Мак Рейнольдс - Космические варвары

Тут можно читать онлайн Мак Рейнольдс - Космические варвары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Космические варвары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-93556-137-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мак Рейнольдс - Космические варвары краткое содержание

Космические варвары - описание и краткое содержание, автор Мак Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оригинальные творения Рейнольдса имеют колоссальный успех у поклонников научной фантастики благодаря его мастерству соединять, казалось бы, несоединимое: например, серьезные идеи по улучшению общества, футуристические прогнозы и динамичный, захватывающий сюжет, интригу, тайну.

Роман «Космические варвары», представленный на суд российского читателя, написан по канонам настоящей боевой фантастики. Автор приглашает нас вместе со своими героями окунуться в круговорот забавнейших приключений, излоложенных с остроумием, достойным пера Марка Твена и О.Генри.

Космические варвары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Космические варвары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мак Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не возразил. Тогда из рядов служителей и хранителей Веры вышел облаченный в черное старец. В его дребезжащем голосе слышался вызов.

— Я буду говорить о проступках Джона, верховного вождя клана хоков из бывшего города Абердина и верховного боевого кацика Конфедерации.

Воцарилась мертвая тишина.

Потрясенный, Джон из клана хоков поднялся на ноги и в недоумении огляделся.

Служитель настойчиво продолжал:

— С тех пор как Джона из клана хоков возвели в верховные боевые кацики, он десятки раз нарушал запреты. Он не разрешает своим воинам объявлять врагов побежденными, что противоречит запрету. Он пользуется запрещенным оружием. Кроме Священных Книг он читал и книги из Другого Мира, которые если и разрешается читать, то лишь служителям и хранителям Веры, — очередное нарушение запрета. Он пренебрежительно отзывался о могуществе Святейшего и подвергал сомнению существование Поднебесной Земли, куда все мы жаждем попасть после смерти. Это тоже нарушение запрета.

Джон из клана хоков тяжело дышал. Когда старик замолчал, Джон поднял руку:

— А теперь выслушайте меня. Вы слышали, что говорил безродный из Другого Мира. Он объяснил вам, что сидонцы никогда не уберутся добровольно. Придется их выгонять. Думаете, мы сможем прогнать их с мечами и карабинами в руках, Дональд, служитель из клана уорренов? Мы должны у них поучиться. Когда они впервые появились здесь и дело дошло до кровопролития, мы оказались беспомощны, словно дети. Нам надо научиться пользоваться лазерным оружием, которое выпускает светящийся луч.

— Это нарушает запрет!

— Тогда его нужно отменить!

— Запреты дал нам Святейший!

— Сомневаюсь. Кто утверждает это, кроме служителей и хранителей Веры?

— Закон запрещает говорить такое!

— Пусть так, Дональд из клана уорренов. Но если мне и моим воинам суждено победить сидонцев, то лишь с помощью нового оружия. Мы должны читать книги и отыскивать другие методы борьбы с пришельцами. Способны ли вы ответить мне, как еще сможем мы прогнать их с Каледонии?

— Да! Мы должны исполнять волю Святейшего. Он отвернулся от нас после того, как вы стали нарушать запреты. Поэтому наши города оказались разрушены, а люди — уничтожены. Нельзя отказываться от веры предков! — Служитель обратился к вождям: — Я предлагаю лишить Джона из клана хоков его звания верховного вождя хоков.

С места медленно поднялся Уильям из клана хоков, служитель клана:

— Я предлагаю изгнать Джона из клана хоков из рядов клана и лишить его кильта.

Вскочив на ноги, Дон из клана кларков крикнул:

— А я хочу воздать хвалу Джону из клана хоков! Кого среди нас так часто воспевали барды? О чьих подвигах так часто кричали на городских улицах глашатаи?

Дональд из клана уорренов ответил:

— Речь идет совсем не о храбрости Джона из клана хоков и не о том, часто ли его подвиги воспевали барды. Мы говорим о нарушении запретов и о позоре клана хоков, Абердина и всей конфедерации. Джон должен уйти, пока Святейший не допустил, чтобы все мы погибли.

Из рядов вождей раздался голос Уильяма из клана дэвидсонов:

— Я воздаю хвалу Джону из клана хоков. С тех пор как он командует воинами, мы никогда не знали такого успеха. Вот и три дня тому назад мы убили человек шестнадцать пришельцев и захватили почти все их добро, не потеряв ни одного нашего воина. Он величайший боевой кацик, которого только воспевали барды.

Но Дональд из клана уорренов упрямо гнул свою линию:

— Никто не спорит с тем, что Джон из клана хоков хороший командир. В трусости его не упрекнешь. Однако речь не об этом. Он нарушает запреты и тем самым обращает против нас Святейшего.

Над рядами воинов выросла фигура Ричарда из клана филдингов.

— Он трижды спасал мне жизнь в бою. Я воздаю Джону из клана хоков хвалу!

На этот раз ответил служитель клана хоков Уильям—в его голосе чувствовалась бесконечная грусть.

— Джон — мой сородич, однако он нарушает запреты и учит этому других. Его необходимо сместить, иначе пострадает вера предков.

Выступали еще очень многие — сначала из рядов вождей и кациков, затем — простые воины, однако последнее слово оказалось за Милдред, хранительницей Веры.

— Сегодня речь идет не о Джоне из клана хоков, — произнесла она негромким, но звучным голосом. — Никто не оспаривает его величайшие боевые заслуги. Вопрос в том, оставим ли мы в борьбе против пришельцев из Другого Мира наши обычаи или забудем веру в Святейшего. Я настаиваю на том, чтобы Джона из клана хоков лишили кильта и изгнали.

В конце концов вопрос поставили на голосование вождей и кациков. По лицу Джона из клана хоков и его ближайших соратников пробежал ужас, когда они увидели, что перевес оказался на стороне противников. Потрясенный Джон перевел взгляд на собрание воинов, однако, когда голосование прошло и здесь, верховный боевой кацик бессильно опустил плечи.

Дональд из клана уорренов провозгласил:

— Настало время заклеймить Джона, лишенного клана, позором. Кто вызывается сделать это?

Из рядов воинов и даже кациков выдвинулось несколько человек — старые враги и соперники Джона.

Однако Дон из клана кларков опередил их всех и предстал перед своим бывшим командиром.

Тот покачал головой:

— И ты… и ты тоже, Дон из клана кларков?

С невыразимой мукой на лице Дон символически ударил Джона жезлом победителя.

— Только для того, чтобы никто другой не посмел опозорить моего кровного брата, — хриплым голосом выдавил Дон.

Затем он расстегнул пояс на кильте Джона и сорвал его, а взамен протянул невзрачный кильт не принадлежащего к кланам крестьянина. Джон уныло опоясал им бедра.

Дон достал кобуру с бластером, который Джон отобрал у Деруддера, и протянул ее корнету.

— Захватите оружие с собой, — ничего не выражающим тоном произнес Дон. — На обратном пути на вас могут напасть. Другие конфедерации не знают о том, что вы несете в Новый Сидон послание.

Сэмюель Деруддер прикрепил кобуру к поясу и показал пальцем на Джона. Тот шел с низко опущенной головой, в сопровождении двух воинов — на лицах обоих читался стыд.

— Что с ним теперь будет?

— А вам-то какое дело? — огрызнулся Дон из клана кларков.

— Просто интересно, — сухо ответил Деруддер. — Вот идет человек, которого всего несколько часов тому назад вы называли надеждой каледонцев.

4

Дон из клана кларков вместе с корнетом Сэмюелем Деруддером поели, затем сидонцу вновь завязали глаза, посадили на лошадь, и боевой кацик клана кларков стал выводить его из лагеря. Они проскакали уже больше часа, однако погруженный в горькие думы Дон почти всю дорогу молчал.

Наконец всадники остановились, и с глаз пленника сняли повязку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мак Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Мак Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космические варвары отзывы


Отзывы читателей о книге Космические варвары, автор: Мак Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x