Алекс Орлов - Охотники за головами
- Название:Охотники за головами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-93556-019-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Охотники за головами краткое содержание
Их хлеб нелегок. На разных планетах они ловят тех, кого боится даже полиция. Однако и «охотники за головами» могут спасовать перед монстрами, которых случайно оживили самонадеянные ученые. Весь мир катится в пропасть, но на помощь приходит подружка экипажа. Меч в ее руках страшнее бомб. Она знает древние языки, и прошлое ее — неизвестно. Не слишком ли много для обычной шлюхи? Но берегись, если услышишь: кона ло вуаха!
Охотники за головами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После сильнейшего ранения, полученного в предгорье, «четвертый» постепенно приходил в норму
Несколько недель он следовал за остальными, не имея возможности охотиться, и подбирал остатки, а вчера у него хватило сил убить человека, и теперь дела «четвертого» шли на лад.
«Второй» и «третий» охотились в лесу. В городе хватало дичи, но их сжигал огонь мщения — они хотели съесть именно тех, кто возомнил, что может угрожать величайшим охотникам.
В отличие от них, «первый» был выше мести, хотя и ему досталось от страшной трубы. Дичь сопротивлялась, и это придавало охоте особую прелесть
Чем большую силу ощущал «первый», тем реже он вспоминал свое имя и все, что было связано с его слабой жизнью Теперь и Магриб не казался ему столь уж жестоким, поскольку наградил его ощущением бесконечной силы и власти.
«…От края и до края раскинется черное поле. Звезды погаснут, придет холод, и имя этому холоду — Магриб…» — эти строки приходили все чаще, и поначалу «первый» силился вспомнить, откуда они, но позже смирился и понял, что они ниоткуда — они теперь в нем самом.
«…И воцарится воля Магриба, как воцарилась она на Коите облачном и туманном. Там жернова времени истирают в пыль города, курганы белых костей тонут во мраке и пустые глазницы смотрят вслед уходящему свету…»
110
Сознание мутными волнами возвращалось к Месьеру, и первые восстановившиеся образы окружающего мира удивили его. Капрал был уверен, что уже умер.
На этот раз разряд был такой мощности, что стволы нескольких ближних деревьев оказались расщеплены, а на земле образовался пятиметровый выжженный круг.
Видимо, магические роботы потеряли терпение и решили покончить с десантниками быстро. Но им удалось это только наполовину, поскольку кроме Месьера в живых остались еще Аэртон и конечно же Флойд. На его предплечье красовался нешуточный ожог, но Флойд держался молодцом. Пока капрал приходил в себя, «бодигард» выстрелил из пушки еще дважды, и оба раза неприятный резкий звук бил по ушам Месьера.
«Скорее бы все это кончилось… Все равно как…» — подумал он, переваливаясь на живот.
Сил сопротивляться уже не было, но раз он, капрал Месьер, был еще жив, он был обязан если не уничтожить врага, то, по крайней мере, максимально досадить ему.
Капрал почувствовал на спине странную легкость, пошевелил плечами, и с него свалились остатки. Сверхпрочная углеродная броня превратилась в кусок трухлявой древесины.
— Вам помочь, сэр? — подал голос Флойд.
— Нет, дружище, спасибо, я сам поднимусь, — поблагодарил капрал и даже удивился. Он и не предполагал, что этот «живой танк» замечает такие тонкости.
Между деревьев мелькнула тень, и Флойд снова выстрелил. Затем сделал перебежку. В воздухе блеснула ослепительная молния. Месьер зажмурился, думая, что теперь уже не сможет видеть, но, осторожно приоткрыв глаза, обнаружил, что зрение не пострадало.
— Эй, Месьер, кажется, я их вижу…
Капрал повернулся и увидел Аэртона, который без ранца и лаунчера. В руках он держал автомат.
— А где твоя пушка?
— Не знаю, что с ней произошло… Рассыпалась вся.
Над лесом низко прошел вертолет. Несколько молний ударило ему вслед, но они полыхнули в кронах деревьев, не добравшись до фюзеляжа машины.
— Я их вижу, — сказал Аэртон и, вскинув оружие, дал короткую очередь.
Месьер тоже поднял автомат и, разглядев среди кустов тень, нажал на курок. Контуры тени вспыхнули оранжевым светом.
Капрал выстрелил еще раз. Справа его поддержал Аэртон, а слева точный выстрел сделал Флойд.
— Э, да мы их так и уделать можем! — взбодрился Месьер. Теперь, когда он научился видеть врага, задача уже не казалась ему невыполнимой.
— Вон еще один! — крикнул Аэртон.
Тени перемещались от куста к кусту, а уцелевшие десантники все стреляли и стреляли.
Рядом с Месьером кто-то поднялся в полный рост. Капрал подумал, что это Аэртон, и хотел крикнуть, чтобы тот не валял дурака, но, повернувшись, осекся.
Над ним возвышался увешанный доспехами воин, излучавший великолепие и ужас одновременно. Секира в его руках качнулась, и, совершив замах, он обрушил ее на несчастного капрала Месьера…
Спустя несколько минут на связь с полковником Граббе вышел Флойд:
— Докладывает рядовой Флойд, сэр. Я остался один — что мне делать, продолжать задание?
— Нет-нет, Флойд, не нужно. Отойдите на безопасное расстояние и свяжитесь оттуда с нами — мы вас заберем.
— Есть, сэр.
111
Тарди снова как ни в чем не бывало вышагивал по тротуару, а чуть позади двигались Грэйс и Ник Дилонги. Они прошли по улице уже около сотни метров, но образовавшаяся на проезжей части пробка не становилась свободнее.
Водители нервничали, опасаясь, что разгоравшийся впереди пожар доберется и до них. Перепуганные стрельбой и взрывами, они задавали одни и те же вопросы.
— Что там происходит, мистер? Почему стреляют? — спросил лысый мужчина у подпрыгивающего Тарди.
— Я немногословен, — ответил тот не останавливаясь.
— Может, вы мне объясните? — Лысый вцепился в рукав Дилонги, давая понять, что не отпустит, пока не узнает все.
— Да успокойся ты, — попытался вырваться Ник, — просто там ограбление. Немножечко постреляли, и все. Сейчас полиция во всем разберется…
— Но, позвольте, вы ведь ценный свидетель. Вы же не можете вот так просто уйти! Вам нужно дать показания!
— Да дал я уже все показания и подписал протокол. Отпусти, придурок!
Нику удалось вырваться из рук лысого, однако при этом он ухитрился привлечь внимание всех сидящих в пробке водителей и любопытных жильцов, которые таращились на все происходящее. Несмотря на прохладную погоду, многие окна домов были открыты.
Между тем полиция и пожарные с трудом пробивались по тротуарам. Грэйс с Ником приходилось втискиваться между стоявшими автомобилями, чтобы пропустить сверкающие маяками транспортные средства.
Параллельно Нику и Грэйс по противоположной стороне улицы двигался Паризи. Время от времени Грэйс нажимала кнопку рации, спрятанной в нагрудном кармане, и спрашивала:
— Тони, ты как?
— Все нормально. Я вас вижу…
— Через двадцать метров кафе. Соберемся там. Сумеешь перебраться через пробку?
— Протиснусь как-нибудь.
Первым до кафе добрался Тардм. Он встал возле двери, ожидая, когда подойдут остальные. Заметив его неподвижное лицо, к нему подошел длинноволосый парень.
Он огляделся по сторонам и тихо, словно ни к кому не обращаясь, сказал:
— Трава, порошок, пыль…
— Я немногословен, — ответил Тарди.
— Конечно. Я же вижу, как тебя ломает… Так что — порошок?
— Я не понимаю, сэр, о чем вы?
— Да ладно тебе. Я не легавый. Неужели по мне не видно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: