Алекс Орлов - Дорога в Амбейр
- Название:Дорога в Амбейр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0835-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Дорога в Амбейр краткое содержание
Браен Клэнси взялся выполнить на первый взгляд безобидное поручение человека, который спас его от смерти после наркотической ломки. Однако, казалось бы, простое задание для Браена с первых же шагов становится невыполнимым: его едва не убивают и отбирают дискету, которую он должен был передать по известному адресу.
Браен начинает поиски дискеты и… становится солдатом могущественной корпорации. Все еще только начинается.
Дорога в Амбейр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О'Кей, Томпсон. Сейчас мы с ребятами спустимся к тебе.
Пока наблюдатель разговаривал с сержантом, лейтенант метр за метром сокращал дистанцию до озера. Томпсон подумал, что такой физической формы ему не добиться никогда, сколько бы сержант Корсак не гонял свою роту по полосе препятствий.
Когда спустился сержант Корсак с четырьмя бойцами, лейтенант Клэнси уже плыл по озеру, высоко выбрасывая вверх руки. Было заметно, что он потратил много сил, однако высокий темп не сбавлял и его руки продолжали размеренно взлетать над водой.
Едва только лейтенант преодолел подъем, как сразу несколько рук подхватили его и втащили на лед. Браен хотел что-то сказать, но только хриплый свист вырывался из его легких.
— Зельдович, давай массаж сердца!.. — Скомандовал сержант.
Зельдович, ротный костоправ и вообще на все руки мастер, сбросил перчатки и скомандовал остальным солдатам:
— Ну-ка ребята, подвесьте пациента, а вы лейтенант расслабьте ноги, ребята вас поддержат.
Браен покорно повис на плечах держащих его солдат. Дыхание все еще никак не могло наладиться и сердце работало с легкими вразнобой. В печени нестерпимо кололо, а к горлу подкатывала тошнота.
Проворные руки Зельдовича расстегнули молнию гидрокостюма и разорвали тонкую материю нательного трико. Сначала Браен даже не чувствовал прикосновения рук Зельдовича, но потом тошнота стала отступать и он, наконец, сумел вздохнуть полной грудью.
— Ну все, сержант, пациент жить будет, — доложил Зельдович, натягивая рукавицы.
— Спасибо вам ребята, — слабо улыбнулся Браен и попытался сам встать на ноги.
— Нет-нет, сэр. До мотонарт мы донесем вас на себе. Чего же ради я пригнал сюда этих дармоедов?..
Четверо солдат уложили Браена на кусок брезента и легко подняв зашагали в гору.
— Эй, Томпсон, — обернулся сержант, — наблюдаешь еще пятнадцать минут и идешь за нами.
— Да, сержант. — Кивнул Томпсон. Глядя на знакомую равнину, он поскучал еще пять минут. За все время пребывания на леднике этот пейзаж настолько приелся Томпсону, что ему не терпелось скорее очутиться за рулем своих мотонарт. Решив напоследок рассмотреть все подробнее, Томпсон настроил цифровой бинокль на максимальное разрешение.
Он увидел их сразу. Это, конечно, был тот отряд возмездия, о котором предупреждал лейтенант Клэнси. Девять роботов. Они явно спешили и двигались огромными скачками.
Впереди легко бежали семь уже известных Томпсону «ирокезов». Замыкали колонну две тяжелые машины. Легкие роботы высоко подпрыгивали, а тяжелые монстры только быстро семенили ногами, в то время как их приплюснутые корпуса оставались неподвижными. Несмотря на свои габариты, большие роботы не отставали от легких и двигались на ногах очень уверенно.
Вся процессия напоминала цыплят и двух наседок. Из-за поднимающихся от земли испарений, корпуса машин были видны нечетко, но это только добавляло угрозы их немому скольжению.
Томпсон посмотрел на часы. Прошло уже двадцать минут. Наблюдатель последний раз бросил взгляд на равнину и побежал догонять своих.
Он нагнал их возле самого лагеря. Теперь там стояли заправленные мотонарты с прицепленными к ним санями. Все оставшиеся пожитки были уже уложены, и три солдата сидели на тюках, ожидая возвращения своих товарищей.
— Сэр!.. Отряд роботов вышел на перехват!.. Сэр, как вы и говорили!..
Процессия остановилась, ожидая кричащего Томпсона. Браен попросил, чтобы его опустили на землю и после этого сам сумел встать на ноги. Он чувствовал себя значительно лучше.
— Сэр, — подбежал Томпсон, — девять роботов пошли в сторону первого ледника. Семь легких и два тяжелых. Я таких еще не видел.
— Высокие?.. — Спросил Браен, массирую рукой бок — печень еще не успокоилась.
— Нет, сэр. Сплюснутые, как крабы…
— Видел я их, но чего от них можно ожидать не знаю.
— Наверняка, ничего хорошего, сэр. — Сказал сержант.
— Если эти монстры сумеют подняться на ледник, ребятам придется тяжело. Ладно, ничего не поделаешь, пора и нам убираться отсюда. — Сказал лейтенант и самостоятельно пошел к мотонартам.
— Да кстати, сержант, — повернулся Браен к Корсаку, — вы слышали взрывы?..
— Конечно, сэр, все взрывы мы слышали…
Браен понял, что не совсем четко выражает свои мысли. Он собрался и как мог четко проговорил:
— Я имею ввиду взрывы бомб… Эту базу, кроме нас, атаковали два штурмовика. Одна бомба попала в лагерь. Правда один из штурмовиков был сбит.
— Два штурмовика?.. А не маловато ли?.. — Удивился сержант.
— Да.. — Кивнул головой Браен. — Но возможно это была просто разведка.
Глава 58
Вик Спирос почесал волосатую грудь и поднявшись с тахты прошелся вокруг маленького бассейна с голубой водой. Он только что выслушал доклад своего помощника Энтони Брукса о результатах торгов на Брики.
Контрольный пакет «Дженерал Шольц» сумели вырвать союзники Говарда, которые, видимо, вычислили всех агентов Спироса. А ведь так все хорошо было задумано: Вик «поднял волну» на «Горнорудную компанию Талея» и по сведениям, поступавшим с Короткой биржи на Бестоматисе, Говард проглотил эту наживку. Свои люди в различных банках сообщали Спиросу, что конкуренты засуетились, собирая средства для битвы за Талей, но… Видимо время легких побед уже прошло.
Вик Спирос еще раз ожесточенно поскреб на груди шерсть и повернувшись к помощнику, проронил:
— Война, Энтони… Я объявляю им войну…
Брукс, высокий мужчина с нервным лицом и седыми висками, изобразил гримасу страдания.
— Но зачем вам эта война, сэр. «Дженерал Штольц» — это вовсе не поражение, так — временная неудача. Вы совершенно свободно отыграетесь на чем нибудь другом…
— Ты не понимаешь, — поморщился босс, — я разработал такую ажурную композицию, в результате которой, весь уголь на восточной периферии оказался бы моим, ты понимаешь?..
— Каким образом, сэр?
— Это просто, Брукс… Я вцепляюсь в Талей, они собираются дать мне бой и тут я бросаю Талей и вцепляюсь в «Дженерал Штольц», и пользуясь тем, что Говард увяз в длинных кредитах и не может быстро высвободить деньги…
— Захватываете «Дженерал Штольц»… — Понимающе кивнул помощник.
— Да, и после этого Говарду нет смысла держаться за Талей и еще десяток мелких компаний. Он уступил бы мне все это за один только «Фест Электроник мэйд» на Хава-Тосе. И все, Вик Спирос оказался бы угольным королем.
— Сэр, но вы и так являетесь королем. В восточной периферии никто не может с вами сравниться. За последние пять лет вы утроили свой капитал, сэр, а Говард со своими друзьями едва-едва сделали из одного кредита полтора. Зачем вам эта битва?..
— А зачем мне вообще жить?.. Ты сам задавал себе такой вопрос?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: