Грег Киз - На грани победы 1: Завоевание
- Название:На грани победы 1: Завоевание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Киз - На грани победы 1: Завоевание краткое содержание
Не удовлетворившись сотворённым йуужань-вонгами разорением, мастер войны Цавонг Ла требует принести ему головы всех джедаев. Отныне джедаи в страшной опасности — и в особенности дети, проходящие обучение в Академии на Явине-4. Коллаборационисты из Бригады Мира уже прибыли в систему Явина — и не за горами появление флота йуужань-вонгов. По просьбе Люка Скайуокера Тэлон Каррд готовит спасательную операцию. Но у Энакина Соло свои планы. Понимая, что получить прощение гораздо проще, чем разрешение, импульсивный Энакин срывается на Явин 4 на "крестокрыле".Он решителен, твёрд, отважен, проявляет необычайные задатки в обращении с Силой — во всём этом ему мало равных. Но когда в плен к йуужань-вонгам попадает его лучшая подруга Тахири, спасение может оказаться не по плечу даже ему. Потому как у чужаков свои планы насчёт Тахири, и в стремлении реализовать свои ужасные замыслы они не остановятся ни перед чем.
На грани победы 1: Завоевание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — отвечала Санна. Вэлин послушно кивнул.
— Хорошо. И игнорируйте все, что говорит Вен. Не трогайте его путы и вообще не приближайтесь к нему. Я скоро вернусь.
ГЛАВА 10
Каррд не потерял сознания, но время таинственным образом растянулось, а ремень безопасности пытался разрезать его пополам. Корабль бешено вращался, питание появлялось и пропадало, наконец исчезнув совсем еще до того, как включились системы аварийного энергоснабжения. Заработал инерционный компенсатор и вновь появилась гравитация, но экран по-прежнему показывал какую-то муть.
— Докладывайте! — коротко бросил Каррд. — Что происходит?
Х'сиши неохотно подняла голову.
— Фрегату нанесен минимальный ущерб — сказала она. — Мы получили хорошего пинка и теперь немного хромаем.
— По крайней мере, хромаем прочь от них, — сказал Каррд. — Курс на край системы.
— Ядро гиперпривода повреждено едва ли не сильнее всего, — заметил Данкин. — Я не думаю, что мы сможем сделать прыжок.
— Ну, в любом случае мы не можем прыгать отсюда, из норы, которую вырыл для себя Явин.
— Большие корабли мы все еще можем обгонять, по крайней мере какое-то время. Фрегат, в конце концов, нас поймает, но он далеко, ему потребуется, по меньшей мере, час, чтобы нас догнать. Еще есть парочка «трезубецев», которые очень скоро начнут нас беспокоить.
— Удачи им, — пробормотал Каррд.
— У нас появилось слабых мест на корпусе, — заметила Шада.
— Поэтому мы отгоним их прочь, дорогая моя Шада, — ответил Каррд.
— А наши щиты…
— Продержатся достаточно долго.
— Достаточно долго для чего? — сказала Шада. — Без гиперпривода…
Вдруг Х'сиши издала воющий рык.
— Что такое, Х'сиши?
— Вот, кое-что получше, чем работающий гиперпривод, капитан, — сказала тогорианка.
— И что же именно?
Казалось, зубастая ухмылка разделила ее голову надвое.
— Остальные наши корабли, сэр.
— Ты спрашивала, чего я жду, Шада? Никогда не сомневайся в том, что боги благоволят мне. Далеко они?
— Умм… урр. — Х'сиши внезапно посерьезнела. — Будут самое меньшее два часа, сэр.
— Ладно, — весело сказал Каррд. — Тогда я жду предложений насчет того, как растянуть… — сейчас сколько, восемь минут? — в нужные нам два часа.
Внезапно по корпусу что-то загрохотало.
— Нас атакуют «трезубцы», сэр, — доложил Данкин.
— Ну, так не заставляйте их ждать. Покажите им, что у беспомощного старого транспорта кое-что для них припасено. Шада, остаешься старшей на мостике.
— Вы покидаете нас в разгар битвы?
— Она не будет долгой. Когда тот большой корабль догонит нас, вызовите меня. Мне надо поговорить с Солусаром.
Четыре часа спустя на экране Каррда появился усталый Имсэтад.
— Вы дурак, Каррд, — заявил он.
— А кто тогда вы, капитан? — отвечал Каррд. — В любом случае наши позиции теперь поменялись. У меня теперь огневой мощи заметно больше, чем у вашей маленькой флотилии.
— И тем не менее, как вы когда-то сказали мне, вы все еще здесь, а это значит, что вы еще не закончили свое дело, — сказал Имсэтад. — Чего вы хотите?
— По моим подсчетам, не хватает еще четверых юных джедаев. Вы ничего не можете об этом сказать, не так ли?
— В самом деле, не могу.
Каррд встал и сомкнул руки за спиной.
— Бывают моменты, когда я становлюсь очень серьезным, капитан Имсэтад. Сейчас один из них. Я дал слово вырвать учеников и их учителей из лап таких мерзавцев, как вы, и доставить их в безопасное место, и я намерен сделать это. Не часть из них, а всех.
— Вы ставите под угрозу нашу работу, — сказал Имсэтад. — Йуужань-вонги не остановятся, пока не получат всех джедаев. Если мы сделаем эту работу за них, продемонстрируем добрую волю…
Каррд оборвал его язвительным смешком:
— Йуужань-вонги решили устроить священную войну и завоевали половину нашей галактики. Каким образом это обязывает вас демонстрировать им свою добрую волю?
— Послушайте, Каррд. Я был на Дантуине, вместе с армией. Я видел, на что онги способны. Мы не сможем их остановить. Не сможем. Это простое самосохранение. Кроме того, они не действовали неспровоцированно. Это джедаи начали войну, и именно джедаи продолжают ее раздувать.
Каррд вздохнул и вернулся на свое место. Он постучал пальцем по подлокотнику:
— Я не знаю, действительно ли вы верите в эту чепуху, да меня это и не заботит. Но это хорошо, что вы вспомнили о самосохранении, потому что вы сейчас переживаете в этом отношении кризис.
Имсэтад вызывающе задрал подбородок.
— Если вы считаете, что ваши пропавшие джедаи у меня, вы не станете уничтожать мои корабли.
Каррд сделал жест, и в поле зрения шагнул Солусар.
— Позвольте вам представить. Это Кам Солусар, oдин из учителей в академии джедаев, чье расписание вы так грубо прервали. Он джедай, а они могут чувствовать друг друга. Вы знаете об этом?
Взгляд Имсэтада заметался между двумя фигурами.
— Я слышал о чем-то подобном.
— Никого из детей на вашем корабле нет, капитан, — сказал Солусар. Казалось, что он видит собеседника насквозь. — Ничто не мешает нам сжечь вас.
Имсэтад моргнул, раз и другой.
— Все, что я делаю, я делаю ради блага галактики, — произнес он.
— Да, вы уже это говорили, — сказал Каррд. — Что до меня, то я думаю, что вы могли бы лучше послужить галактике в качестве звездной пыли.
Имсэтад потер лоб.
— Чего вы хотите? — устало спросил он.
— Я хочу, чтобы вы посадили все свои корабли, чтобы я мог их обыскать.
Бригадник пожал плечами:
— У меня нет детей, которых вы ищете. Можете обыскать мои корабли. Дайте мне восемь часов, чтобы посадить их все.
— Я даю вам пять.
Каррд подал знак, и соединение прервалось.
— Он что-то скрывает, — сказал Солусар. — Не могу понять, что именно.
— Он не считает себя побежденным?
— Нет, вот что странно. От него исходит ощущение крайней неудачи. Но он что-то крутит насчет Энакина и остальных.
— Вы действительно думаете, что они живы?
— Энакин жив — по крайней мере, я в этом я уверен. И Тахири. А если живы они, то Санна и Вэлин, должно быть, тоже. В конце концов, бригадники явились сюда не для того, чтобы убить их, а чтобы захватить.
Каррд задумчиво кивнул.
— Пусть сюда подойдет “Расклад Идиота”. Это корвет, и его капитан — один из лучших. Я хочу, чтобы эти дети, что у нас на борту, были в безопасности доставлены на Корускант.
— Отличная идея, хотя на Корусканте они тоже недолго будут в безопасности.
— Нет. У Люка Скайуокера были другие планы на этот счет.
— Я останусь здесь, пока мы не найдем остальных, — сказал Солусар.
— Я так себе и представлял. А Тионна?
— Детям нужен один из нас.
— Очень хорошо. Я сейчас же организую пересадку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: