Йэн Дуглас - Боевой Космос
- Название:Боевой Космос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Изд-во <АСТ МОСКВА>
- Год:2008
- Город:МОСКВА
- ISBN:ISBN 978-5-9713-8774-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йэн Дуглас - Боевой Космос краткое содержание
Космические десантники.
Лихие парни из экспедиционного корпуса морских пехотинцев генерала Рэмси.
Они вышли победителями из сражения с представителями жестокой цивилизации Аханну.
Их новое назначение - одна из планет системы Сириуса, где найден гигантский артефакт - "звездные врата", оставленные таинственной древней расой "чужих".
Именно там, по ту сторону "звездных врат", предстоит генералу Рэмси и его людям вступить в бой на стороне миролюбивых гуманоидов Номмо, которых пытаются поработить чудовищные "Охотники Рассвета" Ксул, считающие себя новыми властелинами Галактики...
Боевой Космос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как вас зовут? - спросил Бойс.
- Синтия Лаймон. Ответственная за связи с вооруженными силами "Пан-Терры".
- Приветствую вас на борту нашего корабля, мадам.
Бойс повернулся, затем подтолкнул ее, направив в открытый проход, под прямым углом ведущий к люку входа. Он возвратился как раз вовремя, чтобы успеть подхватить следующего пассажира, пожилого мужчину.
- Я протестую против подобного обращения! Это неслыханно!
- Простите, сэр, - сказал Бойс. - Как вас зовут?
- Доктор Пол Рандольф Франц! Вытащите меня из этой ловушки!
- Минуту, сэр, - сказал Бойс, направив его в проход вслед за Синтией Лаймон. Следующим пассажиром, вплывшим на борт, был доктор Витторрио Кастелло и последним доктор Мари Валле. Считалось, что страховка с помощью ремня безопасности помогает избежать травм тем, кто плохо знаком с невесомостью. Л ишь Франц возмутился, заявив, что для него это унизительно.
- Я должен пойти найти хорошего доктора и помочь ему устроиться в каюте, - сказал Бойс. - И по возможности успокоить.
- Удачи, лейтенант. Ему это не понравилось.
- Знаете что? Мне плевать, сэр. - Он отдал честь.
На борт начали прибывать первые из служащих срочной службы Федеральной Национальной гвардии. Они прошли непродолжительную подготовку в невесомости и поэтому обходились без ремней безопасности, однако из-за неловкости то и дело врезались в переборки.
И Бойс только успевал поворачиваться, помогая им.
"Интересная будет экспедиция", - подумал он.
* * *
Кабинет Уорхерста "Чапультепек", 17:25 часов по Гринвичу (корабельное время)
В кабинет вошел Чалкер, помощник по работе с личным составом.
- Майор, здесь старший сержант Хьюстон. Он хочет вас видеть, сэр.
- Пусть пройдет.
Хьюстон вошел через люк. Ординарец вышел, закрыв за собой дверь.
- Вы хотели меня видеть, старший сержант?
- Да, сэр. Спасибо, что уделили мне время.
- Короче.
- Да, да, сэр. М-м... Я понимаю... Я имею в виду... сплетни...
- Выкладывайте, старший сержант.
- Сэр, я хочу остаться в Корпусе.
Уорхерст был поражен.
- Да? Я думал, что вы ждете возможности поскорее уйти из Корпуса.
- Я передумал, сэр.
Уорхерст откинулся назад в кресле.
- Вольно, Хьюстон. Расскажите поподробнее.
- Хорошо, я слышал, что во время "мачты" мне собираются предоставить выбор, понижение в звании или отставку.
Уорхерст подумал, что контрразведка у срочнослужащих морских пехотинцев поставлена на удивление хорошо. Они, казалось, узнавали, что должно произойти даже раньше, чем руководство принимало решение.
- Старший сержант, едва ли стоит заблаговременно обсуждать "мачту" с вашим командиром.
- Нет, сэр. Я только... Я только хотел, чтобы вы все заранее знали. Это сбережет время и нервы, сэр.
- Понимаю. - Уорхерст поднял на него взгляд. Всего на мгновение. Хьюстон был хорошим морпехом, ветераном Иштара. Он не хотел терять его. - Что заставило вас передумать?
- Земля, сэр. Сумасшедшее место.
Уорхерст улыбнулся.
- В этом нет ничего нового.
- Нет, я имею в виду, что там действительно сошли с ума. Вы знаете, я использовал местную Сеть, чтобы связаться с глобальной Сетью.
- Продолжайте.
- Сэр, похоже, что для Земли я - чужой. Я не понимаю тамошних шуток. Я не понимаю политики. Видео и сенсорные кинофильмы тоже оставляют меня равнодушным. Я не понимаю сюжетов и основных сюжетных линий, если они там есть. И люди, особенно гражданские, смотрят на меня, словно я наркоман.
- Сержант, вы просто долгое время находились вне господствующих культурных тенденций. Вы обязательно адаптируетесь.
- Возможно. Но я не думаю, что хотел бы стать одним из них. По крайней мере здесь я знаю, что почем.
- Что ж, понимаю вашу проблему. Мне адаптироваться было бы не легче. Но я - кадровый офицер.
- Сэр, я начинаю думать так же и о себе. - Хьюстон замялся. - Сэр, можно задать вам вопрос?
- Задавайте.
- Сэр, что произойдет, когда вы уйдете? Когда вам придется уйти? В последнее время я об этом много думал, и это пугает меня.
Уорхерст покачал головой.
- Не знаю, сержант. И думаю, что никто из нас не знает.
- Похоже, мы летим в будущее без права на возвращение. Каждый раз, когда мы возвращаемся, становится все непонятнее, все хуже. Я лишь задаюсь вопросом, чем это все закончится, понимаете?
- Будет интересно посмотреть, как все пойдет. - Уорхерст встал из-за стола, подошел к нише с установленной там кофеваркой и палил себе чашку кофе. Кабинет был крошечный, чуть больше шкафа одержимого манией величия, и для размещения такой роскоши, как кофейный автомат, пришлось проявить воистину творческий подход. - Кофе не желаете, старший сержант?
- Нет, сэр. Спасибо, сэр.
Майор взял кофе и возвратился к столу.
- Уэс, скажите мне кое-что.
- Что именно, сэр?
- Как вам наше пополнение, наши новички? Мне кажется, они находятся почти в том же положении, что мы, входя в чужую культуру. Те из нас, кто был на Иштаре, отстали па двадцать лет... или скорее они опередили нас на двадцать лет. Вы говорили с ними?
- С некоторыми. Большинство парней и девушек держатся особняком от срочнослужащих Федеральной Национальной гвардии, пока те не принимают их взглядов, если вы понимаете то, что я имею в виду, сэр. Но идет и общение. Корабль забит под завязку, и этого не избежать.
- Есть какие-нибудь проблемы?
- Ни одной достойной упоминания, сэр. Конечно, срочнослужащие Федеральной Национальной гвардии - представители современной культуры Земли, но они прошли учебный лагерь. Это многое меняет. Они говорят на том же языке, что и мы с вами.
- Значит, они говорят "люк" вместо "двери". Я задавался вопросом, были ли проблемы в общении.
- Небольшие, сэр. Но мы учимся у них, а они учатся у нас. - Хьюстон усмехнулся. - Например, есть новое слово, которое означает увольняться или получать новое назначение. "Валить". "Давайте вал отсюда".
- Вал?
- Да, сэр. Один из парней говорит, что он думает, что это - от испанского слова. Vamanos.
- Может быть. Заимствования из испанского языка проникли в американский разговорный язык задолго до сегодняшнего дня. Еще несколько столетий назад было словечко vamoose. С тем же самым значением.
- Никогда не слышал, сэр.
- Для этого, сержант, нужно быть поклонником вестернов двадцатого столетия.
- Чего двадцатого столетия, сэр?
- Не имеет значения. Не важно. - Майор отпил глоток кофе. - Очень хорошо, старший сержант. Я займусь подготовкой ваших отчетов. Вам еще предстоит выдержать "мачту" в эту пятницу.
- Так точно, сэр.
- Свободны.
- Да, да, сэр! И... и спасибо, сэр. Как будто я снова дома. Снова дома. После ухода Хьюстона Уорхерст еще долго размышлял об этих словах.
* * *
Кабинет Рэмси "Чапультепек", 21:12 часов по Гринвичу (бортовое время)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: