Алекс Орлов - Взгляд из ночи
- Название:Взгляд из ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0857-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Взгляд из ночи краткое содержание
Джек Саймон и Хейс Тернер спасаются от захвативших планету Габон дикарей канино в бункере грузового звездолета. Однако корабль вместе с беглецами оказыванется в руках космических пиратов. Межзвездные бандиты, услышав рассказ пленников, решают отправитьсяна Габбон, чтобы заняться разведением и продажей живой рабочей силы. Одно только не учли авантюристы: канино прибыли на Габон из параллельного мира, преследуя свои интересы..
Взгляд из ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставив труп в противопожарной нише, девушка вышла на следующий этаж и, стараясь не попадаться на глаза пиратам, нашла нужную дверь.
Она вошла внутрь и радист, Бени Леонардо, несказанно удивился. Это оказалась та самая девушка, которая была с ним два дня назад. Она живо интересовалась его работой, спрашивала, где находится радиорубка, сложная ли у него техника… Бени рассказывал с удовольствием, найдя такого внимательного и очаровательного слушателя. И вот теперь эта красотка здесь…
— Ну ты даешь, крошка… Ты что, втюрилась в меня, что ли?..
Девушка молча кивнула и заулыбалась. Бени не знал, как ему поступить. Времени было совсем мало, через пятнадцать минут заканчивалась его смена.
— Ладно, крошка, только давай это проделаем быстро… У меня есть только десять минут… — Бени подошел к двери и запер ее изнутри. Он не успел повернуться — сильные руки в одно мгновение свернули ему шею.
Не теряя драгоценного времени, изящные девичьи пальчики умело защелкали кнопками и тумблерами. Вскоре связь была налажена:
— Назовите код…
— 167–44–2356 — «Берта»…
— Код принят, соединяю…
— «Симон» слушает…
— «Симон», это «Бисквит»…
— «Бисквит»?.. Где тебя носит?.. Мы срываем задание.
— Непредвиденная ситуация. В районе северного узла шаттл был атакован пиратами. Теперь я нахожусь на борту их корабля.
— Координаты, «Бисквит», координаты…
— Неизвестны…
— Количество кораблей и личного состава на них…
— У них одно боевое судно и летающий элеватор. Людей у них не меньше пяти сотен…
— Ты говоришь элеватор?.. Они занимаются торговлей зерна?..
— Возможно…
В дверь рубки постучали.
— Все, «Симон», разговор заканчиваю…
«Бисквит» сняла микрофон и подошла к двери.
— Эй, Бени, ты там уснул?.. Это я, Пит. — Послышался чей-то недовольный голос. Девушка отперла дверь и на пороге возник рыжий небритый парень.
— Нет, ну надо же?.. — пропел он едва увидел гостью. — А где Бени?..
Девушка отступила в сторону и Пит увидел торчавшие из-под стола ноги Бени.
— Пьяный, что ли?.. — Обратился к девушке Пит. Та кивнула. Косясь на распахнувшийся на ногах гостьи халат, Пит нагнулся под стол и тут же сильный удар обрушился на его голову.
24
Хуго Пат привычно получил координаты очередного бункера и включил радар, чтобы выйти к цели по кратчайшему пути.
— Эй, Бэмс, я смотрю на радар и не вижу твоего бункера… — Проворчал он в микрофон.
— Как это не видишь, Пат. Значит выброси свой радар на помойку.
— Ничего подобного, — Пат откусил от бутерброда с печенкой большой кусок и начал его жевать, — мой ада шовшем ноуый…
— Ты прожуй сначала, а потом говори. Не хочешь выбрасывать радар, выброси свою башку — она у тебя уж точно не новая!..
— Слушай, хватит орать, — прожевав, огрызнулся Хуго, — повтори лучше координаты…
— Ну, два, двенадцать, шестьдесят три…
— Вот тебе раз, ты говорил шестьдесят четыре!..
— Не мог я говорить шестьдесят четыре, если координаты ящика — шестьдесят три. Я же говорю, Пат, пришло время выбросить на помойку твою дырявую башку…
Не отвечая на грубость диспетчера, Хуго исправил координату и сразу увидел метку на экране радара. Прописав ее в компьютер, он добавил двигателям тяги и буксир поплыл на перехват бункера. Через десять минут, захват буксира с лязгом сомкнулись на корпусе своей добычи. Хуго включил торможение, и буксир начал замедлять свое движение вместе с захваченным бункером.
— Вот, так, поросеночек — стоять, — Пату нравилось разговаривать с пойманными контейнерами, — а теперь пойдем к нам в гости.
Хуго прибавил двигателям тяги и посмотрев на приборы сказал:
— О, братец, да у тебя недогрузка!.. Почти двадцать пять процентов!.. Хотя, если честно, это не мое дело. — Пат злорадно улыбнулся, — Это тебя Бэмс выбрал.
— Диспетчер… Але, у тебя чего-то в ушах или ты ушел отлить?.. Але!..
— Уже поймал, что ли?.. — Спросил Бэмс.
— Что ли… — Подтвердил Хуго.
— Вези на двенадцатый причал, а то они там заскучали…
Буксир, ведомый Хуго Патом, протащил бункер вдоль бесконечной стены элеватора и притормозил возле ворот с большой цифрой двенадцать. Ворота распахнулись и буксир передал свою добычу.
25
Крышка бункера поднялась и в него тотчас опустился рукав вакуумного насоса. Заработали двигатели и шарики фитиса помчались по трубам с бешенной скоростью.
— Стоп!.. Остановить разгрузку!.. — Прокатилось по цеху голос управляющего, усиленный громкоговорителем.
Насосы тотчас остановились.
— Что такое, босс?.. — Выбрался из своей стеклянной кабины оператор. Лимбах уже спускался по железному трапу.
— Там, в бункере какая-то дрянь. Химический анализ показал наличие, чуть ли не человеческого дерьма. Много ты перекачал?..
— Да тонны две, не больше… — Ответил оператор.
Со всех сторон подходили, привлеченные шумом рабочие.
— Ладно, подгоняй мусорный контейнер выгрузим туда остатки и за борт.
Оператор занял свое место и вскоре подкатилась емкость для мусора. Затем включился опрокидыватель и бункер начал медленно переворачиваться. Посыпался фитис, какие-то клочки и… человеческие тела…
— Мама родная, мертвецы!.. — Закричал кто-то из рабочих.
— Как они туда попали?..
Опорожненный бункер вернулся в первоначальное положение и рабочие побежали к мусорной емкости. Когда они перелезли через высокие борта, фитис уже шевелился и из него выбирались живые люди.
— Живые!..
— Живые…
Пассажиры бункера сняли противогазы и, щурясь от яркого света, стали рассматривать обступивших их рабочих.
— Вот мерзавцы, загадили нам весь товар!.. — Крикнул из кабины оператор и рабочие кинулись бить непрошеных гостей.
Спасаясь от такого недружелюбного приема, Хейс и Джек отступили на вершину насыпанного фитиса и яростно швырялись им в нападавших.
— Ладно, хватит!.. — Подал голос Лимбах. — Пусть об этом доложат капитану. Пока что свяжите их и обыщите — у них может быть оружие.
26
Ди Пента только что принял душ и теперь сидел в банном халате, держа бокал безалкогольного пива. Сердце все еще билось в ускоренном темпе и никак не могло успокоится.
«Да, пожалуй, что каждый день — для меня многовато… Годы уже не те… Не те силы…» Аманда Хейфиц — эта юная прелестница, ушла от него десять минут назад. «Как это, однако, странно получается — желания, хоть отбавляй, а вот сил, чтобы реализовать это желание, уже нет… Как-то не правильно. Логичнее было бы ожидать, что вместе с силами угасало бы и желание, но отчего-то это не так…» — Ди Пента сделал еще несколько глотков напитка и сердце, как будто, начало успокаиваться.
Загудел зуммер внутренней связи. Руки Ди Пенты еще хранили ощущение от прикосновения к молодому женскому телу и заниматься делами совершенно не хотелось. Но зуммер настойчиво гудел и умолкать не собирался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: