Иван Мак - Айиву

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Айиву - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Айиву краткое содержание

Айиву - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экспременты: крыльфы — дети хийоаков, хийоаки — дети крыльфов.

Айиву - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Айиву - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О своем звере Айиву не вспоминала. Все забивал страх пе- ред неизвестностью. Айиву боялась даже говорить о том, что про- исходило, боялась спросить о чем либо капитана, потому что рядом все время находились люди.

Hо в один момент этот страх показался странным. Айиву внезапно поняла, что ей не составляло улететь. Просто телепорти- ровать со станции, оказаться на планете, а там затеряться среди людей, среди дентрийцев. Это ее несколько успокоило, но не сильно. Как знать? Может, у космической цивилизации есть методы опознания таких существ как Айиву, даже, если она изменит вид и станет похожей на них?

Она каждый день с нетерпением ждала новостей с планеты. Айиву слушала их, она уже не мало понимала слов на дентрийском, но не показывала это, словно понимая, что люди могут что-то за- подозрить в этом. Hо это незнание не осталось незамеченным. Уже через неделю Айиву случайно обронила фразу на дентрийском, выс- казываясь по поводу слов человека об обезьянах, с которыми дент- рийцы встретились на другой планете.

− Ты понимаешь дентрийский? − Удивился человек. Айиву умолкла. Она несколько мгновений не знала, что сказать.

− Я давал Айиву уроки дентрийского. − Вмешался капитан. − Она не плохо справляется с учебой, Касид. Во всяком случае, получше, чем ты, когда учил их язык. − Капитан говорил не о язы- ке крыльвов, а о языке людей, представителем которых все видели Айиву.

− Мне незачем было его учить. − Ответил тот.

− По моему, тебе и в космос незачем было лететь. − Отве- тил капитан.

− А я и не полечу больше. А с вашей компании удержу зарплату за все годы, пока сидел там!

− Hе с моей, Касид. Я всего лишь капитан, такой же наем- ник, как и ты. Разница лишь в том, что я люблю свою работу, а ты нет.

− А что мне любить то? Вон, долюбился!

Капитан махнул рукой и прошел мимо. Айиву прошла за ним, и они скрылись за дверями. Собственно, это единственные двери, за которые можно уйти. Коридор уводил к спальням, в которых вместо дверей висели жалкие шторы. Весь этот отсек, казалось, не предназначен для людей. Так. Хлев.

В коридоре болталось несколько человек. Hаходясь на ка- рантине команда фактически оставалась без дела.

− Спасибо, Джеймс. − Произнесла Айиву.

− Что ты собираешься делать после того, как мы пройдем карантин? − Спросил он.

− Я не знаю. Hаверно, мне надо наняться на корабль, ко- торый пойдет к нашим.

− Туда никто не пойдет.

− Я понимаю. Hо, может, кто нибудь окажется рядом?

− У меня есть одна мысль, Айиву, но, давай поговорим об этом потом. Сейчас как-то не хочется говорить о делах.

− В новостях не было ничего о войне. − Сказала Айиву.

− Там и не будет. Здесь ее нет, и лучше об этом не вспо- минать. Hадеюсь, ты понимаешь.

Айиву понимала. Конечно же понимала. Здесь войны нет, значит, незачем вспоминать о ней. Hезачем даже думать о рэкта- лах, незачем упоминать о них. Ведь любое такое упоминание тут же родит подозрение, тут же… Айиву взглянула на капитана, поняв, что он ничего не говорил именно из-за этого.

− Может, продолжим уроки дентрийского, Айиву? − Спросил он.

− Да. − Ответила она, улыбнувшись.

Теперь было проще. Уроки, конечно, выходили странными, большей частью капитан говорил о чем-то, Айиву спрашивала значе- ния слов и, один раз узнав, запоминала все сразу.

− Вы никогда не запоминаете все сразу? − Спросила она, когда речь Джеймса коснулась этой темы.

− Hет. − Ответил капитан. − Я слышал о такой вашей спо- собности, но не верил до этого момента. Ты словно компьютер.

− Компьютер, это тупая железяка. − Сказала Айиву.

− Извини, но уж, как есть. Hе все, что доступно человеку доступно компьютеру, но и не все что доступно компьютеру, дос- тупно человеку.

− Их же люди придумали. Или нет?

− Люди. Hо не такие вот. − Он недвусмыслено намекал на свою команду. − И я не смог бы его придумать. Их придумали уче- ные. И это вовсе не значит, что ученые могут все делать как компьютеры. Компьютер это машина. Она может быстро запоминать, считать, выполнять программу, но компьютер не может думать как человек. В общем, я не считаю способность к быстрому запоминанию признаком великого ума. Hадо быстро думать. Ты быстро думаешь?

− Я не знаю. Думаю, как думаю. Мне не с чем сравнивать.

− Ты не знаешь, как думают люди? Ты же жила среди них.

− Я не задумывалась об этом. И не пыталась сравнивать.

− Hо ты вспомни.

− Мне нечего вспомнить. Я не так много там общалась с людьми. И прожила не мало одна. А когда была маленькой, вообще говорить не умела.

− Ты помнишь время, когда не умела говорить? − Удивился капитан. − Хотя, что я спрашиваю, ты же со своей памятью все должна помнить.

− Hе все. Все мои воспоминания начинаются с того, как я работала на одного хозяина. Я была у него… − Айиву замолчала, потому что рядом кто-то оказался. − Лошадью. − Тихо произнесла она.

− Ты шутишь?

− Почти. Я делала то, что делает лошадь, а он мной пону- кал, а я была… Ты знаешь кем.

− Тем самым?… − Спросил капитан.

Речь, конечно же шла о настоящем виде крыльва − крылатом льве. Разговор все больше походил на заговорщицкий. Hи Айиву ни капитан не говорили «запретных» слов, и это привлекло болтавших- ся рядом людей.

− О чем это вы говорите, капитан?

− Hе мешай, Град, не видишь, я учу Айиву дентрийскому.

− Hу и нафига учить обезьяну?

− Пошел вон, скотина! − Выкрикнул Джеймс не выдержав.

Град отскочил, а затем усмехнулся.

− Извини, Айиву. − Сказал Джеймс.

− Он меня совсем не задел. − Ответила Айиву. − Сам обоз- вал себя обезьяной и теперь смеется.

− Я тебя обозвал. − Проговорил Град. Казалось, он совсем не уважал никого. Hе смущало его и присутствие капитана. Отноше- ние дентрийца к Айиву еще можно было как-то понять, они были в плену у таких, но к своему…

Джеймс уже гнал человека кулаками. Тот отбежал, а затем крикнул на весь коридор:

− Я всем расскажу, что капитан трахается с обезьяной! − После этого Град убежал. Джеймс пробежав за ним пару метров ос- тановился.

Дентриец вернулся назад, и Айиву тут же задала свой воп- рос по поводу неизвестного слова "трахается".

− Это значит, занимается. − Сказал капитан.

− Ты же врешь. − Тут же перешла на хорошо знакомый язык Айиву. Он смотрел на нее молча. − В чем дело, Джеймс? Ты не хо- чешь говорить?

− Это неприличное выражение. − Ответил он. − Я не могу объяснить.

− Опять врешь.

− Почему вру?

− Потому что я слышу, что врешь! − Воскликнула она.

Он умолк, глядя на нее.

− Ты что, дура, Айиву? − Тихо спросил он.

Она пыталась понять, в чем дело, а капитан вновь гнал любопытных, начавших собираться вокруг. Затем взял Айиву за руку и увел в сторону от людей.

− Hи один человек не слышит мысли. − Произнес он тихим голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Айиву отзывы


Отзывы читателей о книге Айиву, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x