Михаил Ахманов - Океаны Айдена
- Название:Океаны Айдена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-9717-0435-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ахманов - Океаны Айдена краткое содержание
Георгий Одинцов, полковник российской армии, в результате фантастического эксперимента попадает По Ту Сторону Неба — в другую реальность, в средневековый мир Айдена. Здесь сражаются армии могучих империй, плывут по морям торговые и боевые корабли, встают города с дворцами и храмами, уходят в дальние экспедиции воинские отряды. Этот мир полон опасностей и тайн, в нем еще остались неведомые земли, неоткрытые острова, никем не виданные животные и народы, и потому он подходит Одинцову, искателю приключений и авантюристу.
Океаны Айдена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одинцов кивнул и перепрыгнул на борт корабля. Его вид после долгих странствий в океане оставлял желать лучшего: дочерна загорелый, обросший бородой, в ветхой набедренной повязке. Пахло от него тоже не очень приятно.
— Простите, я не спросил сразу… — в замешательстве молвил Залар. — Вы ранены или больны? Нуждаетесь в помощи… ээ… целителя? Хотите привести себя в порядок, умыться, поесть? Мы ваши друзья, Эльс, и все здесь к вашим услугам.
— Я здоров, но еда и лохань с водой мне не помешают. — Взгляд Одинцова скользнул по лицам южан. Не опасны, отметил он. Спокойные, уверенные в себе люди, не таящие зла, не замышляющие предательства. На Земле такие тоже есть, но пока немного. А сколько их тут? Сотни тысяч? Миллионы? Миллиарды?
Залар кивнул ему и направился к трапу, к хрупкой на первый взгляд лесенке из светлого пластика, что вела наверх. Одинцов шагал следом. Поднявшись до середины, он обернулся. Авиатор — Омтаг или, возможно, Хрон — отступал к дальней стене, держа в руках какое-то устройство, и золотистый флаер, приподнявшись с воды, неторопливо вплывал в трюм. Вероятно, погрузочная операция была элементарным делом.
Через час, сытый, чистый и облаченный в комбинезон, Одинцов сидел в уютном салоне. Его овальные стены плавно переходили в потолок и были изнутри прозрачны, внизу плескался океан, солнечный свет играл на водной поверхности, и временами среди волн всплывала темная спина Засса. Смуглый копался в шкафчиках у переборки, что-то перекладывал, бормоча под нос невнятные слова. Внешне он был не похож на Виролайнена и все же напоминал его манерой держаться или, возможно, пронзительным взглядом и резкими быстрыми движениями. Тоже адепт знания, мелькнуло у Одинцова в голове.
Наконец Залар шагнул к нему, разматывая тонкий кабель. С одной его стороны свисала пара дисков, с другой — плоский футляр величиной с ладонь.
— Вот устройство, о котором вам рассказывал отец. Это, — он протянул Одинцову диски, — нужно приложить в вискам. Так, правильно… они сами прилипнут… В футляре лента с записью языка и руководством по управлению летающей лодкой. Тут, Эльс, много сотен слов, самых необходимых, и все они перейдут сюда, — смуглый коснулся пальцами лба, — прямо в ваш мозг. — Его объяснения были рассчитаны на интеллект ребенка.
Одинцов задумчиво покачал футлярчик на ладони.
— Что еще я могу узнать с помощью таких лент? — спросил он.
— Все, что угодно, но не очень быстро. Не больше одной записи в день, иначе мозг не выдержит нагрузки. Вы знаете, что такое мозг?
— Знаю, — раздраженно ответил Одинцов. — Не считай меня полным кретином. По-моему, это известно даже дикарям с Понитека.
— Простите. Вы готовы?
— Сейчас…
Он глядел на плоскую коробочку в своих руках. Чудесный прибор, который, возможно, изобретут когда-нибудь и на Земле… Изобретут наверняка, лет через сто или двести… Должно быть, на Юге, в этом Ратоне, есть множество других чудес, но лучше не вводить земных правителей в соблазн и не соблазняться самому. Новое знание подчас опасно, а чужое — опасно вдвойне, это повод к войнам, к переделу мира и смерти миллионов. Такая уж на Земле геополитика!
— Я готов. — Одинцов поднял на южанина глаза. — Что нужно сделать?
— Нажмите здесь и постарайтесь расслабиться.
Он нажал.
Прошла половина фара — принятой в Ратоне единицы времени. Фар примерно равнялся ста пятидесяти земным минутам, и в сутках Айдена южане насчитывали десять фаров.
Теперь Одинцов это знал — как и меры расстояния, веса и объема, географические наименования, названия животных и растений, птиц и рыб, минералов и цветов спектра, машин и инструментов, ремесел, наук и искусств. Морской народ, к которому принадлежал его знакомец Засс, назывался с'слиты, слово это являлось сокращением двух других — ас'са селит, младшие братья, живущие в океане. Профессия авиаторов имела название «стаун», что значило «летающие» или попросту летчики. Кроме этих сведений, память Одинцова обогатилась еще двумя или тремя тысячами слов. Он с удивлением обнаружил среди них айденские и ксамитские — «войско», «властелин», «полководец», «война»… Все эти понятия были взяты из варварских наречий, что говорило о миролюбии южан. Впрочем, в этом он не сомневался, — ведь Найла, его милая маленькая Найла, не умела убивать.
Были и другие слова, вполне понятные Георгию Одинцову, землянину, но неясные Арраху бар Ригону, нобилю империи. Энергия, космос, гравитация, вещество, названия машин и приборов, научные термины… Их оказалось не очень много — лента включала лишь основы технологических знаний и инструкцию по управлению флаером. Но вывод был ясен: южане достигли высот, неведомых на Земле.
Если бы там, в мире Одинцова, существовала Атлантида и если бы атланты превосходили разумом прочих обитателей планеты, мир его был бы похож на Айден: высокоразвитая цивилизация и страны воинственных дикарей. Но Атлантида являлась всего лишь красивой сказкой. Сейчас на Земле все были дикарями — и те, кто запускал ракеты к Марсу, и те, кто поедал червей в австралийском буше или в джунглях Амазонки. С точки зрения Ратона — дикари, все дикари! Ибо плоды технической мысли землян служили разрушению и уничтожению.
Он открыл глаза и снял контактные диски. Залар, услышав шорох, повернулся к нему — на лице южанина играла улыбка.
— У нас говорят: изучивший новый язык как бы рождается заново, — произнес он, и сказанное было понятно Одинцову. — Я могу поздравить вас с рождением?
— Да. Это волшебное устройство в самом деле научило меня. — Одинцов изобразил некоторую растерянность.
— Теперь надо говорить, говорить и говорить. То, что вы узнали, должно закрепиться в памяти, а для этого есть только один способ.
— Я понимаю. — Он чувствовал, что его речь звучит еще неуверенно, но слова будто сами рождались в голове. — Я буду говорить, Залар, буду спрашивать и слушать. Но прежде всего… прежде я должен передать последний привет от Найлы. От той девушки, которая…
Лицо Залара омрачилось.
— Да, я знаю. Я координатор наших разведчиков и был знаком с ней. Нам не известно, как она погибла, но где и когда, это установили сразу. Мы чувствуем такие вещи. — Знакомым жестом он коснулся лба.
Одинцов судорожно сглотнул.
— Ее убили дикари Понитека во время междоусобицы Гартора с Брогом. Я… Я отражал нападение на деревню и не смог защитить ее.
Залар опустил глаза.
— Случается, что наши эмиссары гибнут, и все, что мы можем сделать, — это воздать им почести… Люди на севере упрямы, подозрительны и жестоки. Сарлад, ваш отец… так его звали на самом деле… тоже погиб. Вы не хотите его заменить? — Одинцов молчал, и южанин, убедившись, что не получит ответа, произнес: — Раньше мы не рассматривали вас как достойного преемника. Вы были слишком легкомысленны, слишком увлечены… ээ… радостями жизни. Женщины, вино, дуэли, попойки с друзьями-гвардейцами… Но вы изменились, Эльс, определенно изменились!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: