Алекс Орлов - Застывший огонь
- Название:Застывший огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-93556-177-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Застывший огонь краткое содержание
Лейтенанту Мэнсону и Фрэнку Горовцу — агентам одной из спецслужб — поручено взорвать генераторную станцию на планете Пиканезо. Несмотря на обстоятельную подготовку, ход операции принимает неожиданный оборот: Мэнсона забрасывает на неосвоенную планету, населенную «народом звездного ветра», а Горовца захватывает служба безопасности.
Героям уготован сложный путь, сотканный из непомерных испытаний. Задача одна — выполнить задание…
Застывший огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он принесет его через несколько часов.
— Окей, как только что-нибудь появится, немедленно выходи на связь.
— Да, сэр, — подтвердил Бристоль, и на этом сеанс закончился.
Отбросив в сторону наушники, Янг на какое-то время впал в забытье, предоставив полковнику Павлеву держать совет со своими ближайшими подчиненными.
— Итак, информация следующая: высадка планируется на Пиканезо. Судя по всему, в одну из четырех промышленных зон. Хювелет, — обратился полковник к стажеру, — найди нам промышленные районы Пиканезо.
— Слушаюсь, сэр. — Хювелет перебрался за компьютерный терминал, и вскоре на демонстрационном экране появилась надпись: «Пиканезо. Том 1».
— Отлично, покажи нам все четыре района, — приказал полковник.
Экран разбился на четыре части, и в каждом отдельном кадре появились, фотографии, сделанные с большой высоты.
— Итак, мы видим плоскогорье Моран, долину Трех Озер, долину Форстер и этот городишко на побережье — Гросс-Либре.
— Мне кажется, город можно сразу отбросить, сэр, — высказал предположение лучший оперативник Павлева — Алеша Лунстрем.
— Аргументируй…
— Промышленная зона города слишком погружена в жилые кварталы, и оттого много посторонних глаз. Вряд ли здесь стали бы прятать что-нибудь секретное…
— Тут я с тобой согласен, — кивнул полковник. — Полностью исключить Гросс-Либре мы, конечно, не можем, но вероятность нахождения тайника в городе я бы определил в десять процентов.
— Простите, сэр, но не можем же мы держать три отряда на всех оставшихся направлениях, — подала голос Бо Линдгрен. — Ведь все они, в отличие от города, могут содержать этот тайник…
— Три команды держать и не нужно. Агент сообщит нам не только точный район, но и укажет наземную постройку, в которой хранятся фильтры. Правда, к тому моменту у нас уже будет дефицит времени, поэтому нужно прикидывать возможные варианты прямо сейчас.
— Прошу прощения, сэр, — решился задать вопрос стажер Хювелет. — А не может ли эта операция быть прикрытием для удара по генераторным станциям на Пиканезо?..
Павлев вздохнул и, посмотрев на своих опытных сотрудников, сказал:
— А ведь я ожидал этого вопроса от вас, господа суперагенты, а не от стажера… — И, повернувшись к молодому человеку, добавил:
— Молодец, Хювелет, считай, что зачет по практике у тебя в кармане.
— Спасибо, сэр, — обрадовался стажер.
— Итак, возникает новый вариант — «Трест» бросает свои кибернетические машины в бой, прикрываясь криминальной версией. Дескать, бандиты решили украсть секретное оборудование. Что говорит в пользу такого предположения?
Барри Хасс, неподвижно сидевший в углу, пошевелился и сказал:
— Мы ничего не знаем ни о каких магнитных фильтрах. Они появились ниоткуда — это же нонсенс. «Би-Экс» знает все или почти все, и спрятать разработку, производство и хранение этих фильтров просто невозможно. На каком-то этапе наша служба должна была узнать о них.
— Может быть, руководство давно знает об этих фильтрах, но не считает нужным доводить эту информацию до всех отделений… — сказала Бо Линдгрен. Она покосилась на бутылку минеральной воды, и, уловив ее взгляд, стажер Хювелет тотчас налил и подал ей стакан. Бо была не только старшей по званию, но еще и очень эффектной женщиной. Она поблагодарила Хювелета одним движением ресниц, и молодому человеку этого было вполне достаточно.
— Единственный вывод звучит так — возможны варианты, — сказал Алеша Лунстрем.
— К сожалению, ты прав, — кивнул Павлев. — Поэтому работаем, как всегда. Резервы, засады, запасные позиции. Как только нам сообщат о конкретном районе — я соберу вас еще раз. А теперь все свободны…
87
Для надежности Адольфус Ремер накрылся подушкой и двумя теплыми одеялами. Он опасался, что его могут подслушать, и тогда кровавых разборок с Бристолем было не избежать.
Под двойным ватным слоем было, конечно, очень жарко, но что делать — работа агентов КОБОС никогда не была легкой.
— Я уже сказал: пока известно только то, что высадка предполагается на Пиканезо, — напряженно шептал Ремер. — Как только узнаю подробности, я тут же с вами свяжусь. Все, до связи…
Не показываясь из-под одеял, Ремер спрятал передатчик в дырявом матрасе и только после этого выбрался наружу.
— Уф, жарища… — простонал он и пару минут лежал, глядя в стену.
«В каком районе?.. Какими силами?.. Я сам, что ли, придумываю этот план? Идиоты…» — так Адольфус Ремер определил свое руководство. Рубашка была насквозь пропитана потом, поэтому Ремер встал и направился к гардеробу, чтобы ее сменить.
Пока что он сделал свое дело, и теперь оставалось только ждать, когда Кертис представит дополнительные сведения. Но на главной планете Промышленного Союза — Тритаре — уже обсуждали информацию о Пиканезо.
Генерал Соломон мерил свой кабинет широкими шагами и бубнил себе под нос:
— Что же делать? Ну что же делать?
— Может быть, пошлем туда отряд «гермесов» майора Лугано? — предложил полковник Байрон. — Он находится на самой границе с Новым Востоком и, я думаю, сумеет прибыть вовремя…
— Прибыть-то он, может, успеет, только кто его поддержит на Пиканезо? Все, что мы сможем, это помешать украсть эти фильтры, да и то ценой дипломатического скандала, — возразил генерал Соломон и снова принялся шагать по кабинету. — Что же делать? Что же делать?
— Сэр, а не могли бы мы воспользоваться услугами наемников? — предложил капитан Штольц.
— Поясните, — остановился генерал и уставился на Штольца. Капитан только недавно попал в КОБОС из академии и пока еще никак себя не проявил.
— Согласно донесениям агента Картуза ему удалось наладить хорошие отношения с владельцем полулегальной ремонтной базы «Колумб». На самом деле это хорошо оснащенная крепость — истребители, штурмовики, полторы тысячи боевиков. Владельца этого пиратского острова зовут Николас Фрейм по прозвищу Кусачий Ник.
— Так-так-так… Кажется, я начинаю вас понимать, — сказал генерал и наконец сел на свое место. — Продолжайте, капитан.
— Пусть Картуз наймет Кусачего Ника, и тот поработает на нас. Картуз и пара его информаторов могут отправиться на Пиканезо вместе с отрядом Кусачего Ника. Но принимать решение нужно прямо сейчас…
— Что скажете, Байрон? — спросил полковника генерал Соломон.
— Мне кажется, в этом-плане слишком много натяжек, сэр, но другого варианта я просто не вижу.
— Тогда решено, — определил Соломон и хлопнул ладонью по столу. — Связывайтесь с Картузом, капитан, и берите руководство операцией на себя.
88
Положение Динго Арчибальда было более тяжелым. Он не имел личной каюты и поэтому мог пользоваться только аппаратом односторонней связи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: