почему вы не командуете сами, сэр?
— Я человек ночной, Питер, и орать не приучен, — сказал Клаус совершенно серьезно.
— Что значит «ночной человек», сэр? Но Ландер на этот вопрос не ответил.
121
Стремительный «вайтгофт» несся по волнам, оставляя за собой длинный след. Белая пена долго не расходилась и четко очерчивала на воде траекторию стального монстра.
Тысячи лошадиных сил бились под кожухами его мощных машин, вращая гребные винты с бешеной скоростью. Временами по корпусу «вайтгофта» пробегала легкая дрожь, и это еще больше усиливало впечатление, что в корабле скрыта неисчерпаемая сила.
Основная масса судов уже осталась позади, и вскоре дон Эрнандо отДал приказ капитану «вайтгофта»:
— Давай, Диего, слетаем к той мели, что напротив Каменного рифа.
— Есть, сэр. Но там сильное испарение, суда компании могут подкрасться на выстрел.
— А на что тебе радар, Диего? Ты же не деревенский парень — ты капитан!
— Да, дон Эрнандо, конечно.
Слегка сбросив скорость, «вайтгофт» заложил крутой вираж и помчался в сторону вытянувшегося Каменного рифа, местами заросшего корявыми мангровыми деревцами.
На верхней палубе появился доктор Спирос.
— Ух какой ветер, — сказал он, придерживая свою панаму. — А вам, я вижу, все нипочем, — обратился он к стоявшим на палубе перед капитанским мостиком Галлаузу и Рене.
— Садитесь рядом с нами, док, а то ветер такой, что оторвет вам голову прямо с панамой.
Сопротивляясь бешеному давлению воздуха, с нижней палубы поднялся Джанкарло, служивший на судне посыльным и помощником всех, без исключения, служб. Он работал и на камбузе, и в машинном отделении, но на этот раз принес вести от радиста.
— Беда, дон Эрнандо, беда! — завопил он.
— Что?! — проорал в ответ Марсалес, выглядывая из капитанской рубки. — Подойди ближе, болван!
Цепляясь за поручни, Джанкарло добрался к дону Эрнандо и снова завопил:
— Беда, сбили нашего разведчика! Лодку сбили! Прямо над фортом!
— Как они могли ее сбить! — приходя в бешенство, заорал старик, однако Джанкарло стоял на ветру, и гневные крики хозяина были ему едва слышны. По этой причине дон Эрнандо казался Джанкарло совершенно нестрашным.
«Если бы ветер был всегда, я бы вовсе не боялся хозяина…» — сделал вывод посыльный.
Наконец Марсалес махнул рукой, что означало — уходи.
Джанкарло вернулся на нижнюю палубу, а судно, так и не добравшись до Каменного рифа, стало разворачиваться навстречу колонне своих кораблей, вытянувшейся на три километра.
— Старик нервничает, — сказал Жак Галлаузу, — может опять сдрейфить, как и в прошлый раз.
— А может и разозлиться.
— Я вчера намекнул ему, что летающая лодка не годится для разведки — слишком большая цель. А он сказал, что мы с тобой свое слово уже сказали.
— Дикарь Деревенский авторитет… — Удо покосился на стоявшего неподалеку Спироса и добавил: — Я думал, что «железная дева» отправится с нами.
— Как видишь, она не собирается облегчать нам задачу. И потом, она могла попросить Марсалеса избавиться от нас при первом же удобном случае. От охранников я узнал, что старик положил на нее глаз. А мы для него «шпионы с Яномана».
На палубу вышел дон Эрнандо. Он перебросился со Спиросом парой слов, затем подошел к Удо и Жаку.
— Сейчас переберетесь на «Боно-ду-Виста» к Рифату, — зло проговорил он. — Нечего вам здесь загорать, пойдете ловить своего дружка.
— Что такое «Боно-ду-Виста», сэр? — спросил Рене просто для того, чтобы еще сильнее разозлить дона Эрнандо.
— Это наше судно для людей. — Вы хотите сказать, десантный транспорт, сэр?
— Послушай, умник, пойдешь туда, куда я скажу. Понял?
— Понял, сэр, — согласился Жак. Когда дон Эрнандо вернулся в рубку, Галлауз спросил:
— Зачем ты злишь его, Жак?
— Мне не нравится, как он с нами разговаривает. Чтобы перебить здесь всех сморчков, мне нужно десять минут. Десять минут, и я хозяин этой двухпалубной тачки.
— Что толку — до Ландера ты на ней все равно не доберешься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: