Анастасия Парфёнова - Расплетающие Cновидения

Тут можно читать онлайн Анастасия Парфёнова - Расплетающие Cновидения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Парфёнова - Расплетающие Cновидения краткое содержание

Расплетающие Cновидения - описание и краткое содержание, автор Анастасия Парфёнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На бескрайних просторах Ойкумены вдруг стали пропадать красавицы эль-ин. И арры. И благородные дараи. Как сказали бы сегодня в теленовостях, ушли из дома и не вернулись. И ничто как будто не предвещало… К поиску своих подданных подключается Хранительница Эль-онн Антея тор Дериул, не только отважный воин, но и изящная вене, умеющая в бесстрашном танце с Ауте — Судьбою и Роком — узнать Истину. Где-то в Диких Мирах существуют Чёрные Целители. Среди них известен некто аррского происхождения по имени Хирург. Им создан Круг Тринадцати, пользующийся зловещей славой производителя нового смертоносного оружия. Вот кто причастен к похищению прекрасных эльфиек и дараев, владеющих секретом вероятностных подвижек.

Расплетающие Cновидения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расплетающие Cновидения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Парфёнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вдруг — вспышкой молнии, огнём внезапного возбуждения, вскипевшим в венах, — мелькнуло лицо моего ночного знакомого, столь драматично удиравшего из дворца не далее чем несколько часов назад. Теперь на нём был бледно-зелёного оттенка халат, судя по всему указывающий на статус ученика. Ауте, покровительница женщин, влюблённых и прочих безумцев, это с каждой минутой становится всё более многообещающим!

Вперёд выбрался некий выглядевший вполне подобающе древним субъект в тёмно-синей робе и с кустистой разлапистой бородой. Этот чуть лучше остальных контролировал собственную мимику, хотя чувствовалось, что испытываемых им эмоций хватило бы на всю Академию, вместе взятую. И главной из них был страх.

Аррек чуть издевательски поклонился.

— Мастер ди Эверо.

— Лорд ди Крий. Кажется, слухи о вашем убийстве были несколько преувеличены.

Аррек улыбнулся, показав слишком много зубов — трюк, успешно заимствованный им у эль-ин. И как дараю удаётся достигать эффекта, не имея клыков?

— Вовсе нет. Я сейчас как раз разыскиваю убийцу. — И прицельно так, со значением посмотрел на беднягу в тёмно-синем.

Приветливая гримаса примёрзла к лицу бородатого. Он резко, принуждённо хохотнул, пытаясь показать, что оценил шутку. Окружающие отодвинулись от этой парочки на несколько шагов.

— Да… конечно, Мастер ди Крий. Очень забавно. Мы все рады видеть вас живым и здоровым и даже не утратившим своего знаменитого чувства юмора. — За этими словами чувствовался намёк на какую-то давнюю историю, старую-престарую вражду. — Однако почему вы сочли нужным показаться лишь столько лет спустя? И куда подевался ваш отряд?

Теперь в воздухе начало ощутимо попахивать жареным. Лучшая защита — нападение, так, Эверо?

— Мы были несколько… заняты. Однако теперь вот, совершенно неожиданно, выдалась свободная минутка, и мне показалось, что многоуважаемый Совет Академии Лаэссе будет не против выслушать некоторые подробности той кампании. Не так ли, Мастер Вод? — И он снова улыбнулся — просто само обаяние. Интересно, здесь остался хоть один человек, у которого не сложилось впечатление, что Эверо — гад и предатель, отправивший доблестного ди Крия и его отряд на верную смерть?

— Разумеется, лорд. Я сейчас же прикажу собрать членов Совета. Пройдёмте в Зал Тысячи Духов?

— Право же, не вижу в этом особой необходимости. Мы здесь проездом и не можем позволить себе задерживаться из-за всевозможных церемониальных тонкостей. Сюда, в вестибюль, уже вышли старшие Мастера всех стихий. Почему бы не сделать этот несколько запоздавший доклад прямо сейчас, чтобы мы с моей спутницей могли продолжить путь?

Судя по всему, в этом предложении был какой-то подтекст, мне совершенно непонятный, так как Эверо заметно побледнел и оглянулся, ища не то поддержку, не то повод оттянуть громовые признания Аррека. И нашёл.

— Кстати, о вашей спутнице, лорд ди Крий. Не будете ли вы столь любезны представить нам таинственную гостью?

Аррек, судя по всему, только этого вопроса и ждал.

— О, простите мою невоспитанность, высокие Мастера. Позвольте представить — леди Антея ди Крий. Моя жена. Любимая, знакомься — Первый в Совете Академии Лаэссе Мастер Вод — Ратен ди Эверо.

Это заявление имело эффект разорвавшейся в тишине бомбы. Все присутствующие в полном и окончательном обалдении уставились на всё ещё закутанную в плащ Меня. Коллективный шок на грани неверия. Кто-то неуверенно попробовал рассмеяться, но остальные, похоже, слишком хорошо знали Аррека, чтобы предположить, что последние слова были шуткой.

Даже лишёнными когтей пальцами я умудрилась весьма болезненно вцепиться в руку своего благоверного.

И что всё это должно означать?

Да так, местная шуточка. Тут считается, что волшебники высшего ранга, если хотят сохранить свою силу, не должны иметь дел с особами противоположного пола. Правило, чаще нарушающееся, нежели соблюдающееся, но приводить сюда жену, а уж тем более прилюдно объявлять об этом, кажется, никто ещё не решался. Я просто не мог удержаться! Интересно, как это скопище старых ворон объяснит, что волшебный дар у меня после столь ужасного проступка не только не уменьшился, но и, напротив, возрос?

Я фыркнула. Всё-таки в глубине души Аррек ужасный шалопай. Не упустит случая поиздеваться над ближним своим ни при каких условиях.

Погоди. Ты что, когда-то обретался здесь, на правах э-э-э… волшебника?

Он ответил чуть опасливым сен-образом, явно не понимая, к чему я клоню.

Да.

И носил такую вот разноцветную хламиду?

Белую. Цвет Целителя — белый.

Я посмотрела на несуразные фигуры в длинных балахонах. На Аррека, затянутого в узкие чёрные штаны, в свободной, распахнутой на груди рубашке, с щеголеватой курткой, переброшенной через локоть. И сдавленно хрюкнула.

Может, широкая, разлетающаяся от бёдер юбка не так уж плоха?

Может быть.

Ди Эверо тем временем ожил. Глаза его вспыхнули. Теперь, когда Аррек так небрежно и так элегантно наплевал на вековечные традиции, появилась возможность если не расправиться с воскресшим неожиданно «призраком», то хотя бы дискредитировать его в глазах остальных. При этом начисто упускался из виду десяток других путей, которые помогли бы справиться с ситуацией.

Бедный старый интриган! Мне было его почти жаль.

Почти.

— Мои приветствия, леди ди Крий. — Я чуть кивнула в ответ, предпочитая пока не открывать рта. — Добро пожаловать в Лаэссе. Но, к сожалению, вам нельзя находиться в Академии. Как, впрочем, и вашему мужу.

Я снова кивнула, кусая под капюшоном губы, чтобы не расхохотаться.

Эверо расцвёл, точно кот, неожиданно посреди своры бешеных собак нарвавшийся на целую бочку со сливками. Или клетку с канарейками.

— Вы, должно быть, необыкновенная женщина, если ради вас такой мастер, как Ди Крий, решил отказаться от своего титула и своей силы!

Если бы Аррек меня не поддерживал, я бы, наверно, согнулась пополам от неудержимого смеха. Сам же «отказавшийся» тем временем решил, что позволил Магу Вод достаточно позлорадствовать.

— Да, отказаться от своего предназначения ради женщины — невероятно глупо. Гораздо выгодней продать свою верность и свою честь ради власти.

Ещё одна бесшумная «бомба». Да, Академия надолго запомнит этот день.

— Я, конечно, с самого начала знал, что ты ублюдок, помешанный на собственном величии, но связаться с Чёрными Целителями! Эверо, ну должен же быть где-то предел? — И голос дарай-князя этак искренне, гневно задрожал.

Эверо позеленел.

— Следите за своим языком, ди Крий! Такие обвинения без доказательств…

— А кто сказал, что у меня нет доказательств? — Ловким движением фокусника Аррек протянул вперёд руку, и между пальцев бесшумно материализовался какой-то дымчатый кристалл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Парфёнова читать все книги автора по порядку

Анастасия Парфёнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расплетающие Cновидения отзывы


Отзывы читателей о книге Расплетающие Cновидения, автор: Анастасия Парфёнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x